Cundisius, Gottfried: Der Geistreiche Prophet Haggaj. Leipzig, 1648.Die achte Predigt/ I.Divina ex- citatio.Vors Erste/ Divina excitatio: Die Göttliche Bewegung/ in dem allhie gemeldet wird/ daß der Herr den Geist der Zuhö- rer des Propheten Haggai erwecket/ und ihnen diesen guten Sinn eingegeben/ daß sie Hand angelegt/ und das Werck mit Frewden angegriffen. Jn der Grundsprache stehet [fremdsprachliches Material - 7 Zeichen fehlen] [fremdsprachliches Material - 4 Zeichen fehlen] [fremdsprachliches Material - 4 Zeichen fehlen]: Es kömbt das Verbum her von [fremdsprachliches Material - 3 Zeichen fehlen] excitavit, exeg[fremdsprachliches Material - 2 Zeichen fehlen]re, wie es die LXX. Griechischen Dolmetscher gegeben haben/ und wird dasselbige zwar auff unterschtedene Weise gebrauchet. Denn es heisset vom Schlaf- Cant. 2, 7. & 3, 5.fe auffwecken/ als es genommen wird in dem Speuche Cant. 2. v. 7. & Capit. 3. v. 5. Jch beschwere euch/ ihr Töchter Jerusalem/ daß ihr meine Liebe nicht auffwecket noch reget/ biß ihr selbst gefället. Es heisset auch wol so viel/ als sich selbst erwecken/ oder Psal. 57, 9. Psal. 35, 23.auffwachen/ in welchem Verstande es gelesen wird im 57. Psalm/ v. 9. Von Gott wird es gebrauchet/ wenn Jhn David Psal. 35. v. 23. also anruffet/ und umb Hülffe ersuchet: Erwecke dich/ und wacht auff zu meinem Recht/ und zu meiner Sache/ mein GOtt und Herr. Da man denn nicht dencken darff/ als ob bey Gott einiger Schlaff sich finden thete/ denn das were seiner Natur un- Joh. 4, 24.gemeß/ sintemal er ein Geist ist/ Johan. 4. v. 24. Zu dem so stehet ge- Psal. 121, 4.schrieben im 121. Psal. v. 4. Siehe/ der Hüter Jsrael schläffet noch schlummert nicht; sondern David wil seine brennende An- dacht damit an den Tag geben/ und Gott den Herrn bewegen/ daß Er das Hülffstündlein ferner nicht verziehen/ sondern numehr kom- men lassen wolte. Darnach wird auch dis Wort angeführet/ wenn angedeutet Gleich
Die achte Predigt/ I.Divina ex- citatio.Vors Erſte/ Divina excitatio: Die Goͤttliche Bewegung/ in dem allhie gemeldet wird/ daß der Herr den Geiſt der Zuhoͤ- rer des Propheten Haggai erwecket/ und ihnen dieſen guten Sinn eingegeben/ daß ſie Hand angelegt/ und das Werck mit Frewden angegriffen. Jn der Grundſprache ſtehet [fremdsprachliches Material – 7 Zeichen fehlen] [fremdsprachliches Material – 4 Zeichen fehlen] [fremdsprachliches Material – 4 Zeichen fehlen]: Es koͤmbt das Verbum her von [fremdsprachliches Material – 3 Zeichen fehlen] excitavit, εξεγ[fremdsprachliches Material – 2 Zeichen fehlen]ρε, wie es die LXX. Griechiſchen Dolmetſcher gegeben haben/ und wird daſſelbige zwar auff unterſchtedene Weiſe gebrauchet. Denn es heiſſet vom Schlaf- Cant. 2, 7. & 3, 5.fe auffwecken/ als es genommen wird in dem Speuche Cant. 2. v. 7. & Capit. 3. v. 5. Jch beſchwere euch/ ihr Toͤchter Jeruſalem/ daß ihr meine Liebe nicht auffwecket noch reget/ biß ihr ſelbſt gefaͤllet. Es heiſſet auch wol ſo viel/ als ſich ſelbſt erwecken/ oder Pſal. 57, 9. Pſal. 35, 23.auffwachen/ in welchem Verſtande es geleſen wird im 57. Pſalm/ v. 9. Von Gott wird es gebrauchet/ wenn Jhn David Pſal. 35. v. 23. alſo anruffet/ und umb Huͤlffe erſuchet: Erwecke dich/ und wacht auff zu meinem Recht/ und zu meiner Sache/ mein GOtt und Herr. Da man denn nicht dencken darff/ als ob bey Gott einiger Schlaff ſich finden thete/ denn das were ſeiner Natur un- Joh. 4, 24.gemeß/ ſintemal er ein Geiſt iſt/ Johan. 4. v. 24. Zu dem ſo ſtehet ge- Pſal. 121, 4.ſchrieben im 121. Pſal. v. 4. Siehe/ der Huͤter Jſrael ſchlaͤffet noch ſchlummert nicht; ſondern David wil ſeine brennende An- dacht damit an den Tag geben/ und Gott den Herrn bewegen/ daß Er das Huͤlffſtuͤndlein ferner nicht verziehen/ ſondern numehr kom- men laſſen wolte. Darnach wird auch dis Wort angefuͤhret/ wenn angedeutet Gleich
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0156" n="136"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die achte Predigt/</hi></fw><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">I.<lb/> Divina ex-<lb/> citatio.</hi></hi></note><hi rendition="#fr">Vors Erſte/</hi><hi rendition="#aq">Divina excitatio:</hi><hi rendition="#fr">Die Goͤttliche Bewegung/</hi><lb/> in dem allhie gemeldet wird/ daß der <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herr</hi></hi> den Geiſt der Zuhoͤ-<lb/> rer des Propheten Haggai erwecket/ und ihnen dieſen guten Sinn<lb/> eingegeben/ daß ſie Hand angelegt/ und das Werck mit Frewden<lb/> angegriffen. Jn der Grundſprache ſtehet <gap reason="fm" unit="chars" quantity="7"/> <gap reason="fm" unit="chars" quantity="4"/> <gap reason="fm" unit="chars" quantity="4"/>: Es<lb/> koͤmbt das <hi rendition="#aq">Verbum</hi> her von <gap reason="fm" unit="chars" quantity="3"/> <hi rendition="#aq">excitavit,</hi> εξεγ<gap reason="fm" unit="chars" quantity="2"/>ρε, wie es die <hi rendition="#aq">LXX.</hi><lb/> Griechiſchen Dolmetſcher gegeben haben/ und wird daſſelbige zwar<lb/> auff unterſchtedene Weiſe gebrauchet. Denn es heiſſet vom Schlaf-<lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Cant.</hi> 2, 7.<lb/> & 3, 5.</hi></note>fe auffwecken/ als es genommen wird in dem Speuche Cant. 2. v. 7.<lb/> & Capit. 3. v. 5. <hi rendition="#fr">Jch beſchwere euch/ ihr Toͤchter Jeruſalem/<lb/> daß ihr meine Liebe nicht auffwecket noch reget/ biß ihr ſelbſt<lb/> gefaͤllet.</hi> Es heiſſet auch wol ſo viel/ als ſich ſelbſt erwecken/ oder<lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Pſal. 57, 9.<lb/> Pſal.</hi> 35, 23.</hi></note>auffwachen/ in welchem Verſtande es geleſen wird im 57. Pſalm/ v. 9.<lb/> Von Gott wird es gebrauchet/ wenn Jhn David Pſal. 35. v. 23. alſo<lb/> anruffet/ und umb Huͤlffe erſuchet: <hi rendition="#fr">Erwecke dich/ und wacht<lb/> auff zu meinem Recht/ und zu meiner Sache/ mein GOtt<lb/> und <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herr</hi></hi>.</hi> Da man denn nicht dencken darff/ als ob bey Gott<lb/> einiger Schlaff ſich finden thete/ denn das were ſeiner Natur un-<lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Joh.</hi> 4, 24.</hi></note>gemeß/ ſintemal er ein Geiſt iſt/ Johan. 4. v. 24. Zu dem ſo ſtehet ge-<lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Pſal.</hi> 121, 4.</hi></note>ſchrieben im 121. Pſal. v. 4. <hi rendition="#fr">Siehe/ der Huͤter Jſrael ſchlaͤffet<lb/> noch ſchlummert nicht;</hi> ſondern David wil ſeine brennende An-<lb/> dacht damit an den Tag geben/ und Gott den <hi rendition="#k">Herrn</hi> bewegen/ daß<lb/> Er das Huͤlffſtuͤndlein ferner nicht verziehen/ ſondern numehr kom-<lb/> men laſſen wolte.</p><lb/> <p>Darnach wird auch dis Wort angefuͤhret/ wenn angedeutet<lb/> wird/ daß Gott iemand erwecket. Zufoͤrderſt ſind merckwürdig die<lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Eſa.</hi> 50, 4. 5.</hi></note>Wort des <hi rendition="#k">Herrn</hi> Meſſi<hi rendition="#aq">æ</hi>/ Eſa. 50. v. 4. 5. <hi rendition="#fr">Er wecket mich alle<lb/> Morgen/ <hi rendition="#k">e</hi>r wecket mir das Ohr/ daß ich hoͤre/ wie ein Juͤn-<lb/> ger; Der <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herr Herr</hi></hi> hat mir das Ohr geoͤffnet/ und<lb/> ich bin nicht ungehorſam/ und gehe nicht zu ruͤcke.</hi> Dis zie-<lb/> let auff des <hi rendition="#k">Herrn Chr</hi>iſti wircklichen Gehorſam/ den <hi rendition="#k">e</hi>r dem<lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Rom.</hi> 5, 20.</hi></note>Geſetze fuͤr uns geleiſtet/ davon S. Paulus ſagt/ Rom. 5. verſ. 20.<lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">Gleich</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [136/0156]
Die achte Predigt/
Vors Erſte/ Divina excitatio: Die Goͤttliche Bewegung/
in dem allhie gemeldet wird/ daß der Herr den Geiſt der Zuhoͤ-
rer des Propheten Haggai erwecket/ und ihnen dieſen guten Sinn
eingegeben/ daß ſie Hand angelegt/ und das Werck mit Frewden
angegriffen. Jn der Grundſprache ſtehet _______ ____ ____: Es
koͤmbt das Verbum her von ___ excitavit, εξεγ__ρε, wie es die LXX.
Griechiſchen Dolmetſcher gegeben haben/ und wird daſſelbige zwar
auff unterſchtedene Weiſe gebrauchet. Denn es heiſſet vom Schlaf-
fe auffwecken/ als es genommen wird in dem Speuche Cant. 2. v. 7.
& Capit. 3. v. 5. Jch beſchwere euch/ ihr Toͤchter Jeruſalem/
daß ihr meine Liebe nicht auffwecket noch reget/ biß ihr ſelbſt
gefaͤllet. Es heiſſet auch wol ſo viel/ als ſich ſelbſt erwecken/ oder
auffwachen/ in welchem Verſtande es geleſen wird im 57. Pſalm/ v. 9.
Von Gott wird es gebrauchet/ wenn Jhn David Pſal. 35. v. 23. alſo
anruffet/ und umb Huͤlffe erſuchet: Erwecke dich/ und wacht
auff zu meinem Recht/ und zu meiner Sache/ mein GOtt
und Herr. Da man denn nicht dencken darff/ als ob bey Gott
einiger Schlaff ſich finden thete/ denn das were ſeiner Natur un-
gemeß/ ſintemal er ein Geiſt iſt/ Johan. 4. v. 24. Zu dem ſo ſtehet ge-
ſchrieben im 121. Pſal. v. 4. Siehe/ der Huͤter Jſrael ſchlaͤffet
noch ſchlummert nicht; ſondern David wil ſeine brennende An-
dacht damit an den Tag geben/ und Gott den Herrn bewegen/ daß
Er das Huͤlffſtuͤndlein ferner nicht verziehen/ ſondern numehr kom-
men laſſen wolte.
I.
Divina ex-
citatio.
Cant. 2, 7.
& 3, 5.
Pſal. 57, 9.
Pſal. 35, 23.
Joh. 4, 24.
Pſal. 121, 4.
Darnach wird auch dis Wort angefuͤhret/ wenn angedeutet
wird/ daß Gott iemand erwecket. Zufoͤrderſt ſind merckwürdig die
Wort des Herrn Meſſiæ/ Eſa. 50. v. 4. 5. Er wecket mich alle
Morgen/ er wecket mir das Ohr/ daß ich hoͤre/ wie ein Juͤn-
ger; Der Herr Herr hat mir das Ohr geoͤffnet/ und
ich bin nicht ungehorſam/ und gehe nicht zu ruͤcke. Dis zie-
let auff des Herrn Chriſti wircklichen Gehorſam/ den er dem
Geſetze fuͤr uns geleiſtet/ davon S. Paulus ſagt/ Rom. 5. verſ. 20.
Gleich
Eſa. 50, 4. 5.
Rom. 5, 20.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |