Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.

Bild:
<< vorherige Seite

Osmanische Geschichte
geschähe. Hernach, als Murad zurück kam: so überlieferte er ihm das Krie-
gesheer und das Reich, und dieser wurde auch hierüber von iedermann als Kai-
ser bewillkommet. Den Leichnam seines Vaters sendete er nach Prusa, um in
dem Dschami, den er daselbst gestiftet hatte, beygesetzet zu werden.

Eigenschaftendesselben.
12.

Muhämmed brachte sein Leben auf sieben und vierzig Jahre, und
regierete acht Jahre und zehen Monate 18: ein Herr, der sowol in Kriegs-
[Spaltenumbruch]

gen, und bekleiden auch wirklich kein ande-
res, als das Amt der Tewlijet oder Aufsicht
über die Dschami, die von ihnen selbst oder
ihren Vorfahrern sind gestiftet worden. Die-
ses geschiehet zwar unter dem Vorwande,
daß es ihrer hohen Ankunft unanständig
wäre: in der That aber thun sie es aus Furcht,
sie möchten, wann sie zu der Stelle eines We-
ßirs gekommen wären, das gemeine Schick-
sal der Weßire erfahren, und ihrer Güter
und Würde auf einmal beraubet werden.
So können auch die Sultane selbst sie zu kei-
nem öffentlichen Amte zwingen: denn sie sind
durch eine besondere Vergünstigung des Sul-
tan Murads des II davon ausgenommen;
welche Vergünstigung hernach von Sülejman
Kanuni aus Hochachtung für Ibrahim Chan
bestätiget worden, und noch heutiges Tages
in ihrer Gültigkeit ist. Wann aber das
Reich in Noth geräth und ihren Beystand er-
fordert: so senden sie freywillig eine Verstär-
kung von Truppen in das Lager, die sie auf
ihre eigenen Kosten anwerben und mit Waffen
versehen. Sie genießen die größte Ehre von
dem Sultan. Er machet zweymal im Jahre
seinen Besuch bey ihnen, speiset mit ihnen
bey einer herrlichen Malzeit, und gestattet
ihnen öfteren Zutritt zu seiner Person, als
iemanden anderem. Wann sie zu ihm kom-
men: so hat der Sultan die Gewohnheit,
daß er etwas von seinem Sitze aufstehet, und
auf ihren Gruß, Selamün älejkjüm (Friede
[Spaltenumbruch]
sey mit dir!) antwortet; älejkjüm es-Selam
(Friede sey auch mit euch!). Hierauf, wann
sie mit einem ehrerbietigen Stilleschweigen da
stehen, saget der Sultan zu ihnen: Säfa
gjeldüng-üß, oder Chosch gjeldüng-üß (ihr
seyd mir willkommen). Manchmal ersu-
chet er sie, sich bey ihm niederzusetzen, und
redet mit ihnen von gewöhnlichen Sachen,
welche Ehre er sonst niemandem anthut, als
dem Müfti, oder, wiewol selten, dem ober-
sten Weßire. Ich habe einen von diesem Ge-
schlechte gekennet, mit Namen Ibrahim Begj.
Es war ein Herr von wenigen Worten, ernst-
haft, und von einem majestätischen Ansehen.
Er besuchte mich zwey bis dreymal im Jahre,
in meinem Palaste an dem Kanale von Kon-
stantinopel; und wann er Abschied nahm:
so sagte er allezeit mit einer leisen Stimme;
ejü kal*! bleibe beständig gesund! Bey dem
Eintritte war sein Gruß; chäjr ola! es gehe
dir wol! Denn den Gruß des Friedens mit
der gewöhnlichen Formel Selantün älejkjüm
den Christen zu geben, wird bey ihnen für ein
Verbrechen geachtet. Die christlichen Für-
sten können sich hieraus leicht vorstellen, wie
schwach der Friede sey, den sie sich von den
Türken zu versprechen haben.
18 zehen Monate] Dieses wollen sich
diejenigen merken, die die verworrene Zeit-
rechnung der christlichen Geschichtschreiber in
Ordnung zu bringen gedenken. Man sehe

als
* Lebe wohl!

Osmaniſche Geſchichte
geſchaͤhe. Hernach, als Murad zuruͤck kam: ſo uͤberlieferte er ihm das Krie-
gesheer und das Reich, und dieſer wurde auch hieruͤber von iedermann als Kai-
ſer bewillkommet. Den Leichnam ſeines Vaters ſendete er nach Pruſa, um in
dem Dſchami, den er daſelbſt geſtiftet hatte, beygeſetzet zu werden.

Eigenſchaftendeſſelben.
12.

Muhaͤmmed brachte ſein Leben auf ſieben und vierzig Jahre, und
regierete acht Jahre und zehen Monate 18: ein Herr, der ſowol in Kriegs-
[Spaltenumbruch]

gen, und bekleiden auch wirklich kein ande-
res, als das Amt der Tewlijet oder Aufſicht
uͤber die Dſchami, die von ihnen ſelbſt oder
ihren Vorfahrern ſind geſtiftet worden. Die-
ſes geſchiehet zwar unter dem Vorwande,
daß es ihrer hohen Ankunft unanſtaͤndig
waͤre: in der That aber thun ſie es aus Furcht,
ſie moͤchten, wann ſie zu der Stelle eines We-
ßirs gekommen waͤren, das gemeine Schick-
ſal der Weßire erfahren, und ihrer Guͤter
und Wuͤrde auf einmal beraubet werden.
So koͤnnen auch die Sultane ſelbſt ſie zu kei-
nem oͤffentlichen Amte zwingen: denn ſie ſind
durch eine beſondere Verguͤnſtigung des Sul-
tan Murads des II davon ausgenommen;
welche Verguͤnſtigung hernach von Suͤlejman
Kanuni aus Hochachtung fuͤr Ibrahim Chan
beſtaͤtiget worden, und noch heutiges Tages
in ihrer Guͤltigkeit iſt. Wann aber das
Reich in Noth geraͤth und ihren Beyſtand er-
fordert: ſo ſenden ſie freywillig eine Verſtaͤr-
kung von Truppen in das Lager, die ſie auf
ihre eigenen Koſten anwerben und mit Waffen
verſehen. Sie genießen die groͤßte Ehre von
dem Sultan. Er machet zweymal im Jahre
ſeinen Beſuch bey ihnen, ſpeiſet mit ihnen
bey einer herrlichen Malzeit, und geſtattet
ihnen oͤfteren Zutritt zu ſeiner Perſon, als
iemanden anderem. Wann ſie zu ihm kom-
men: ſo hat der Sultan die Gewohnheit,
daß er etwas von ſeinem Sitze aufſtehet, und
auf ihren Gruß, Selamuͤn aͤlejkjuͤm (Friede
[Spaltenumbruch]
ſey mit dir!) antwortet; aͤlejkjuͤm eſ-Selam
(Friede ſey auch mit euch!). Hierauf, wann
ſie mit einem ehrerbietigen Stilleſchweigen da
ſtehen, ſaget der Sultan zu ihnen: Saͤfa
gjelduͤng-uͤß, oder Choſch gjelduͤng-uͤß (ihr
ſeyd mir willkommen). Manchmal erſu-
chet er ſie, ſich bey ihm niederzuſetzen, und
redet mit ihnen von gewoͤhnlichen Sachen,
welche Ehre er ſonſt niemandem anthut, als
dem Muͤfti, oder, wiewol ſelten, dem ober-
ſten Weßire. Ich habe einen von dieſem Ge-
ſchlechte gekennet, mit Namen Ibrahim Begj.
Es war ein Herr von wenigen Worten, ernſt-
haft, und von einem majeſtaͤtiſchen Anſehen.
Er beſuchte mich zwey bis dreymal im Jahre,
in meinem Palaſte an dem Kanale von Kon-
ſtantinopel; und wann er Abſchied nahm:
ſo ſagte er allezeit mit einer leiſen Stimme;
ejuͤ kal*! bleibe beſtaͤndig geſund! Bey dem
Eintritte war ſein Gruß; chaͤjr ola! es gehe
dir wol! Denn den Gruß des Friedens mit
der gewoͤhnlichen Formel Selantuͤn aͤlejkjuͤm
den Chriſten zu geben, wird bey ihnen fuͤr ein
Verbrechen geachtet. Die chriſtlichen Fuͤr-
ſten koͤnnen ſich hieraus leicht vorſtellen, wie
ſchwach der Friede ſey, den ſie ſich von den
Tuͤrken zu verſprechen haben.
18 zehen Monate] Dieſes wollen ſich
diejenigen merken, die die verworrene Zeit-
rechnung der chriſtlichen Geſchichtſchreiber in
Ordnung zu bringen gedenken. Man ſehe

als
* Lebe wohl!
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0188" n="108"/><fw place="top" type="header">Osmani&#x017F;che Ge&#x017F;chichte</fw><lb/>
ge&#x017F;cha&#x0364;he. Hernach, als Murad zuru&#x0364;ck kam: &#x017F;o u&#x0364;berlieferte er ihm das Krie-<lb/>
gesheer und das Reich, und die&#x017F;er wurde auch hieru&#x0364;ber von iedermann als Kai-<lb/>
&#x017F;er bewillkommet. Den Leichnam &#x017F;eines Vaters &#x017F;endete er nach Pru&#x017F;a, um in<lb/>
dem D&#x017F;chami, den er da&#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;tiftet hatte, beyge&#x017F;etzet zu werden.</p><lb/>
            <note place="left">Eigen&#x017F;chaftende&#x017F;&#x017F;elben.</note>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>12.</head>
            <p>Muha&#x0364;mmed brachte &#x017F;ein Leben auf &#x017F;ieben und vierzig Jahre, und<lb/>
regierete acht Jahre und zehen Monate <note place="end" n="18"/>: ein Herr, der &#x017F;owol in Kriegs-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">als</fw><lb/><cb n="1"/><lb/><note xml:id="U188" prev="#U187" place="end">gen, und bekleiden auch wirklich kein ande-<lb/>
res, als das Amt der Tewlijet oder Auf&#x017F;icht<lb/>
u&#x0364;ber die D&#x017F;chami, die von ihnen &#x017F;elb&#x017F;t oder<lb/>
ihren Vorfahrern &#x017F;ind ge&#x017F;tiftet worden. Die-<lb/>
&#x017F;es ge&#x017F;chiehet zwar unter dem Vorwande,<lb/>
daß es ihrer hohen Ankunft unan&#x017F;ta&#x0364;ndig<lb/>
wa&#x0364;re: in der That aber thun &#x017F;ie es aus Furcht,<lb/>
&#x017F;ie mo&#x0364;chten, wann &#x017F;ie zu der Stelle eines We-<lb/>
ßirs gekommen wa&#x0364;ren, das gemeine Schick-<lb/>
&#x017F;al der Weßire erfahren, und ihrer Gu&#x0364;ter<lb/>
und Wu&#x0364;rde auf einmal beraubet werden.<lb/>
So ko&#x0364;nnen auch die Sultane &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ie zu kei-<lb/>
nem o&#x0364;ffentlichen Amte zwingen: denn &#x017F;ie &#x017F;ind<lb/>
durch eine be&#x017F;ondere Vergu&#x0364;n&#x017F;tigung des Sul-<lb/>
tan Murads des <hi rendition="#aq">II</hi> davon ausgenommen;<lb/>
welche Vergu&#x0364;n&#x017F;tigung hernach von Su&#x0364;lejman<lb/>
Kanuni aus Hochachtung fu&#x0364;r Ibrahim Chan<lb/>
be&#x017F;ta&#x0364;tiget worden, und noch heutiges Tages<lb/>
in ihrer Gu&#x0364;ltigkeit i&#x017F;t. Wann aber das<lb/>
Reich in Noth gera&#x0364;th und ihren Bey&#x017F;tand er-<lb/>
fordert: &#x017F;o &#x017F;enden &#x017F;ie freywillig eine Ver&#x017F;ta&#x0364;r-<lb/>
kung von Truppen in das Lager, die &#x017F;ie auf<lb/>
ihre eigenen Ko&#x017F;ten anwerben und mit Waffen<lb/>
ver&#x017F;ehen. Sie genießen die gro&#x0364;ßte Ehre von<lb/>
dem Sultan. Er machet zweymal im Jahre<lb/>
&#x017F;einen Be&#x017F;uch bey ihnen, &#x017F;pei&#x017F;et mit ihnen<lb/>
bey einer herrlichen Malzeit, und ge&#x017F;tattet<lb/>
ihnen o&#x0364;fteren Zutritt zu &#x017F;einer Per&#x017F;on, als<lb/>
iemanden anderem. Wann &#x017F;ie zu ihm kom-<lb/>
men: &#x017F;o hat der Sultan die Gewohnheit,<lb/>
daß er etwas von &#x017F;einem Sitze auf&#x017F;tehet, und<lb/>
auf ihren Gruß, Selamu&#x0364;n a&#x0364;lejkju&#x0364;m (Friede<lb/><cb n="2"/><lb/>
&#x017F;ey mit dir!) antwortet; a&#x0364;lejkju&#x0364;m e&#x017F;-Selam<lb/>
(Friede &#x017F;ey auch mit euch!). Hierauf, wann<lb/>
&#x017F;ie mit einem ehrerbietigen Stille&#x017F;chweigen da<lb/>
&#x017F;tehen, &#x017F;aget der Sultan zu ihnen: Sa&#x0364;fa<lb/>
gjeldu&#x0364;ng-u&#x0364;ß, oder Cho&#x017F;ch gjeldu&#x0364;ng-u&#x0364;ß (ihr<lb/>
&#x017F;eyd mir willkommen). Manchmal er&#x017F;u-<lb/>
chet er &#x017F;ie, &#x017F;ich bey ihm niederzu&#x017F;etzen, und<lb/>
redet mit ihnen von gewo&#x0364;hnlichen Sachen,<lb/>
welche Ehre er &#x017F;on&#x017F;t niemandem anthut, als<lb/>
dem Mu&#x0364;fti, oder, wiewol &#x017F;elten, dem ober-<lb/>
&#x017F;ten Weßire. Ich habe einen von die&#x017F;em Ge-<lb/>
&#x017F;chlechte gekennet, mit Namen Ibrahim Begj.<lb/>
Es war ein Herr von wenigen Worten, ern&#x017F;t-<lb/>
haft, und von einem maje&#x017F;ta&#x0364;ti&#x017F;chen An&#x017F;ehen.<lb/>
Er be&#x017F;uchte mich zwey bis dreymal im Jahre,<lb/>
in meinem Pala&#x017F;te an dem Kanale von Kon-<lb/>
&#x017F;tantinopel; und wann er Ab&#x017F;chied nahm:<lb/>
&#x017F;o &#x017F;agte er allezeit mit einer lei&#x017F;en Stimme;<lb/>
eju&#x0364; kal<note place="foot" n="*">Lebe wohl!</note>! bleibe be&#x017F;ta&#x0364;ndig ge&#x017F;und! Bey dem<lb/>
Eintritte war &#x017F;ein Gruß; cha&#x0364;jr ola! es gehe<lb/>
dir wol! Denn den Gruß des Friedens mit<lb/>
der gewo&#x0364;hnlichen Formel Selantu&#x0364;n a&#x0364;lejkju&#x0364;m<lb/>
den Chri&#x017F;ten zu geben, wird bey ihnen fu&#x0364;r ein<lb/>
Verbrechen geachtet. Die chri&#x017F;tlichen Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;ten ko&#x0364;nnen &#x017F;ich hieraus leicht vor&#x017F;tellen, wie<lb/>
&#x017F;chwach der Friede &#x017F;ey, den &#x017F;ie &#x017F;ich von den<lb/>
Tu&#x0364;rken zu ver&#x017F;prechen haben.</note><lb/><note xml:id="V188" next="#V189" place="end" n="18">zehen Monate] Die&#x017F;es wollen &#x017F;ich<lb/>
diejenigen merken, die die verworrene Zeit-<lb/>
rechnung der chri&#x017F;tlichen Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber in<lb/>
Ordnung zu bringen gedenken. Man &#x017F;ehe<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">hievon</fw></note><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[108/0188] Osmaniſche Geſchichte geſchaͤhe. Hernach, als Murad zuruͤck kam: ſo uͤberlieferte er ihm das Krie- gesheer und das Reich, und dieſer wurde auch hieruͤber von iedermann als Kai- ſer bewillkommet. Den Leichnam ſeines Vaters ſendete er nach Pruſa, um in dem Dſchami, den er daſelbſt geſtiftet hatte, beygeſetzet zu werden. 12. Muhaͤmmed brachte ſein Leben auf ſieben und vierzig Jahre, und regierete acht Jahre und zehen Monate ¹⁸ : ein Herr, der ſowol in Kriegs- als gen, und bekleiden auch wirklich kein ande- res, als das Amt der Tewlijet oder Aufſicht uͤber die Dſchami, die von ihnen ſelbſt oder ihren Vorfahrern ſind geſtiftet worden. Die- ſes geſchiehet zwar unter dem Vorwande, daß es ihrer hohen Ankunft unanſtaͤndig waͤre: in der That aber thun ſie es aus Furcht, ſie moͤchten, wann ſie zu der Stelle eines We- ßirs gekommen waͤren, das gemeine Schick- ſal der Weßire erfahren, und ihrer Guͤter und Wuͤrde auf einmal beraubet werden. So koͤnnen auch die Sultane ſelbſt ſie zu kei- nem oͤffentlichen Amte zwingen: denn ſie ſind durch eine beſondere Verguͤnſtigung des Sul- tan Murads des II davon ausgenommen; welche Verguͤnſtigung hernach von Suͤlejman Kanuni aus Hochachtung fuͤr Ibrahim Chan beſtaͤtiget worden, und noch heutiges Tages in ihrer Guͤltigkeit iſt. Wann aber das Reich in Noth geraͤth und ihren Beyſtand er- fordert: ſo ſenden ſie freywillig eine Verſtaͤr- kung von Truppen in das Lager, die ſie auf ihre eigenen Koſten anwerben und mit Waffen verſehen. Sie genießen die groͤßte Ehre von dem Sultan. Er machet zweymal im Jahre ſeinen Beſuch bey ihnen, ſpeiſet mit ihnen bey einer herrlichen Malzeit, und geſtattet ihnen oͤfteren Zutritt zu ſeiner Perſon, als iemanden anderem. Wann ſie zu ihm kom- men: ſo hat der Sultan die Gewohnheit, daß er etwas von ſeinem Sitze aufſtehet, und auf ihren Gruß, Selamuͤn aͤlejkjuͤm (Friede ſey mit dir!) antwortet; aͤlejkjuͤm eſ-Selam (Friede ſey auch mit euch!). Hierauf, wann ſie mit einem ehrerbietigen Stilleſchweigen da ſtehen, ſaget der Sultan zu ihnen: Saͤfa gjelduͤng-uͤß, oder Choſch gjelduͤng-uͤß (ihr ſeyd mir willkommen). Manchmal erſu- chet er ſie, ſich bey ihm niederzuſetzen, und redet mit ihnen von gewoͤhnlichen Sachen, welche Ehre er ſonſt niemandem anthut, als dem Muͤfti, oder, wiewol ſelten, dem ober- ſten Weßire. Ich habe einen von dieſem Ge- ſchlechte gekennet, mit Namen Ibrahim Begj. Es war ein Herr von wenigen Worten, ernſt- haft, und von einem majeſtaͤtiſchen Anſehen. Er beſuchte mich zwey bis dreymal im Jahre, in meinem Palaſte an dem Kanale von Kon- ſtantinopel; und wann er Abſchied nahm: ſo ſagte er allezeit mit einer leiſen Stimme; ejuͤ kal *! bleibe beſtaͤndig geſund! Bey dem Eintritte war ſein Gruß; chaͤjr ola! es gehe dir wol! Denn den Gruß des Friedens mit der gewoͤhnlichen Formel Selantuͤn aͤlejkjuͤm den Chriſten zu geben, wird bey ihnen fuͤr ein Verbrechen geachtet. Die chriſtlichen Fuͤr- ſten koͤnnen ſich hieraus leicht vorſtellen, wie ſchwach der Friede ſey, den ſie ſich von den Tuͤrken zu verſprechen haben. ¹⁸ zehen Monate] Dieſes wollen ſich diejenigen merken, die die verworrene Zeit- rechnung der chriſtlichen Geſchichtſchreiber in Ordnung zu bringen gedenken. Man ſehe hievon * Lebe wohl!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/188
Zitationshilfe: Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 108. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/188>, abgerufen am 10.05.2024.