Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.

Bild:
<< vorherige Seite
Osmanische Geschichte

Osmans letzte Rede, die er an seinen Sohn Orchan gehalten hat, wie
dieselbe der Geschichtschreiber Sädi anführet.

Als diese zween Fürsten einander ansichtig wurden: so walleten ihrer bey-
der Herzen vor Liebe gegen einander. Orchan fing an zu jammern und sagte:
"Ach, Osman! du Quelle der Kaiser und Herren der Welt! du Ueberwin-
"der und Bezwinger der Völker!" Der unvergleichliche Kaiser warf seine
Augen auf ihn, und drückte sich also gegen denselben aus: "Jammere nicht,
"du Labsal meiner Seele! denn dieser mein letzter Kampf ist das Los des
"gesamten menschlichen Geschlechts, und sowol Jungen als Alten gemein,
"die mit einander eben dieselbe Luft dieser bösen Welt genießen. Wann ich
[Spaltenumbruch]

ber der Sultane, die nachher daselbst begra-
ben worden, wie Kapellen aussehen. Sie
sind inwendig mit Marmor und Jaspis aus-
gesetzet: die Kuppel ist himmelblau, mit vie-
len Zieraten von Gold und Roth, und der
Boden mit Teppichen beleget, auf denen die
Särge mit den Leichnamen der Sultane stehen,
und ihre Bünde und Waffen um sich herum
liegen haben.]
20 rumischen Königreiche] [regna
Rumaeorum
. D'Herbelot merket an, daß
der Name Rum von den Arabern und andern
morgenländischen Völkern denjenigen Ländern
beygeleget worden, die anfangs die Rö-
mer, und nachher die Griechen und Türken
unter ihre Botmäßigkeit gebracht haben.
Insbesondere aber, und nach Ebu Elwardi
in seiner Erdbeschreibung, fänget das Land,
welches Rum genennet wird, bey der westli-
chen See an, und hält in sich die Landschaf-
ten Galaleka, Gallicien; Andaluß, Spanien;
Afrandscha, Frankreich; Rumijah, Italien;
Nemsijah, Deutschland; Leh und Tscheh,
Polen und Böhmen; Inkjitar, England;
Madschar, Ungarn; bis an Constantinopel
und das schwarze Meer, da dasselbe an das
Land der Säkaljbet oder Slawen stößet, und
[Spaltenumbruch]
die Slawonier grenzen an die Russen. End-
lich gehöret auch dazu das Land, das noch
itzo in eigentlichem Verstande Rum genennet
wird: nämlich Romanien und Rumilien,
das ist, Thracien und das heutige Griechen-
land. Der Verfasser des Buches Mesahät
Elerß, oder Ausmessung der Erde, saget,
Rum, unter dem er ein Stück von Kleinasien
begreifet, grenze gegen Westen an den Kanal
des schwarzen Meeres; gegen Süden an Bi-
lad Scham und Bilad Dscheßirah, Syrien
und Mesopotamien, imgleichen Arminijah,
Armenien; gegen Osten und Norden an Bilad
Kurg, Georgien, und Bähr Bontos, das
schwarze Meer: und die Mitte des Landes
Rum sey Gebal Karaman (das Gebirge von
Karamanien oder der Berg Taurus, da noch
viele türkische und turkomanische Geschlechter
wohnen); welches Gebirge sich von Tarsus
in Cilicien bis an die Meerenge bey den Dar-
danellen erstrecket. In diesem eigentlich so
genannten Lande Rum regierete vor diesem
das Geschlecht der seldschukischen Sultane,
von den Arabern Seladschikä Rum oder die
Seldschuken von Rum genennet, von denen
die Osmanen oder gegenwärtigen Türken ihren
Ursprung herleiten: und dieses ist die Ursache,
daß die Perser und Moguler noch bis auf

itzo
Osmaniſche Geſchichte

Osmans letzte Rede, die er an ſeinen Sohn Orchan gehalten hat, wie
dieſelbe der Geſchichtſchreiber Saͤdi anfuͤhret.

Als dieſe zween Fuͤrſten einander anſichtig wurden: ſo walleten ihrer bey-
der Herzen vor Liebe gegen einander. Orchan fing an zu jammern und ſagte:
“Ach, Osman! du Quelle der Kaiſer und Herren der Welt! du Ueberwin-
“der und Bezwinger der Voͤlker!„ Der unvergleichliche Kaiſer warf ſeine
Augen auf ihn, und druͤckte ſich alſo gegen denſelben aus: “Jammere nicht,
“du Labſal meiner Seele! denn dieſer mein letzter Kampf iſt das Los des
“geſamten menſchlichen Geſchlechts, und ſowol Jungen als Alten gemein,
“die mit einander eben dieſelbe Luft dieſer boͤſen Welt genießen. Wann ich
[Spaltenumbruch]

ber der Sultane, die nachher daſelbſt begra-
ben worden, wie Kapellen ausſehen. Sie
ſind inwendig mit Marmor und Jaſpis aus-
geſetzet: die Kuppel iſt himmelblau, mit vie-
len Zieraten von Gold und Roth, und der
Boden mit Teppichen beleget, auf denen die
Saͤrge mit den Leichnamen der Sultane ſtehen,
und ihre Buͤnde und Waffen um ſich herum
liegen haben.]
20 rumiſchen Koͤnigreiche] [regna
Rumaeorum
. D'Herbelot merket an, daß
der Name Rum von den Arabern und andern
morgenlaͤndiſchen Voͤlkern denjenigen Laͤndern
beygeleget worden, die anfangs die Roͤ-
mer, und nachher die Griechen und Tuͤrken
unter ihre Botmaͤßigkeit gebracht haben.
Insbeſondere aber, und nach Ebu Elwardi
in ſeiner Erdbeſchreibung, faͤnget das Land,
welches Rum genennet wird, bey der weſtli-
chen See an, und haͤlt in ſich die Landſchaf-
ten Galaleka, Gallicien; Andaluß, Spanien;
Afrandſcha, Frankreich; Rumijah, Italien;
Nemſijah, Deutſchland; Leh und Tſcheh,
Polen und Boͤhmen; Inkjitar, England;
Madſchar, Ungarn; bis an Conſtantinopel
und das ſchwarze Meer, da daſſelbe an das
Land der Saͤkaljbet oder Slawen ſtoͤßet, und
[Spaltenumbruch]
die Slawonier grenzen an die Ruſſen. End-
lich gehoͤret auch dazu das Land, das noch
itzo in eigentlichem Verſtande Rum genennet
wird: naͤmlich Romanien und Rumilien,
das iſt, Thracien und das heutige Griechen-
land. Der Verfaſſer des Buches Meſahaͤt
Elerß, oder Ausmeſſung der Erde, ſaget,
Rum, unter dem er ein Stuͤck von Kleinaſien
begreifet, grenze gegen Weſten an den Kanal
des ſchwarzen Meeres; gegen Suͤden an Bi-
lad Scham und Bilad Dſcheßirah, Syrien
und Meſopotamien, imgleichen Arminijah,
Armenien; gegen Oſten und Norden an Bilad
Kurg, Georgien, und Baͤhr Bontos, das
ſchwarze Meer: und die Mitte des Landes
Rum ſey Gebal Karaman (das Gebirge von
Karamanien oder der Berg Taurus, da noch
viele tuͤrkiſche und turkomaniſche Geſchlechter
wohnen); welches Gebirge ſich von Tarſus
in Cilicien bis an die Meerenge bey den Dar-
danellen erſtrecket. In dieſem eigentlich ſo
genannten Lande Rum regierete vor dieſem
das Geſchlecht der ſeldſchukiſchen Sultane,
von den Arabern Seladſchikaͤ Rum oder die
Seldſchuken von Rum genennet, von denen
die Osmanen oder gegenwaͤrtigen Tuͤrken ihren
Urſprung herleiten: und dieſes iſt die Urſache,
daß die Perſer und Moguler noch bis auf

itzo
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0102" n="30"/>
            <fw place="top" type="header">Osmani&#x017F;che Ge&#x017F;chichte</fw><lb/>
            <p>Osmans letzte Rede, die er an &#x017F;einen Sohn Orchan gehalten hat, wie<lb/>
die&#x017F;elbe der Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber Sa&#x0364;di anfu&#x0364;hret.</p><lb/>
            <p>Als die&#x017F;e zween Fu&#x0364;r&#x017F;ten einander an&#x017F;ichtig wurden: &#x017F;o walleten ihrer bey-<lb/>
der Herzen vor Liebe gegen einander. Orchan fing an zu jammern und &#x017F;agte:<lb/>
&#x201C;Ach, Osman! du Quelle der Kai&#x017F;er und Herren der Welt! du Ueberwin-<lb/>
&#x201C;der und Bezwinger der Vo&#x0364;lker!&#x201E; Der unvergleichliche Kai&#x017F;er warf &#x017F;eine<lb/>
Augen auf ihn, und dru&#x0364;ckte &#x017F;ich al&#x017F;o gegen den&#x017F;elben aus: &#x201C;Jammere nicht,<lb/>
&#x201C;du Lab&#x017F;al meiner Seele! denn die&#x017F;er mein letzter Kampf i&#x017F;t das Los des<lb/>
&#x201C;ge&#x017F;amten men&#x017F;chlichen Ge&#x017F;chlechts, und &#x017F;owol Jungen als Alten gemein,<lb/>
&#x201C;die mit einander eben die&#x017F;elbe Luft die&#x017F;er bo&#x0364;&#x017F;en Welt genießen. Wann ich<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">itzo</fw><lb/><cb n="1"/><lb/><note xml:id="U102" prev="#U101" place="end">ber der Sultane, die nachher da&#x017F;elb&#x017F;t begra-<lb/>
ben worden, wie Kapellen aus&#x017F;ehen. Sie<lb/>
&#x017F;ind inwendig mit Marmor und Ja&#x017F;pis aus-<lb/>
ge&#x017F;etzet: die Kuppel i&#x017F;t himmelblau, mit vie-<lb/>
len Zieraten von Gold und Roth, und der<lb/>
Boden mit Teppichen beleget, auf denen die<lb/>
Sa&#x0364;rge mit den Leichnamen der Sultane &#x017F;tehen,<lb/>
und ihre Bu&#x0364;nde und Waffen um &#x017F;ich herum<lb/>
liegen haben.]</note><lb/><note xml:id="V102" next="#V103" place="end" n="20">rumi&#x017F;chen Ko&#x0364;nigreiche] [<hi rendition="#aq">regna<lb/>
Rumaeorum</hi>. D'Herbelot merket an, daß<lb/>
der Name Rum von den Arabern und andern<lb/>
morgenla&#x0364;ndi&#x017F;chen Vo&#x0364;lkern denjenigen La&#x0364;ndern<lb/>
beygeleget worden, die anfangs die Ro&#x0364;-<lb/>
mer, und nachher die Griechen und Tu&#x0364;rken<lb/>
unter ihre Botma&#x0364;ßigkeit gebracht haben.<lb/>
Insbe&#x017F;ondere aber, und nach Ebu Elwardi<lb/>
in &#x017F;einer Erdbe&#x017F;chreibung, fa&#x0364;nget das Land,<lb/>
welches Rum genennet wird, bey der we&#x017F;tli-<lb/>
chen See an, und ha&#x0364;lt in &#x017F;ich die Land&#x017F;chaf-<lb/>
ten Galaleka, Gallicien; Andaluß, Spanien;<lb/>
Afrand&#x017F;cha, Frankreich; Rumijah, Italien;<lb/>
Nem&#x017F;ijah, Deut&#x017F;chland; Leh und T&#x017F;cheh,<lb/>
Polen und Bo&#x0364;hmen; Inkjitar, England;<lb/>
Mad&#x017F;char, Ungarn; bis an Con&#x017F;tantinopel<lb/>
und das &#x017F;chwarze Meer, da da&#x017F;&#x017F;elbe an das<lb/>
Land der Sa&#x0364;kaljbet oder Slawen &#x017F;to&#x0364;ßet, und<lb/><cb n="2"/><lb/>
die Slawonier grenzen an die Ru&#x017F;&#x017F;en. End-<lb/>
lich geho&#x0364;ret auch dazu das Land, das noch<lb/>
itzo in eigentlichem Ver&#x017F;tande Rum genennet<lb/>
wird: na&#x0364;mlich Romanien und Rumilien,<lb/>
das i&#x017F;t, Thracien und das heutige Griechen-<lb/>
land. Der Verfa&#x017F;&#x017F;er des Buches Me&#x017F;aha&#x0364;t<lb/>
Elerß, oder Ausme&#x017F;&#x017F;ung der Erde, &#x017F;aget,<lb/>
Rum, unter dem er ein Stu&#x0364;ck von Kleina&#x017F;ien<lb/>
begreifet, grenze gegen We&#x017F;ten an den Kanal<lb/>
des &#x017F;chwarzen Meeres; gegen Su&#x0364;den an Bi-<lb/>
lad Scham und Bilad D&#x017F;cheßirah, Syrien<lb/>
und Me&#x017F;opotamien, imgleichen Arminijah,<lb/>
Armenien; gegen O&#x017F;ten und Norden an Bilad<lb/>
Kurg, Georgien, und Ba&#x0364;hr Bontos, das<lb/>
&#x017F;chwarze Meer: und die Mitte des Landes<lb/>
Rum &#x017F;ey Gebal Karaman (das Gebirge von<lb/>
Karamanien oder der Berg Taurus, da noch<lb/>
viele tu&#x0364;rki&#x017F;che und turkomani&#x017F;che Ge&#x017F;chlechter<lb/>
wohnen); welches Gebirge &#x017F;ich von Tar&#x017F;us<lb/>
in Cilicien bis an die Meerenge bey den Dar-<lb/>
danellen er&#x017F;trecket. In die&#x017F;em eigentlich &#x017F;o<lb/>
genannten Lande Rum regierete vor die&#x017F;em<lb/>
das Ge&#x017F;chlecht der &#x017F;eld&#x017F;chuki&#x017F;chen Sultane,<lb/>
von den Arabern Selad&#x017F;chika&#x0364; Rum oder die<lb/>
Seld&#x017F;chuken von Rum genennet, von denen<lb/>
die Osmanen oder gegenwa&#x0364;rtigen Tu&#x0364;rken ihren<lb/>
Ur&#x017F;prung herleiten: und die&#x017F;es i&#x017F;t die Ur&#x017F;ache,<lb/>
daß die Per&#x017F;er und Moguler noch bis auf<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">den</fw></note><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[30/0102] Osmaniſche Geſchichte Osmans letzte Rede, die er an ſeinen Sohn Orchan gehalten hat, wie dieſelbe der Geſchichtſchreiber Saͤdi anfuͤhret. Als dieſe zween Fuͤrſten einander anſichtig wurden: ſo walleten ihrer bey- der Herzen vor Liebe gegen einander. Orchan fing an zu jammern und ſagte: “Ach, Osman! du Quelle der Kaiſer und Herren der Welt! du Ueberwin- “der und Bezwinger der Voͤlker!„ Der unvergleichliche Kaiſer warf ſeine Augen auf ihn, und druͤckte ſich alſo gegen denſelben aus: “Jammere nicht, “du Labſal meiner Seele! denn dieſer mein letzter Kampf iſt das Los des “geſamten menſchlichen Geſchlechts, und ſowol Jungen als Alten gemein, “die mit einander eben dieſelbe Luft dieſer boͤſen Welt genießen. Wann ich itzo ber der Sultane, die nachher daſelbſt begra- ben worden, wie Kapellen ausſehen. Sie ſind inwendig mit Marmor und Jaſpis aus- geſetzet: die Kuppel iſt himmelblau, mit vie- len Zieraten von Gold und Roth, und der Boden mit Teppichen beleget, auf denen die Saͤrge mit den Leichnamen der Sultane ſtehen, und ihre Buͤnde und Waffen um ſich herum liegen haben.] ²⁰ rumiſchen Koͤnigreiche] [regna Rumaeorum. D'Herbelot merket an, daß der Name Rum von den Arabern und andern morgenlaͤndiſchen Voͤlkern denjenigen Laͤndern beygeleget worden, die anfangs die Roͤ- mer, und nachher die Griechen und Tuͤrken unter ihre Botmaͤßigkeit gebracht haben. Insbeſondere aber, und nach Ebu Elwardi in ſeiner Erdbeſchreibung, faͤnget das Land, welches Rum genennet wird, bey der weſtli- chen See an, und haͤlt in ſich die Landſchaf- ten Galaleka, Gallicien; Andaluß, Spanien; Afrandſcha, Frankreich; Rumijah, Italien; Nemſijah, Deutſchland; Leh und Tſcheh, Polen und Boͤhmen; Inkjitar, England; Madſchar, Ungarn; bis an Conſtantinopel und das ſchwarze Meer, da daſſelbe an das Land der Saͤkaljbet oder Slawen ſtoͤßet, und die Slawonier grenzen an die Ruſſen. End- lich gehoͤret auch dazu das Land, das noch itzo in eigentlichem Verſtande Rum genennet wird: naͤmlich Romanien und Rumilien, das iſt, Thracien und das heutige Griechen- land. Der Verfaſſer des Buches Meſahaͤt Elerß, oder Ausmeſſung der Erde, ſaget, Rum, unter dem er ein Stuͤck von Kleinaſien begreifet, grenze gegen Weſten an den Kanal des ſchwarzen Meeres; gegen Suͤden an Bi- lad Scham und Bilad Dſcheßirah, Syrien und Meſopotamien, imgleichen Arminijah, Armenien; gegen Oſten und Norden an Bilad Kurg, Georgien, und Baͤhr Bontos, das ſchwarze Meer: und die Mitte des Landes Rum ſey Gebal Karaman (das Gebirge von Karamanien oder der Berg Taurus, da noch viele tuͤrkiſche und turkomaniſche Geſchlechter wohnen); welches Gebirge ſich von Tarſus in Cilicien bis an die Meerenge bey den Dar- danellen erſtrecket. In dieſem eigentlich ſo genannten Lande Rum regierete vor dieſem das Geſchlecht der ſeldſchukiſchen Sultane, von den Arabern Seladſchikaͤ Rum oder die Seldſchuken von Rum genennet, von denen die Osmanen oder gegenwaͤrtigen Tuͤrken ihren Urſprung herleiten: und dieſes iſt die Urſache, daß die Perſer und Moguler noch bis auf den

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/102
Zitationshilfe: Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 30. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/102>, abgerufen am 13.05.2024.