Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Calvi, François de: Beutelschneider/ Oder Neue/ warhaffte/ und eigentliche Beschreibung Der Diebs Historien. Bd. 2. Frankfurt (Main), 1627.

Bild:
<< vorherige Seite

Beutelschneider/ oder
Pistol ist gut? Ich sie gebe dem Maussaur, Er mich
soll führen in Losament/ dann ich Spagnol bin/
ich weiß Weg nicht/ ich verlohren die Mann/ die
Dolmetsch: Ich bin in Herberg zu drey weiß Thie-
ren: (Er wolte aber sagen Er lege zur Herberg zu
den dreyen weissen Dauben.)

Le Bref nimmet die Pistol/ welche man jhm
darhielte/ vnd saget zu dem Spanier: Sie sey gar
gut/ Es werde sich niemands beschweren/ sie für
gut anzunehmzn: Vnd wann sie niemands wolte
annemen/ wolte er sie selber annemen: Auff diese
Wort stellete sich deß Spaniers Gesell/ als triebe
er sehr an jhm/ daß er mit jhm solle gehen/ vnnd als
ob er sorg habe/ daß der ander nemlich Le Bref jh-
me vorkomme: Saget derhalben also zu dem Spa-
nier: Kommet/ kommet/ mein Herr/ ich wil euch
schon an das Ort/ vnd in die Herberg führen es ist
gnug/ daß der gute ehrliche Mann gesagt hat/ daß
die Pistol gut ist.

Der Spanier nimmet sich hierauff eusserlich
an/ als habe er nicht viel Lusten mit dem Frantzo-
sen zu gehen/ oder jhme nachzufolgen/ gehet dero-
halben zu dem Bref/ vnd saget jhm heimlich in ein
Ohr. Er sey schon so manchmals von den Beutel-
schneidern erdappet vnd dargesetzet worden/ vnnd
getrawe deßwegen dem jenigen/ der sich selber an-
biete/ jhn in die Herberg zu führen/ nicht allerdings
wol: bitte jhn derohalben/ er wölle ein wenig mit jm
gehen/ vnd jhn helffen begleiten/ er wölle jhm gern
eine Pistolen geben: dann er förchte sich/ der jenige
welchen er für seinen Dolmerscher habe genom-

men/

Beutelſchneider/ oder
Piſtol iſt gut? Ich ſie gebe dem Mauſſaur, Er mich
ſoll fuͤhren in Loſament/ dann ich Spagnol bin/
ich weiß Weg nicht/ ich verlohren die Mann/ die
Dolmetſch: Ich bin in Herberg zu drey weiß Thie-
ren: (Er wolte aber ſagen Er lege zur Herberg zu
den dreyen weiſſen Dauben.)

Le Bref nimmet die Piſtol/ welche man jhm
darhielte/ vnd ſaget zu dem Spanier: Sie ſey gar
gut/ Es werde ſich niemands beſchweren/ ſie fuͤr
gut anzunehmzn: Vnd wann ſie niemands wolte
annemen/ wolte er ſie ſelber annemen: Auff dieſe
Wort ſtellete ſich deß Spaniers Geſell/ als triebe
er ſehr an jhm/ daß er mit jhm ſolle gehen/ vnnd als
ob er ſorg habe/ daß der ander nemlich Le Bref jh-
me vorkomme: Saget derhalben alſo zu dem Spa-
nier: Kommet/ kommet/ mein Herꝛ/ ich wil euch
ſchon an das Ort/ vnd in die Herberg fuͤhren es iſt
gnug/ daß der gute ehrliche Mann geſagt hat/ daß
die Piſtol gut iſt.

Der Spanier nimmet ſich hierauff euſſerlich
an/ als habe er nicht viel Luſten mit dem Frantzo-
ſen zu gehen/ oder jhme nachzufolgen/ gehet dero-
halben zu dem Bref/ vnd ſaget jhm heimlich in ein
Ohr. Er ſey ſchon ſo manchmals von den Beutel-
ſchneidern erdappet vnd dargeſetzet worden/ vnnd
getrawe deßwegen dem jenigen/ der ſich ſelber an-
biete/ jhn in die Herberg zu fuͤhren/ nicht allerdings
wol: bitte jhn derohalben/ er woͤlle ein wenig mit jm
gehen/ vnd jhn helffen begleiten/ er woͤlle jhm gern
eine Piſtolen geben: dann er foͤrchte ſich/ der jenige
welchen er fuͤr ſeinen Dolmerſcher habe genom-

men/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0128" n="118"/><fw place="top" type="header">Beutel&#x017F;chneider/ oder</fw><lb/>
Pi&#x017F;tol i&#x017F;t gut? Ich &#x017F;ie gebe dem <hi rendition="#aq">Mau&#x017F;&#x017F;aur,</hi> Er mich<lb/>
&#x017F;oll fu&#x0364;hren in Lo&#x017F;ament/ dann ich Spagnol bin/<lb/>
ich weiß Weg nicht/ ich verlohren die Mann/ die<lb/>
Dolmet&#x017F;ch: Ich bin in Herberg zu drey weiß Thie-<lb/>
ren: (Er wolte aber &#x017F;agen Er lege zur Herberg zu<lb/>
den dreyen wei&#x017F;&#x017F;en Dauben.)</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Le Bref</hi> nimmet die Pi&#x017F;tol/ welche man jhm<lb/>
darhielte/ vnd &#x017F;aget zu dem Spanier: Sie &#x017F;ey gar<lb/>
gut/ Es werde &#x017F;ich niemands be&#x017F;chweren/ &#x017F;ie fu&#x0364;r<lb/>
gut anzunehmzn: Vnd wann &#x017F;ie niemands wolte<lb/>
annemen/ wolte er &#x017F;ie &#x017F;elber annemen: Auff die&#x017F;e<lb/>
Wort &#x017F;tellete &#x017F;ich deß Spaniers Ge&#x017F;ell/ als triebe<lb/>
er &#x017F;ehr an jhm/ daß er mit jhm &#x017F;olle gehen/ vnnd als<lb/>
ob er &#x017F;org habe/ daß der ander nemlich <hi rendition="#aq">Le Bref</hi> jh-<lb/>
me vorkomme: Saget derhalben al&#x017F;o zu dem Spa-<lb/>
nier: Kommet/ kommet/ mein Her&#xA75B;/ ich wil euch<lb/>
&#x017F;chon an das Ort/ vnd in die Herberg fu&#x0364;hren es i&#x017F;t<lb/>
gnug/ daß der gute ehrliche Mann ge&#x017F;agt hat/ daß<lb/>
die Pi&#x017F;tol gut i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Der Spanier nimmet &#x017F;ich hierauff eu&#x017F;&#x017F;erlich<lb/>
an/ als habe er nicht viel Lu&#x017F;ten mit dem Frantzo-<lb/>
&#x017F;en zu gehen/ oder jhme nachzufolgen/ gehet dero-<lb/>
halben zu dem Bref/ vnd &#x017F;aget jhm heimlich in ein<lb/>
Ohr. Er &#x017F;ey &#x017F;chon &#x017F;o manchmals von den Beutel-<lb/>
&#x017F;chneidern erdappet vnd darge&#x017F;etzet worden/ vnnd<lb/>
getrawe deßwegen dem jenigen/ der &#x017F;ich &#x017F;elber an-<lb/>
biete/ jhn in die Herberg zu fu&#x0364;hren/ nicht allerdings<lb/>
wol: bitte jhn derohalben/ er wo&#x0364;lle ein wenig mit jm<lb/>
gehen/ vnd jhn helffen begleiten/ er wo&#x0364;lle jhm gern<lb/>
eine Pi&#x017F;tolen geben: dann er fo&#x0364;rchte &#x017F;ich/ der jenige<lb/>
welchen er fu&#x0364;r &#x017F;einen Dolmer&#x017F;cher habe genom-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">men/</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[118/0128] Beutelſchneider/ oder Piſtol iſt gut? Ich ſie gebe dem Mauſſaur, Er mich ſoll fuͤhren in Loſament/ dann ich Spagnol bin/ ich weiß Weg nicht/ ich verlohren die Mann/ die Dolmetſch: Ich bin in Herberg zu drey weiß Thie- ren: (Er wolte aber ſagen Er lege zur Herberg zu den dreyen weiſſen Dauben.) Le Bref nimmet die Piſtol/ welche man jhm darhielte/ vnd ſaget zu dem Spanier: Sie ſey gar gut/ Es werde ſich niemands beſchweren/ ſie fuͤr gut anzunehmzn: Vnd wann ſie niemands wolte annemen/ wolte er ſie ſelber annemen: Auff dieſe Wort ſtellete ſich deß Spaniers Geſell/ als triebe er ſehr an jhm/ daß er mit jhm ſolle gehen/ vnnd als ob er ſorg habe/ daß der ander nemlich Le Bref jh- me vorkomme: Saget derhalben alſo zu dem Spa- nier: Kommet/ kommet/ mein Herꝛ/ ich wil euch ſchon an das Ort/ vnd in die Herberg fuͤhren es iſt gnug/ daß der gute ehrliche Mann geſagt hat/ daß die Piſtol gut iſt. Der Spanier nimmet ſich hierauff euſſerlich an/ als habe er nicht viel Luſten mit dem Frantzo- ſen zu gehen/ oder jhme nachzufolgen/ gehet dero- halben zu dem Bref/ vnd ſaget jhm heimlich in ein Ohr. Er ſey ſchon ſo manchmals von den Beutel- ſchneidern erdappet vnd dargeſetzet worden/ vnnd getrawe deßwegen dem jenigen/ der ſich ſelber an- biete/ jhn in die Herberg zu fuͤhren/ nicht allerdings wol: bitte jhn derohalben/ er woͤlle ein wenig mit jm gehen/ vnd jhn helffen begleiten/ er woͤlle jhm gern eine Piſtolen geben: dann er foͤrchte ſich/ der jenige welchen er fuͤr ſeinen Dolmerſcher habe genom- men/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider02_1627
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider02_1627/128
Zitationshilfe: Calvi, François de: Beutelschneider/ Oder Neue/ warhaffte/ und eigentliche Beschreibung Der Diebs Historien. Bd. 2. Frankfurt (Main), 1627, S. 118. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider02_1627/128>, abgerufen am 05.12.2024.