[Calvi, François de]: Beutelschneider, oder newe warhaffte vnd eigentliche Beschreibung der Diebs Historien. [Bd. 1]. Frankfurt (Main), 1627.Beutelschneider/ oder wenig weiter fort kame/ traffe er an ein hauffenSchützen/ so dem Vogt von Roven nach folgten/ dieselbige fragten jhn/ ob er mit dem Herrn Vogt geredet hette: Vnnd als er sagte/ ja/ sagten sie mit harten worten zu jm/ passe, passe, fort/ fort: Hier- auff hielte er hinder jhnen ein wenig still nam die zwo Pistoln/ welch er vnter seinem langen Leinen Kittel bey sich verborgen führete/ inn die Hand/ schosse sie hinder sich über die Achseln ab auff die Schützen/ gleich wie man von den Parthern liset/ daß sie manchmals in jhrer Flucht/ vnd in dem sie hinder sich über die Achseln mit jhren Pfeilen auff die Feinde zugeschossen/ ein gantzes Heer erleget haben/ vnd geschach auch/ daß ein jede Pistol jhre Wirckung thete: Dann er warff zween darmit nider auff die Erden/ vnd sagte hernach zu den an- dern also: Ihr Herrn gedencket daran/ daß jr den Lycaon habt angetroffen/ vnnd als er das gesagt hatte/ da theilte sein Rots Pferd die Lufft mit sol- cher geschwindigkeit/ daß einen hette duncken mö- gen/ der Teuffel führete es hinweg. Die jenige/ mit welchen er geredet hatte/ ritten jhm mächtig starck vnd geschwind nach/ vnd ob wol dem anse- hen nach der aller geringste vnd schlimmeste besser als er der Lycaon beritten/ vnd mit seinem Pferd versehen war/ so thäten sie doch alle nichts anderst mit jhrem reiten/ als daß sie die Zeit verlohren: Sie matteten vnd ritten jhre Pferd ab/ vnd kond- ten jhn doch nicht erreichen: Lycaon hatte nur sein kurtzweil mit jhnen/ so lang als sie jm nach ritten: Dann bald war er nah/ bald über alle massen weit von
Beutelſchneider/ oder wenig weiter fort kame/ traffe er an ein hauffenSchuͤtzen/ ſo dem Vogt von Roven nach folgten/ dieſelbige fragten jhn/ ob er mit dem Herꝛn Vogt geredet hette: Vnnd als er ſagte/ ja/ ſagten ſie mit harten worten zu jm/ paſſe, paſſe, fort/ fort: Hier- auff hielte er hinder jhnen ein wenig ſtill nam die zwo Piſtoln/ welch er vnter ſeinem langen Leinen Kittel bey ſich verborgen fuͤhrete/ inn die Hand/ ſchoſſe ſie hinder ſich uͤber die Achſeln ab auff die Schuͤtzen/ gleich wie man von den Parthern liſet/ daß ſie manchmals in jhrer Flucht/ vnd in dem ſie hinder ſich uͤber die Achſeln mit jhren Pfeilen auff die Feinde zugeſchoſſen/ ein gantzes Heer erleget haben/ vnd geſchach auch/ daß ein jede Piſtol jhre Wirckung thete: Dann er warff zween darmit nider auff die Erden/ vnd ſagte hernach zu den an- dern alſo: Ihr Herꝛn gedencket daran/ daß jr den Lycaon habt angetroffen/ vnnd als er das geſagt hatte/ da theilte ſein Rots Pferd die Lufft mit ſol- cher geſchwindigkeit/ daß einen hette duncken moͤ- gen/ der Teuffel fuͤhrete es hinweg. Die jenige/ mit welchen er geredet hatte/ ritten jhm maͤchtig ſtarck vnd geſchwind nach/ vnd ob wol dem anſe- hen nach der aller geringſte vnd ſchlimmeſte beſſer als er der Lycaon beritten/ vnd mit ſeinem Pferd verſehen war/ ſo thaͤten ſie doch alle nichts anderſt mit jhrem reiten/ als daß ſie die Zeit verlohren: Sie matteten vnd ritten jhre Pferd ab/ vnd kond- ten jhn doch nicht erꝛeichen: Lycaon hatte nur ſein kurtzweil mit jhnen/ ſo lang als ſie jm nach ritten: Dann bald war er nah/ bald uͤber alle maſſen weit von
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0040" n="28"/><fw place="top" type="header">Beutelſchneider/ oder</fw><lb/> wenig weiter fort kame/ traffe er an ein hauffen<lb/> Schuͤtzen/ ſo dem Vogt von Roven nach folgten/<lb/> dieſelbige fragten jhn/ ob er mit dem Herꝛn Vogt<lb/> geredet hette: Vnnd als er ſagte/ ja/ ſagten ſie mit<lb/> harten worten zu jm/ <hi rendition="#aq">paſſe, paſſe,</hi> fort/ fort: Hier-<lb/> auff hielte er hinder jhnen ein wenig ſtill nam die<lb/> zwo Piſtoln/ welch er vnter ſeinem langen Leinen<lb/> Kittel bey ſich verborgen fuͤhrete/ inn die Hand/<lb/> ſchoſſe ſie hinder ſich uͤber die Achſeln ab auff die<lb/> Schuͤtzen/ gleich wie man von den Parthern liſet/<lb/> daß ſie manchmals in jhrer Flucht/ vnd in dem ſie<lb/> hinder ſich uͤber die Achſeln mit jhren Pfeilen auff<lb/> die Feinde zugeſchoſſen/ ein gantzes Heer erleget<lb/> haben/ vnd geſchach auch/ daß ein jede Piſtol jhre<lb/> Wirckung thete: Dann er warff zween darmit<lb/> nider auff die Erden/ vnd ſagte hernach zu den an-<lb/> dern alſo: Ihr Herꝛn gedencket daran/ daß jr den<lb/> Lycaon habt angetroffen/ vnnd als er das geſagt<lb/> hatte/ da theilte ſein Rots Pferd die Lufft mit ſol-<lb/> cher geſchwindigkeit/ daß einen hette duncken moͤ-<lb/> gen/ der Teuffel fuͤhrete es hinweg. Die jenige/<lb/> mit welchen er geredet hatte/ ritten jhm maͤchtig<lb/> ſtarck vnd geſchwind nach/ vnd ob wol dem anſe-<lb/> hen nach der aller geringſte vnd ſchlimmeſte beſſer<lb/> als er der Lycaon beritten/ vnd mit ſeinem Pferd<lb/> verſehen war/ ſo thaͤten ſie doch alle nichts anderſt<lb/> mit jhrem reiten/ als daß ſie die Zeit verlohren:<lb/> Sie matteten vnd ritten jhre Pferd ab/ vnd kond-<lb/> ten jhn doch nicht erꝛeichen: Lycaon hatte nur ſein<lb/> kurtzweil mit jhnen/ ſo lang als ſie jm nach ritten:<lb/> Dann bald war er nah/ bald uͤber alle maſſen weit<lb/> <fw place="bottom" type="catch">von</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [28/0040]
Beutelſchneider/ oder
wenig weiter fort kame/ traffe er an ein hauffen
Schuͤtzen/ ſo dem Vogt von Roven nach folgten/
dieſelbige fragten jhn/ ob er mit dem Herꝛn Vogt
geredet hette: Vnnd als er ſagte/ ja/ ſagten ſie mit
harten worten zu jm/ paſſe, paſſe, fort/ fort: Hier-
auff hielte er hinder jhnen ein wenig ſtill nam die
zwo Piſtoln/ welch er vnter ſeinem langen Leinen
Kittel bey ſich verborgen fuͤhrete/ inn die Hand/
ſchoſſe ſie hinder ſich uͤber die Achſeln ab auff die
Schuͤtzen/ gleich wie man von den Parthern liſet/
daß ſie manchmals in jhrer Flucht/ vnd in dem ſie
hinder ſich uͤber die Achſeln mit jhren Pfeilen auff
die Feinde zugeſchoſſen/ ein gantzes Heer erleget
haben/ vnd geſchach auch/ daß ein jede Piſtol jhre
Wirckung thete: Dann er warff zween darmit
nider auff die Erden/ vnd ſagte hernach zu den an-
dern alſo: Ihr Herꝛn gedencket daran/ daß jr den
Lycaon habt angetroffen/ vnnd als er das geſagt
hatte/ da theilte ſein Rots Pferd die Lufft mit ſol-
cher geſchwindigkeit/ daß einen hette duncken moͤ-
gen/ der Teuffel fuͤhrete es hinweg. Die jenige/
mit welchen er geredet hatte/ ritten jhm maͤchtig
ſtarck vnd geſchwind nach/ vnd ob wol dem anſe-
hen nach der aller geringſte vnd ſchlimmeſte beſſer
als er der Lycaon beritten/ vnd mit ſeinem Pferd
verſehen war/ ſo thaͤten ſie doch alle nichts anderſt
mit jhrem reiten/ als daß ſie die Zeit verlohren:
Sie matteten vnd ritten jhre Pferd ab/ vnd kond-
ten jhn doch nicht erꝛeichen: Lycaon hatte nur ſein
kurtzweil mit jhnen/ ſo lang als ſie jm nach ritten:
Dann bald war er nah/ bald uͤber alle maſſen weit
von
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider01_1627 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider01_1627/40 |
Zitationshilfe: | [Calvi, François de]: Beutelschneider, oder newe warhaffte vnd eigentliche Beschreibung der Diebs Historien. [Bd. 1]. Frankfurt (Main), 1627, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider01_1627/40>, abgerufen am 16.07.2024. |