[Calvi, François de]: Beutelschneider, oder newe warhaffte vnd eigentliche Beschreibung der Diebs Historien. [Bd. 1]. Frankfurt (Main), 1627.Beutelschneider/ oder wenig weiter fort kame/ traffe er an ein hauffenSchützen/ so dem Vogt von Roven nach folgten/ dieselbige fragten jhn/ ob er mit dem Herrn Vogt geredet hette: Vnnd als er sagte/ ja/ sagten sie mit harten worten zu jm/ passe, passe, fort/ fort: Hier- auff hielte er hinder jhnen ein wenig still nam die zwo Pistoln/ welch er vnter seinem langen Leinen Kittel bey sich verborgen führete/ inn die Hand/ schosse sie hinder sich über die Achseln ab auff die Schützen/ gleich wie man von den Parthern liset/ daß sie manchmals in jhrer Flucht/ vnd in dem sie hinder sich über die Achseln mit jhren Pfeilen auff die Feinde zugeschossen/ ein gantzes Heer erleget haben/ vnd geschach auch/ daß ein jede Pistol jhre Wirckung thete: Dann er warff zween darmit nider auff die Erden/ vnd sagte hernach zu den an- dern also: Ihr Herrn gedencket daran/ daß jr den Lycaon habt angetroffen/ vnnd als er das gesagt hatte/ da theilte sein Rots Pferd die Lufft mit sol- cher geschwindigkeit/ daß einen hette duncken mö- gen/ der Teuffel führete es hinweg. Die jenige/ mit welchen er geredet hatte/ ritten jhm mächtig starck vnd geschwind nach/ vnd ob wol dem anse- hen nach der aller geringste vnd schlimmeste besser als er der Lycaon beritten/ vnd mit seinem Pferd versehen war/ so thäten sie doch alle nichts anderst mit jhrem reiten/ als daß sie die Zeit verlohren: Sie matteten vnd ritten jhre Pferd ab/ vnd kond- ten jhn doch nicht erreichen: Lycaon hatte nur sein kurtzweil mit jhnen/ so lang als sie jm nach ritten: Dann bald war er nah/ bald über alle massen weit von
Beutelſchneider/ oder wenig weiter fort kame/ traffe er an ein hauffenSchuͤtzen/ ſo dem Vogt von Roven nach folgten/ dieſelbige fragten jhn/ ob er mit dem Herꝛn Vogt geredet hette: Vnnd als er ſagte/ ja/ ſagten ſie mit harten worten zu jm/ paſſe, paſſe, fort/ fort: Hier- auff hielte er hinder jhnen ein wenig ſtill nam die zwo Piſtoln/ welch er vnter ſeinem langen Leinen Kittel bey ſich verborgen fuͤhrete/ inn die Hand/ ſchoſſe ſie hinder ſich uͤber die Achſeln ab auff die Schuͤtzen/ gleich wie man von den Parthern liſet/ daß ſie manchmals in jhrer Flucht/ vnd in dem ſie hinder ſich uͤber die Achſeln mit jhren Pfeilen auff die Feinde zugeſchoſſen/ ein gantzes Heer erleget haben/ vnd geſchach auch/ daß ein jede Piſtol jhre Wirckung thete: Dann er warff zween darmit nider auff die Erden/ vnd ſagte hernach zu den an- dern alſo: Ihr Herꝛn gedencket daran/ daß jr den Lycaon habt angetroffen/ vnnd als er das geſagt hatte/ da theilte ſein Rots Pferd die Lufft mit ſol- cher geſchwindigkeit/ daß einen hette duncken moͤ- gen/ der Teuffel fuͤhrete es hinweg. Die jenige/ mit welchen er geredet hatte/ ritten jhm maͤchtig ſtarck vnd geſchwind nach/ vnd ob wol dem anſe- hen nach der aller geringſte vnd ſchlimmeſte beſſer als er der Lycaon beritten/ vnd mit ſeinem Pferd verſehen war/ ſo thaͤten ſie doch alle nichts anderſt mit jhrem reiten/ als daß ſie die Zeit verlohren: Sie matteten vnd ritten jhre Pferd ab/ vnd kond- ten jhn doch nicht erꝛeichen: Lycaon hatte nur ſein kurtzweil mit jhnen/ ſo lang als ſie jm nach ritten: Dann bald war er nah/ bald uͤber alle maſſen weit von
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0040" n="28"/><fw place="top" type="header">Beutelſchneider/ oder</fw><lb/> wenig weiter fort kame/ traffe er an ein hauffen<lb/> Schuͤtzen/ ſo dem Vogt von Roven nach folgten/<lb/> dieſelbige fragten jhn/ ob er mit dem Herꝛn Vogt<lb/> geredet hette: Vnnd als er ſagte/ ja/ ſagten ſie mit<lb/> harten worten zu jm/ <hi rendition="#aq">paſſe, paſſe,</hi> fort/ fort: Hier-<lb/> auff hielte er hinder jhnen ein wenig ſtill nam die<lb/> zwo Piſtoln/ welch er vnter ſeinem langen Leinen<lb/> Kittel bey ſich verborgen fuͤhrete/ inn die Hand/<lb/> ſchoſſe ſie hinder ſich uͤber die Achſeln ab auff die<lb/> Schuͤtzen/ gleich wie man von den Parthern liſet/<lb/> daß ſie manchmals in jhrer Flucht/ vnd in dem ſie<lb/> hinder ſich uͤber die Achſeln mit jhren Pfeilen auff<lb/> die Feinde zugeſchoſſen/ ein gantzes Heer erleget<lb/> haben/ vnd geſchach auch/ daß ein jede Piſtol jhre<lb/> Wirckung thete: Dann er warff zween darmit<lb/> nider auff die Erden/ vnd ſagte hernach zu den an-<lb/> dern alſo: Ihr Herꝛn gedencket daran/ daß jr den<lb/> Lycaon habt angetroffen/ vnnd als er das geſagt<lb/> hatte/ da theilte ſein Rots Pferd die Lufft mit ſol-<lb/> cher geſchwindigkeit/ daß einen hette duncken moͤ-<lb/> gen/ der Teuffel fuͤhrete es hinweg. Die jenige/<lb/> mit welchen er geredet hatte/ ritten jhm maͤchtig<lb/> ſtarck vnd geſchwind nach/ vnd ob wol dem anſe-<lb/> hen nach der aller geringſte vnd ſchlimmeſte beſſer<lb/> als er der Lycaon beritten/ vnd mit ſeinem Pferd<lb/> verſehen war/ ſo thaͤten ſie doch alle nichts anderſt<lb/> mit jhrem reiten/ als daß ſie die Zeit verlohren:<lb/> Sie matteten vnd ritten jhre Pferd ab/ vnd kond-<lb/> ten jhn doch nicht erꝛeichen: Lycaon hatte nur ſein<lb/> kurtzweil mit jhnen/ ſo lang als ſie jm nach ritten:<lb/> Dann bald war er nah/ bald uͤber alle maſſen weit<lb/> <fw place="bottom" type="catch">von</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [28/0040]
Beutelſchneider/ oder
wenig weiter fort kame/ traffe er an ein hauffen
Schuͤtzen/ ſo dem Vogt von Roven nach folgten/
dieſelbige fragten jhn/ ob er mit dem Herꝛn Vogt
geredet hette: Vnnd als er ſagte/ ja/ ſagten ſie mit
harten worten zu jm/ paſſe, paſſe, fort/ fort: Hier-
auff hielte er hinder jhnen ein wenig ſtill nam die
zwo Piſtoln/ welch er vnter ſeinem langen Leinen
Kittel bey ſich verborgen fuͤhrete/ inn die Hand/
ſchoſſe ſie hinder ſich uͤber die Achſeln ab auff die
Schuͤtzen/ gleich wie man von den Parthern liſet/
daß ſie manchmals in jhrer Flucht/ vnd in dem ſie
hinder ſich uͤber die Achſeln mit jhren Pfeilen auff
die Feinde zugeſchoſſen/ ein gantzes Heer erleget
haben/ vnd geſchach auch/ daß ein jede Piſtol jhre
Wirckung thete: Dann er warff zween darmit
nider auff die Erden/ vnd ſagte hernach zu den an-
dern alſo: Ihr Herꝛn gedencket daran/ daß jr den
Lycaon habt angetroffen/ vnnd als er das geſagt
hatte/ da theilte ſein Rots Pferd die Lufft mit ſol-
cher geſchwindigkeit/ daß einen hette duncken moͤ-
gen/ der Teuffel fuͤhrete es hinweg. Die jenige/
mit welchen er geredet hatte/ ritten jhm maͤchtig
ſtarck vnd geſchwind nach/ vnd ob wol dem anſe-
hen nach der aller geringſte vnd ſchlimmeſte beſſer
als er der Lycaon beritten/ vnd mit ſeinem Pferd
verſehen war/ ſo thaͤten ſie doch alle nichts anderſt
mit jhrem reiten/ als daß ſie die Zeit verlohren:
Sie matteten vnd ritten jhre Pferd ab/ vnd kond-
ten jhn doch nicht erꝛeichen: Lycaon hatte nur ſein
kurtzweil mit jhnen/ ſo lang als ſie jm nach ritten:
Dann bald war er nah/ bald uͤber alle maſſen weit
von
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |