Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Butschky, Samuel von: Die Hochdeutsche Kantzeley. Breslau u. a., [1652].

Bild:
<< vorherige Seite
Einer entführten Damen Liebes Vnglük.
121.
Einer entführten Damen Liebes
Unglük; an dero gewesenen
Liebsten.

VErtrauter Bruder/ Nun
mus Jch wohl/ ob Jch gleich nicht
wil/ in offenbahrung eines Unglüks dier be-
schwehrlich seyn: Deine/ welche wohl nicht
mehr die Deinige seyn wird/ nicht daß Sie
tod/ sondern gestorben; nicht daß Sie ge-
storben/ sondern tod; ist/ in Ubersehung ih-
rer Freude/ des besten Schatzes beraubet
worden: Sie hat zwar alles/ was Sie vor
diesem gehabt/ auch noch ein mehrers/ aber
dennoch ist der kleine. Raub grösser dann
Sie selbst. Jch weis nicht wer sich der
Kühnheit dieses Stehlens gebrauchet hat/
und ob auch selbst deine Anschläge darbey ge-
wesen? Jedennoch lebt Sie ohne Kum-
mer/ wegen des Verlusts; und hat das An-
sehen/ als wie Jhr Betrübnüß und sein
eigen Unrecht/ der Gewien beweinen musse.
Du kanst nicht gedenken/ was Wunder die
Leute beschüttet hat: Etliche sprechen/ Sie
sey aus ihrem Lager gefallen/ und hätte das
Versetzen vergessen: Andere/ es were Jhr
von losen Leuten getahn: jene/ es w[ä]hre
nur auf eine Prob angesehen gewesen: Die-
se/ es müste der Dieb den Schaden wieder

er-
Einer entfuͤhrten Damen Liebes Vngluͤk.
121.
Einer entfuͤhrten Damen Liebes
Ungluͤk; an dero gewéſenen
Liebſten.

VErtrauter Bruder/ Nun
mus Jch wohl/ ob Jch gleich nicht
wil/ in offenbahrung eines Ungluͤks dier be-
ſchwehrlich ſeyn: Deine/ welche wohl nicht
mehr die Deinige ſeyn wird/ nicht daß Sie
tod/ ſondern geſtorben; nicht daß Sie ge-
ſtorben/ ſondern tod; iſt/ in Ůberſehung ih-
rer Freude/ des beſten Schatzes beraubet
worden: Sie hat zwar alles/ was Sie vor
dieſem gehabt/ auch noch ein mehrers/ aber
dennoch iſt der kleine. Raub groͤſſer dann
Sie ſelbſt. Jch weis nicht wer ſich der
Kuͤhnheit dieſes Stehlens gebrauchet hat/
und ob auch ſelbſt deine Anſchlaͤge darbey ge-
weſen? Jedennoch lebt Sie ohne Kum-
mer/ wégen des Verluſts; und hat das An-
ſéhen/ als wie Jhr Betruͤbnuͤß und ſein
eigen Unrecht/ der Gewien beweinen můſſe.
Du kanſt nicht gedenken/ was Wunder die
Leute beſchuͤttet hat: Etliche ſprechen/ Sie
ſey aus ihrem Lager gefallen/ und haͤtte das
Verſetzen vergeſſen: Andere/ es were Jhr
von lóſen Leuten getahn: jéne/ es w[ä]hre
nur auf eine Prob angeſéhen geweſen: Die-
ſe/ es muͤſte der Dieb den Schaden wieder

er-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0304" n="138"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Einer entfu&#x0364;hrten Damen Liebes Vnglu&#x0364;k.</hi> </fw><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#u">121</hi>.<lb/>
Einer entfu&#x0364;hrten Damen Liebes<lb/>
Unglu&#x0364;k; an dero gew<hi rendition="#aq">é</hi>&#x017F;enen<lb/>
Lieb&#x017F;ten.</hi> </head><lb/>
          <p><hi rendition="#in">V</hi><hi rendition="#fr">Ertrauter Bruder/ Nun</hi><lb/>
mus Jch wohl/ ob Jch gleich nicht<lb/>
wil/ in offenbahrung eines Unglu&#x0364;ks dier be-<lb/>
&#x017F;chwehrlich &#x017F;eyn: Deine/ welche wohl nicht<lb/>
mehr die Deinige &#x017F;eyn wird/ nicht daß Sie<lb/>
tod/ &#x017F;ondern ge&#x017F;torben; nicht daß Sie ge-<lb/>
&#x017F;torben/ &#x017F;ondern tod; i&#x017F;t/ in &#x016E;ber&#x017F;ehung ih-<lb/>
rer Freude/ des be&#x017F;ten Schatzes beraubet<lb/>
worden: Sie hat zwar alles/ was Sie vor<lb/>
die&#x017F;em gehabt/ auch noch ein mehrers/ aber<lb/>
dennoch i&#x017F;t der kleine. Raub gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er dann<lb/>
Sie &#x017F;elb&#x017F;t. Jch weis nicht wer &#x017F;ich der<lb/>
Ku&#x0364;hnheit die&#x017F;es Stehlens gebrauchet hat/<lb/>
und ob auch &#x017F;elb&#x017F;t deine An&#x017F;chla&#x0364;ge darbey ge-<lb/>
we&#x017F;en? Jedennoch lebt Sie ohne Kum-<lb/>
mer/ w<hi rendition="#aq">é</hi>gen des Verlu&#x017F;ts; und hat das An-<lb/>
&#x017F;<hi rendition="#aq">é</hi>hen/ als wie Jhr Betru&#x0364;bnu&#x0364;ß und &#x017F;ein<lb/>
eigen Unrecht/ der Gewien beweinen m&#x016F;&#x017F;&#x017F;e.<lb/>
Du kan&#x017F;t nicht gedenken/ was Wunder die<lb/>
Leute be&#x017F;chu&#x0364;ttet hat: Etliche &#x017F;prechen/ Sie<lb/>
&#x017F;ey aus ihrem Lager gefallen/ und ha&#x0364;tte das<lb/>
Ver&#x017F;etzen verge&#x017F;&#x017F;en: Andere/ es were Jhr<lb/>
von l<hi rendition="#aq">ó</hi>&#x017F;en Leuten getahn: j<hi rendition="#aq">é</hi>ne/ es w<supplied>ä</supplied>hre<lb/>
nur auf eine Prob ange&#x017F;<hi rendition="#aq">é</hi>hen gewe&#x017F;en: Die-<lb/>
&#x017F;e/ es mu&#x0364;&#x017F;te der Dieb den Schaden wieder<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">er-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[138/0304] Einer entfuͤhrten Damen Liebes Vngluͤk. 121. Einer entfuͤhrten Damen Liebes Ungluͤk; an dero gewéſenen Liebſten. VErtrauter Bruder/ Nun mus Jch wohl/ ob Jch gleich nicht wil/ in offenbahrung eines Ungluͤks dier be- ſchwehrlich ſeyn: Deine/ welche wohl nicht mehr die Deinige ſeyn wird/ nicht daß Sie tod/ ſondern geſtorben; nicht daß Sie ge- ſtorben/ ſondern tod; iſt/ in Ůberſehung ih- rer Freude/ des beſten Schatzes beraubet worden: Sie hat zwar alles/ was Sie vor dieſem gehabt/ auch noch ein mehrers/ aber dennoch iſt der kleine. Raub groͤſſer dann Sie ſelbſt. Jch weis nicht wer ſich der Kuͤhnheit dieſes Stehlens gebrauchet hat/ und ob auch ſelbſt deine Anſchlaͤge darbey ge- weſen? Jedennoch lebt Sie ohne Kum- mer/ wégen des Verluſts; und hat das An- ſéhen/ als wie Jhr Betruͤbnuͤß und ſein eigen Unrecht/ der Gewien beweinen můſſe. Du kanſt nicht gedenken/ was Wunder die Leute beſchuͤttet hat: Etliche ſprechen/ Sie ſey aus ihrem Lager gefallen/ und haͤtte das Verſetzen vergeſſen: Andere/ es were Jhr von lóſen Leuten getahn: jéne/ es währe nur auf eine Prob angeſéhen geweſen: Die- ſe/ es muͤſte der Dieb den Schaden wieder er-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/butschky_kantzeley_1649
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/butschky_kantzeley_1649/304
Zitationshilfe: Butschky, Samuel von: Die Hochdeutsche Kantzeley. Breslau u. a., [1652], S. 138. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/butschky_kantzeley_1649/304>, abgerufen am 19.05.2024.