Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. dizea meine Antwort wol vernehmen kunten/ fassete den Ring zwischen zween Finger/ undsagte: Hochgebohrnes Fräulein; ich habe ja einen Ring funden/ unwissend wem er zuste- het/ und ist mir sehr lleb/ daß ich ihn an gehörigen ort wieder einliefern kan/ hätte auch als- bald solches gerne verrichten wollen/ wann die Unwissenheit mich daran nicht verhindert hätte/ und bitte untertähnig/ mir ein solches nicht ungleich auszulegen. Sie bedankete sich vor die überlieferung mit kurzen Worten und schlechter Bezeigung/ kehrete sich zu ihrer Frl. Wase/ und sagte zu ihr: Ich bedanke mich billich/ daß ihre Liebe mir befoderlich gewe- sen/ meinen lieben Ring wieder zubekommen/ bitte daneben von Grund meines Herzen/ mich des ungleichen Verdachts zuerlassen/ ob solte ich durch Geschenke und Verehrun- gen suchen/ mich bey Mannesbildern beliebet zumachen/ welches mir nie in den Sin ge- stiegen ist/ wil auch/ da ich dessen kan überzeuget werden/ die gebührliche Straffe der leicht- fertigen Unkeuscheit auszustehen mich nicht wegern; und solte ich von einigem Menschen höher als meine Frl. Wase geehret seyn/ müste mir solches schmerzlich wehe tuhn/ wolte auch nicht unterlassen/ mich an solchem groben Menschen zurächen; dann ich erkenne mei- ne Geringfügigkeit sehr wol/ und daß Euer Liebe Vortrefligkeit ich nicht zuvergleichen bin/ aber doch willens/ meiner Ehren und guten Nahmens fleissige Hunterin zu seyn. Frl. Pon- dizea lief vol Zorn/ daß sie dergestalt solte auffm fahlen Pferde ertappet werden/ rief mich deswegen herzu/ und fragete mich unwürsch gnug/ ob ich nicht gestanden hätte/ daß mir der Ring geschenket währe. Ich gab ihr zur Antwort: Ich hätte ja solches/ aber nicht von die- sem/ an dessen Gegenwart ich nicht mehr gedacht/ sondern von einem andern Ringe gere- det/ und da ihre Gn. einen andern gemeinet hätte/ bähte ich meines Irtuhms üntertähni- ge Vergebung/ welcher daher gnug könte erkennet werden/ daß ich hinzu getahn/ es währe mir dieser Ring/ nehmlich der am Goldfinger/ von meiner Schwester geschenket worden. Ihre Frau Mutter kam ins Mittel/ und gab vor/ es währe ein schlechter Verstoß/ der sich leicht zutragen könte; aber die Tochter bezeigete sich so unsittig/ daß man leicht zu- schliessen hatte/ sie ginge mit nichts gutes schwanger; wie sie dann alsbald einen Tra- banten zu sich gefodert hatte/ und ihm befehl getahn/ mir/ wann ich heimgehen würde/ selb vierde auffzuwarten/ und mich ungescheuhet hinzurichten/ welches von ihrem Herr Vater also befohlen währe/ und er samt seiner Geselschafft bey Leib und Leben heimlich halten solte. Dieser wahr willig/ es ins Werk zurichten/ als zu welchem Dienst sie ohn zweiffel seiner ehemahl muste gebrauchet haben; nur geschahe zu meinem Glük/ daß mein Leibknabe unvermerket anhörete/ da dieser sich mit andern beredete/ auff was Weise/ und an welcher Ecke sie mich ansprengen wolten/ auch/ daß sie dessen von dem Fräulein eine reiche Vergeltung hoffeten. Ich ward dessen alsbald berichtet/ hieß meinen Knaben schweigen/ und unser beide Pferde geschwinde fertig machen/ wahr auch gleich willens mich unvermerket hinweg zustehlen/ da sich ein klägliches Geschrey erhuhb/ Frl. Etburg währe in ihr eigen Messer gefallen/ und alsbald Todes verbliechen. Bald vergaß ich meines eigenen Unglüks/ lieff dem Gemache zu/ da der Unfal solte geschehen seyn/ und fand es leider also/ wiewol äus allen Umständen gnugsam erschien/ daß Frl. Pondizea die- sen Mord mit ihrer unbarmherzigen Faust selbst begangen hätte/ gestaltsam der Todten Lei- che ein kleines Messerchen im Herzen steckete/ welches ja nicht kunte hinein gefallen seyn/ auch r r r r r iij
Achtes Buch. dizea meine Antwort wol vernehmen kunten/ faſſete den Ring zwiſchen zween Finger/ undſagte: Hochgebohrnes Fraͤulein; ich habe ja einen Ring funden/ unwiſſend wem er zuſte- het/ und iſt mir ſehr lleb/ daß ich ihn an gehoͤrigen ort wieder einliefern kan/ haͤtte auch als- bald ſolches gerne verrichten wollen/ wann die Unwiſſenheit mich daran nicht verhindert haͤtte/ und bitte untertaͤhnig/ mir ein ſolches nicht ungleich auszulegen. Sie bedankete ſich vor die uͤberlieferung mit kurzen Worten und ſchlechter Bezeigung/ kehrete ſich zu ihrer Frl. Waſe/ und ſagte zu ihr: Ich bedanke mich billich/ daß ihre Liebe mir befoderlich gewe- ſen/ meinen lieben Ring wieder zubekommen/ bitte daneben von Grund meines Herzen/ mich des ungleichen Verdachts zuerlaſſen/ ob ſolte ich durch Geſchenke und Verehrun- gen ſuchen/ mich bey Mannesbildern beliebet zumachen/ welches mir nie in den Sin ge- ſtiegen iſt/ wil auch/ da ich deſſen kan uͤberzeuget werden/ die gebuͤhrliche Straffe der leicht- fertigen Unkeuſcheit auszuſtehen mich nicht wegern; und ſolte ich von einigem Menſchen hoͤher als meine Frl. Waſe geehret ſeyn/ muͤſte mir ſolches ſchmerzlich wehe tuhn/ wolte auch nicht unterlaſſen/ mich an ſolchem groben Menſchen zuraͤchen; dann ich erkenne mei- ne Geringfügigkeit ſehr wol/ und daß Euer Liebe Vortrefligkeit ich nicht zuvergleichẽ bin/ aber doch willens/ meiner Ehren und guten Nahmens fleiſſige Hūterin zu ſeyn. Frl. Pon- dizea lief vol Zorn/ daß ſie dergeſtalt ſolte auffm fahlen Pferde ertappet werden/ rief mich deswegen herzu/ und fragete mich unwuͤrſch gnug/ ob ich nicht geſtanden haͤtte/ daß miꝛ deꝛ Ring geſchenket waͤhre. Ich gab ihr zur Antwort: Ich haͤtte ja ſolches/ aber nicht von die- ſem/ an deſſen Gegenwart ich nicht mehr gedacht/ ſondern von einem andern Ringe gere- det/ und da ihre Gn. einen andern gemeinet haͤtte/ baͤhte ich meines Irtuhms üntertaͤhni- ge Vergebung/ welcher daher gnug koͤnte erkennet werden/ daß ich hinzu getahn/ es waͤhre mir dieſer Ring/ nehmlich der am Goldfinger/ von meiner Schweſter geſchenket worden. Ihre Frau Mutter kam ins Mittel/ und gab vor/ es waͤhre ein ſchlechter Verſtoß/ der ſich leicht zutragen koͤnte; aber die Tochter bezeigete ſich ſo unſittig/ daß man leicht zu- ſchlieſſen hatte/ ſie ginge mit nichts gutes ſchwanger; wie ſie dann alsbald einen Tra- banten zu ſich gefodert hatte/ und ihm befehl getahn/ mir/ wann ich heimgehen wuͤrde/ ſelb vierde auffzuwarten/ und mich ungeſcheuhet hinzurichten/ welches von ihrem Herr Vater alſo befohlen waͤhre/ und er ſamt ſeiner Geſelſchafft bey Leib und Leben heimlich halten ſolte. Dieſer wahr willig/ es ins Werk zurichten/ als zu welchem Dienſt ſie ohn zweiffel ſeiner ehemahl muſte gebrauchet haben; nur geſchahe zu meinem Gluͤk/ daß mein Leibknabe unvermerket anhoͤrete/ da dieſer ſich mit andern beredete/ auff was Weiſe/ und an welcher Ecke ſie mich anſprengen wolten/ auch/ daß ſie deſſen von dem Fraͤulein eine reiche Vergeltung hoffeten. Ich ward deſſen alsbald berichtet/ hieß meinen Knaben ſchweigen/ und unſer beide Pferde geſchwinde fertig machen/ wahr auch gleich willens mich unvermerket hinweg zuſtehlen/ da ſich ein klaͤgliches Geſchrey erhuhb/ Frl. Etburg waͤhre in ihr eigen Meſſer gefallen/ und alsbald Todes verbliechen. Bald vergaß ich meines eigenen Ungluͤks/ lieff dem Gemache zu/ da der Unfal ſolte geſchehen ſeyn/ und fand es leider alſo/ wiewol aͤus allen Umſtaͤnden gnugſam erſchien/ daß Frl. Pondizea die- ſen Mord mit ihrer unbarmherzigen Fauſt ſelbſt begangen haͤtte/ geſtaltſam der Todten Lei- che ein kleines Meſſerchen im Herzen ſteckete/ welches ja nicht kunte hinein gefallen ſeyn/ auch r r r r r iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0875" n="869"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> dizea meine Antwort wol vernehmen kunten/ faſſete den Ring zwiſchen zween Finger/ und<lb/> ſagte: Hochgebohrnes Fraͤulein; ich habe ja einen Ring funden/ unwiſſend wem er zuſte-<lb/> het/ und iſt mir ſehr lleb/ daß ich ihn an gehoͤrigen ort wieder einliefern kan/ haͤtte auch als-<lb/> bald ſolches gerne verrichten wollen/ wann die Unwiſſenheit mich daran nicht verhindert<lb/> haͤtte/ und bitte untertaͤhnig/ mir ein ſolches nicht ungleich auszulegen. Sie bedankete ſich<lb/> vor die uͤberlieferung mit kurzen Worten und ſchlechter Bezeigung/ kehrete ſich zu ihrer<lb/> Frl. Waſe/ und ſagte zu ihr: Ich bedanke mich billich/ daß ihre Liebe mir befoderlich gewe-<lb/> ſen/ meinen lieben Ring wieder zubekommen/ bitte daneben von Grund meines Herzen/<lb/> mich des ungleichen Verdachts zuerlaſſen/ ob ſolte ich durch Geſchenke und Verehrun-<lb/> gen ſuchen/ mich bey Mannesbildern beliebet zumachen/ welches mir nie in den Sin ge-<lb/> ſtiegen iſt/ wil auch/ da ich deſſen kan uͤberzeuget werden/ die gebuͤhrliche Straffe der leicht-<lb/> fertigen Unkeuſcheit auszuſtehen mich nicht wegern; und ſolte ich von einigem Menſchen<lb/> hoͤher als meine Frl. Waſe geehret ſeyn/ muͤſte mir ſolches ſchmerzlich wehe tuhn/ wolte<lb/> auch nicht unterlaſſen/ mich an ſolchem groben Menſchen zuraͤchen; dann ich erkenne mei-<lb/> ne Geringfügigkeit ſehr wol/ und daß Euer Liebe Vortrefligkeit ich nicht zuvergleichẽ bin/<lb/> aber doch willens/ meiner Ehren und guten Nahmens fleiſſige Hūterin zu ſeyn. Frl. Pon-<lb/> dizea lief vol Zorn/ daß ſie dergeſtalt ſolte auffm fahlen Pferde ertappet werden/ rief mich<lb/> deswegen herzu/ und fragete mich unwuͤrſch gnug/ ob ich nicht geſtanden haͤtte/ daß miꝛ deꝛ<lb/> Ring geſchenket waͤhre. Ich gab ihr zur Antwort: Ich haͤtte ja ſolches/ aber nicht von die-<lb/> ſem/ an deſſen Gegenwart ich nicht mehr gedacht/ ſondern von einem andern Ringe gere-<lb/> det/ und da ihre Gn. einen andern gemeinet haͤtte/ baͤhte ich meines Irtuhms üntertaͤhni-<lb/> ge Vergebung/ welcher daher gnug koͤnte erkennet werden/ daß ich hinzu getahn/ es waͤhre<lb/> mir dieſer Ring/ nehmlich der am Goldfinger/ von meiner Schweſter geſchenket worden.<lb/> Ihre Frau Mutter kam ins Mittel/ und gab vor/ es waͤhre ein ſchlechter Verſtoß/ der<lb/> ſich leicht zutragen koͤnte; aber die Tochter bezeigete ſich ſo unſittig/ daß man leicht zu-<lb/> ſchlieſſen hatte/ ſie ginge mit nichts gutes ſchwanger; wie ſie dann alsbald einen Tra-<lb/> banten zu ſich gefodert hatte/ und ihm befehl getahn/ mir/ wann ich heimgehen wuͤrde/<lb/> ſelb vierde auffzuwarten/ und mich ungeſcheuhet hinzurichten/ welches von ihrem<lb/> Herr Vater alſo befohlen waͤhre/ und er ſamt ſeiner Geſelſchafft bey Leib und Leben<lb/> heimlich halten ſolte. Dieſer wahr willig/ es ins Werk zurichten/ als zu welchem<lb/> Dienſt ſie ohn zweiffel ſeiner ehemahl muſte gebrauchet haben; nur geſchahe zu meinem<lb/> Gluͤk/ daß mein Leibknabe unvermerket anhoͤrete/ da dieſer ſich mit andern beredete/ auff<lb/> was Weiſe/ und an welcher Ecke ſie mich anſprengen wolten/ auch/ daß ſie deſſen von dem<lb/> Fraͤulein eine reiche Vergeltung hoffeten. Ich ward deſſen alsbald berichtet/ hieß meinen<lb/> Knaben ſchweigen/ und unſer beide Pferde geſchwinde fertig machen/ wahr auch gleich<lb/> willens mich unvermerket hinweg zuſtehlen/ da ſich ein klaͤgliches Geſchrey erhuhb/ Frl.<lb/> Etburg waͤhre in ihr eigen Meſſer gefallen/ und alsbald Todes verbliechen. Bald vergaß<lb/> ich meines eigenen Ungluͤks/ lieff dem Gemache zu/ da der Unfal ſolte geſchehen ſeyn/ und<lb/> fand es leider alſo/ wiewol aͤus allen Umſtaͤnden gnugſam erſchien/ daß Frl. Pondizea die-<lb/> ſen Mord mit ihrer unbarmherzigen Fauſt ſelbſt begangen haͤtte/ geſtaltſam der Todten Lei-<lb/> che ein kleines Meſſerchen im Herzen ſteckete/ welches ja nicht kunte hinein gefallen ſeyn/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">r r r r r iij</fw><fw place="bottom" type="catch">auch</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [869/0875]
Achtes Buch.
dizea meine Antwort wol vernehmen kunten/ faſſete den Ring zwiſchen zween Finger/ und
ſagte: Hochgebohrnes Fraͤulein; ich habe ja einen Ring funden/ unwiſſend wem er zuſte-
het/ und iſt mir ſehr lleb/ daß ich ihn an gehoͤrigen ort wieder einliefern kan/ haͤtte auch als-
bald ſolches gerne verrichten wollen/ wann die Unwiſſenheit mich daran nicht verhindert
haͤtte/ und bitte untertaͤhnig/ mir ein ſolches nicht ungleich auszulegen. Sie bedankete ſich
vor die uͤberlieferung mit kurzen Worten und ſchlechter Bezeigung/ kehrete ſich zu ihrer
Frl. Waſe/ und ſagte zu ihr: Ich bedanke mich billich/ daß ihre Liebe mir befoderlich gewe-
ſen/ meinen lieben Ring wieder zubekommen/ bitte daneben von Grund meines Herzen/
mich des ungleichen Verdachts zuerlaſſen/ ob ſolte ich durch Geſchenke und Verehrun-
gen ſuchen/ mich bey Mannesbildern beliebet zumachen/ welches mir nie in den Sin ge-
ſtiegen iſt/ wil auch/ da ich deſſen kan uͤberzeuget werden/ die gebuͤhrliche Straffe der leicht-
fertigen Unkeuſcheit auszuſtehen mich nicht wegern; und ſolte ich von einigem Menſchen
hoͤher als meine Frl. Waſe geehret ſeyn/ muͤſte mir ſolches ſchmerzlich wehe tuhn/ wolte
auch nicht unterlaſſen/ mich an ſolchem groben Menſchen zuraͤchen; dann ich erkenne mei-
ne Geringfügigkeit ſehr wol/ und daß Euer Liebe Vortrefligkeit ich nicht zuvergleichẽ bin/
aber doch willens/ meiner Ehren und guten Nahmens fleiſſige Hūterin zu ſeyn. Frl. Pon-
dizea lief vol Zorn/ daß ſie dergeſtalt ſolte auffm fahlen Pferde ertappet werden/ rief mich
deswegen herzu/ und fragete mich unwuͤrſch gnug/ ob ich nicht geſtanden haͤtte/ daß miꝛ deꝛ
Ring geſchenket waͤhre. Ich gab ihr zur Antwort: Ich haͤtte ja ſolches/ aber nicht von die-
ſem/ an deſſen Gegenwart ich nicht mehr gedacht/ ſondern von einem andern Ringe gere-
det/ und da ihre Gn. einen andern gemeinet haͤtte/ baͤhte ich meines Irtuhms üntertaͤhni-
ge Vergebung/ welcher daher gnug koͤnte erkennet werden/ daß ich hinzu getahn/ es waͤhre
mir dieſer Ring/ nehmlich der am Goldfinger/ von meiner Schweſter geſchenket worden.
Ihre Frau Mutter kam ins Mittel/ und gab vor/ es waͤhre ein ſchlechter Verſtoß/ der
ſich leicht zutragen koͤnte; aber die Tochter bezeigete ſich ſo unſittig/ daß man leicht zu-
ſchlieſſen hatte/ ſie ginge mit nichts gutes ſchwanger; wie ſie dann alsbald einen Tra-
banten zu ſich gefodert hatte/ und ihm befehl getahn/ mir/ wann ich heimgehen wuͤrde/
ſelb vierde auffzuwarten/ und mich ungeſcheuhet hinzurichten/ welches von ihrem
Herr Vater alſo befohlen waͤhre/ und er ſamt ſeiner Geſelſchafft bey Leib und Leben
heimlich halten ſolte. Dieſer wahr willig/ es ins Werk zurichten/ als zu welchem
Dienſt ſie ohn zweiffel ſeiner ehemahl muſte gebrauchet haben; nur geſchahe zu meinem
Gluͤk/ daß mein Leibknabe unvermerket anhoͤrete/ da dieſer ſich mit andern beredete/ auff
was Weiſe/ und an welcher Ecke ſie mich anſprengen wolten/ auch/ daß ſie deſſen von dem
Fraͤulein eine reiche Vergeltung hoffeten. Ich ward deſſen alsbald berichtet/ hieß meinen
Knaben ſchweigen/ und unſer beide Pferde geſchwinde fertig machen/ wahr auch gleich
willens mich unvermerket hinweg zuſtehlen/ da ſich ein klaͤgliches Geſchrey erhuhb/ Frl.
Etburg waͤhre in ihr eigen Meſſer gefallen/ und alsbald Todes verbliechen. Bald vergaß
ich meines eigenen Ungluͤks/ lieff dem Gemache zu/ da der Unfal ſolte geſchehen ſeyn/ und
fand es leider alſo/ wiewol aͤus allen Umſtaͤnden gnugſam erſchien/ daß Frl. Pondizea die-
ſen Mord mit ihrer unbarmherzigen Fauſt ſelbſt begangen haͤtte/ geſtaltſam der Todten Lei-
che ein kleines Meſſerchen im Herzen ſteckete/ welches ja nicht kunte hinein gefallen ſeyn/
auch
r r r r r iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/875 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 869. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/875>, abgerufen am 19.07.2024. |