Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. Hocheiten mit meinem Tode würde können gedienet seyn. Vor dißmahl habe ich vonnöhten/ meines Unverhaltens gnädige Verzeihung zu bitten/ hoffe auch/ nicht allein die- selbe zuerlangen/ sondern mit der Zeit/ da meine Gegenwart kan gelitten werden/ mei- ne Augen also zugewähnen/ daß dieselben die Strahlen der allervolkommensten Tugend- Sonnen in etwas werden ertragen können/ welche bey dem ersten unvermuhtlichen an- schauen mich allerdinge geblendet haben. Durchleuchtigster Groß Fürst/ antwortete Va- liska; eure Liebe wollen/ bitte ich sehr/ dieses Wortgepränge denen überlassen/ welche mehr Freundschaft auff der Zungen als im Herzen führen; euer Liebe gewogenheit lässet sich in der Taht so helle und scheinbar sehen/ daß kein Mensch ein mehres begehren kan. Ich habe lange und glüklich gnug gelebet/ unvergleichliche Königin/ antwortete er/ wann mein be- müheter Wille angenehm ist/ weil ausser dem meine Schwacheit nichts erhebliches leisten kan. Die freundliche Beredung hielt bey ihnen zimlich an/ biß Markomir seiner Eltern Gruß anbrachte/ und daß dieselben die Teutschen und Bömischen Könige und Königin- nen freundlich ersuchen liessen/ ihr wahres und ergebenes Freundes Herz aus diesem wil- färtigen Beystande zuerkennen/ welche sich hiemit erböhten/ vor ihre Wolfahrt ihres gan- zen Frankisch- und Sikambrischen Reichs vermögen willig anzuwenden. Welches mit gebührlichem dank erkennet und beantwortet ward. Herkules und Ladisla erläubeten den Völkern auff der Wahlstat Plunderung zu halten/ aber weder die Sudischen noch die Nordischen Völker wolten daran anteil haben/ derwegen musten die Teutschen und Böh- men alle Beute an einen Ort zusammen tragen/ welche sich auff viel Tonnen Goldes an Baarschaft/ Geschmeide und Pferdeschmuk belieff/ welche nachgehends unter alle Völker verteilet ward/ wiewol man den Franken einen grossen Vorzug gab; des Lagers Reich- thum wahr sehr groß/ welchen Ladisla unter die Könige und Fürsten verteilete/ wo bey Markomir sich heftig wegerte. Was man aber bey den gefangenen Pannoniern fand/ ward alles zur gemeinen Beute geleget. Zeit wehrender einsamlung der Beute stelleten unsere Hel- den das Gericht über ihre Gefangenen an/ liessen in aller eile auff die gestrige Stelle nahe bey dem annoch stehenden Galgen ein Gesäß auffbauen/ und alle vornehme Gefangene samt ihrem Könige/ an der Zahl 127/ an Ketten und Banden herzuführen/ unter denen a- ber Mastyes/ Agis und etliche andere mehr/ die sich ihrer gestrigen Erlösung angenommen hatten/ ehrlicher gehalten/ und von Leches ungefesselt begleitet wurden/ daß sie nicht unter den andern Gefangenen/ sondern ihnen zur Seite gingen/ und ihr Gleitsman sie mit freund- licher Unterredung/ wie ihm besohlen wahr/ unterhielt/ welches sie doch wenig achteten/ nachdem sie entschlossen wahren/ mit ihrem lieben Könige zu sterben oder zugenesen/ wel- cher mit seinem Dropion (als einpar Hunde) zusammen gefesselt wahr. Als sie vor dz Ge- rüste traten/ auff welches alle Fürstliche Häupter/ ausser Königin Valiska sich gesetzet hat- ten/ wurden diese beyden voneinander gelöset/ und muste Mnata allein etwas näher kommen/ welchen Ladisla mit überaus grimmigen Angesicht und fünkelnden Augen also zu Rede stellete: Was vor ein böser Geist hat dich getrieben/ du ehrvergessener gottloser Mordbren- ner/ Dieb/ Räuber/ und Mörder/ daß du nicht allein mich und mein unschuldiges Land/ ohn alle gegebene Ursach/ unabgesagt/ und mit so teuflischem Grimme angefallen/ sondern auch allen Inwohnern den Tod/ dem ganzen Lande die Verwüstung/ und welches erschrek- lich
Achtes Buch. Hocheiten mit meinem Tode wuͤrde koͤnnen gedienet ſeyn. Vor dißmahl habe ich vonnoͤhten/ meines Unverhaltens gnaͤdige Verzeihung zu bitten/ hoffe auch/ nicht allein die- ſelbe zuerlangen/ ſondern mit der Zeit/ da meine Gegenwart kan gelitten werden/ mei- ne Augen alſo zugewaͤhnen/ daß dieſelben die Strahlen der allervolkommenſten Tugend- Sonnen in etwas werden ertragen koͤnnen/ welche bey dem erſten unvermuhtlichen an- ſchauen mich allerdinge geblendet haben. Durchleuchtigſter Groß Fuͤrſt/ antwortete Va- liſka; eure Liebe wollen/ bitte ich ſehr/ dieſes Wortgepraͤnge denen uͤberlaſſen/ welche mehr Freundſchaft auff der Zungen als im Herzen fuͤhren; euer Liebe gewogenheit laͤſſet ſich in der Taht ſo helle und ſcheinbar ſehen/ daß kein Menſch ein mehres begehren kan. Ich habe lange und gluͤklich gnug gelebet/ unvergleichliche Koͤnigin/ antwortete er/ wann mein be- müheter Wille angenehm iſt/ weil auſſer dem meine Schwacheit nichts erhebliches leiſten kan. Die freundliche Beredung hielt bey ihnen zimlich an/ biß Markomir ſeiner Eltern Gruß anbrachte/ und daß dieſelben die Teutſchen und Boͤmiſchen Koͤnige und Koͤnigin- nen freundlich erſuchen lieſſen/ ihr wahres und ergebenes Freundes Herz aus dieſem wil- faͤrtigen Beyſtande zuerkennen/ welche ſich hiemit erboͤhten/ vor ihre Wolfahrt ihres gan- zen Frankiſch- und Sikambriſchen Reichs vermoͤgen willig anzuwenden. Welches mit gebuͤhrlichem dank erkennet und beantwortet ward. Herkules und Ladiſla erlaͤubeten den Voͤlkern auff der Wahlſtat Plunderung zu halten/ aber weder die Sudiſchen noch die Nordiſchen Voͤlker wolten daran anteil haben/ derwegen muſten die Teutſchen und Boͤh- men alle Beute an einen Ort zuſammen tragen/ welche ſich auff viel Tonnen Goldes an Baarſchaft/ Geſchmeide und Pferdeſchmuk belieff/ welche nachgehends unter alle Voͤlker verteilet ward/ wiewol man den Franken einen groſſen Vorzug gab; des Lagers Reich- thum wahr ſehr groß/ welchen Ladiſla unter die Koͤnige und Fuͤrſten verteilete/ wo bey Markomir ſich heftig wegerte. Was man aber bey den gefangenen Pañoniern fand/ ward alles zur gemeinẽ Beute geleget. Zeit wehrendeꝛ einſamlung der Beute ſtelleten unſere Hel- den das Gericht uͤber ihre Gefangenen an/ lieſſen in aller eile auff die geſtrige Stelle nahe bey dem annoch ſtehenden Galgen ein Geſaͤß auffbauen/ und alle vornehme Gefangene ſamt ihrem Koͤnige/ an der Zahl 127/ an Ketten und Banden herzufuͤhren/ unter denen a- ber Maſtyes/ Agis und etliche andere mehr/ die ſich ihrer geſtrigen Erloͤſung angenom̃en hatten/ ehrlicher gehalten/ und von Leches ungefeſſelt begleitet wurden/ daß ſie nicht unter den andern Gefangenen/ ſondern ihnen zur Seite gingen/ uñ ihr Gleitsman ſie mit freund- licher Unterredung/ wie ihm beſohlen wahr/ unterhielt/ welches ſie doch wenig achteten/ nachdem ſie entſchloſſen wahren/ mit ihrem lieben Koͤnige zu ſterben oder zugeneſen/ wel- cher mit ſeinem Dropion (als einpar Hunde) zuſammen gefeſſelt wahr. Als ſie vor dz Ge- ruͤſte traten/ auff welches alle Fuͤrſtliche Haͤupter/ auſſer Koͤnigin Valiſka ſich geſetzet hat- ten/ wurden dieſe beyden voneinander geloͤſet/ und muſte Mnata allein etwas naͤher kom̃en/ welchen Ladiſla mit uͤberaus grimmigen Angeſicht und fünkelnden Augen alſo zu Rede ſtellete: Was vor ein boͤſer Geiſt hat dich getrieben/ du ehrvergeſſener gottloſer Mordbren- ner/ Dieb/ Raͤuber/ und Moͤrder/ daß du nicht allein mich und mein unſchuldiges Land/ ohn alle gegebene Urſach/ unabgeſagt/ und mit ſo teufliſchem Grimme angefallen/ ſondern auch allen Inwohnern den Tod/ dem ganzen Lande die Verwuͤſtung/ und welches erſchrek- lich
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0818" n="812"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> Hocheiten mit meinem Tode wuͤrde koͤnnen gedienet ſeyn. Vor dißmahl habe ich von<lb/> noͤhten/ meines Unverhaltens gnaͤdige Verzeihung zu bitten/ hoffe auch/ nicht allein die-<lb/> ſelbe zuerlangen/ ſondern mit der Zeit/ da meine Gegenwart kan gelitten werden/ mei-<lb/> ne Augen alſo zugewaͤhnen/ daß dieſelben die Strahlen der allervolkommenſten Tugend-<lb/> Sonnen in etwas werden ertragen koͤnnen/ welche bey dem erſten unvermuhtlichen an-<lb/> ſchauen mich allerdinge geblendet haben. Durchleuchtigſter Groß Fuͤrſt/ antwortete Va-<lb/> liſka; eure Liebe wollen/ bitte ich ſehr/ dieſes Wortgepraͤnge denen uͤberlaſſen/ welche mehr<lb/> Freundſchaft auff der Zungen als im Herzen fuͤhren; euer Liebe gewogenheit laͤſſet ſich in<lb/> der Taht ſo helle und ſcheinbar ſehen/ daß kein Menſch ein mehres begehren kan. Ich habe<lb/> lange und gluͤklich gnug gelebet/ unvergleichliche Koͤnigin/ antwortete er/ wann mein be-<lb/> müheter Wille angenehm iſt/ weil auſſer dem meine Schwacheit nichts erhebliches leiſten<lb/> kan. Die freundliche Beredung hielt bey ihnen zimlich an/ biß Markomir ſeiner Eltern<lb/> Gruß anbrachte/ und daß dieſelben die Teutſchen und Boͤmiſchen Koͤnige und Koͤnigin-<lb/> nen freundlich erſuchen lieſſen/ ihr wahres und ergebenes Freundes Herz aus dieſem wil-<lb/> faͤrtigen Beyſtande zuerkennen/ welche ſich hiemit erboͤhten/ vor ihre Wolfahrt ihres gan-<lb/> zen Frankiſch- und Sikambriſchen Reichs vermoͤgen willig anzuwenden. Welches mit<lb/> gebuͤhrlichem dank erkennet und beantwortet ward. Herkules und Ladiſla erlaͤubeten den<lb/> Voͤlkern auff der Wahlſtat Plunderung zu halten/ aber weder die Sudiſchen noch die<lb/> Nordiſchen Voͤlker wolten daran anteil haben/ derwegen muſten die Teutſchen und Boͤh-<lb/> men alle Beute an einen Ort zuſammen tragen/ welche ſich auff viel Tonnen Goldes an<lb/> Baarſchaft/ Geſchmeide und Pferdeſchmuk belieff/ welche nachgehends unter alle Voͤlker<lb/> verteilet ward/ wiewol man den Franken einen groſſen Vorzug gab; des Lagers Reich-<lb/> thum wahr ſehr groß/ welchen Ladiſla unter die Koͤnige und Fuͤrſten verteilete/ wo bey<lb/> Markomir ſich heftig wegerte. Was man aber bey den gefangenen Pañoniern fand/ ward<lb/> alles zur gemeinẽ Beute geleget. Zeit wehrendeꝛ einſamlung der Beute ſtelleten unſere Hel-<lb/> den das Gericht uͤber ihre Gefangenen an/ lieſſen in aller eile auff die geſtrige Stelle nahe<lb/> bey dem annoch ſtehenden Galgen ein Geſaͤß auffbauen/ und alle vornehme Gefangene<lb/> ſamt ihrem Koͤnige/ an der Zahl 127/ an Ketten und Banden herzufuͤhren/ unter denen a-<lb/> ber Maſtyes/ Agis und etliche andere mehr/ die ſich ihrer geſtrigen Erloͤſung angenom̃en<lb/> hatten/ ehrlicher gehalten/ und von Leches ungefeſſelt begleitet wurden/ daß ſie nicht unter<lb/> den andern Gefangenen/ ſondern ihnen zur Seite gingen/ uñ ihr Gleitsman ſie mit freund-<lb/> licher Unterredung/ wie ihm beſohlen wahr/ unterhielt/ welches ſie doch wenig achteten/<lb/> nachdem ſie entſchloſſen wahren/ mit ihrem lieben Koͤnige zu ſterben oder zugeneſen/ wel-<lb/> cher mit ſeinem Dropion (als einpar Hunde) zuſammen gefeſſelt wahr. Als ſie vor dz Ge-<lb/> ruͤſte traten/ auff welches alle Fuͤrſtliche Haͤupter/ auſſer Koͤnigin Valiſka ſich geſetzet hat-<lb/> ten/ wurden dieſe beyden voneinander geloͤſet/ und muſte Mnata allein etwas naͤher kom̃en/<lb/> welchen Ladiſla mit uͤberaus grimmigen Angeſicht und fünkelnden Augen alſo zu Rede<lb/> ſtellete: Was vor ein boͤſer Geiſt hat dich getrieben/ du ehrvergeſſener gottloſer Mordbren-<lb/> ner/ Dieb/ Raͤuber/ und Moͤrder/ daß du nicht allein mich und mein unſchuldiges Land/<lb/> ohn alle gegebene Urſach/ unabgeſagt/ und mit ſo teufliſchem Grimme angefallen/ ſondern<lb/> auch allen Inwohnern den Tod/ dem ganzen Lande die Verwuͤſtung/ und welches erſchrek-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">lich</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [812/0818]
Achtes Buch.
Hocheiten mit meinem Tode wuͤrde koͤnnen gedienet ſeyn. Vor dißmahl habe ich von
noͤhten/ meines Unverhaltens gnaͤdige Verzeihung zu bitten/ hoffe auch/ nicht allein die-
ſelbe zuerlangen/ ſondern mit der Zeit/ da meine Gegenwart kan gelitten werden/ mei-
ne Augen alſo zugewaͤhnen/ daß dieſelben die Strahlen der allervolkommenſten Tugend-
Sonnen in etwas werden ertragen koͤnnen/ welche bey dem erſten unvermuhtlichen an-
ſchauen mich allerdinge geblendet haben. Durchleuchtigſter Groß Fuͤrſt/ antwortete Va-
liſka; eure Liebe wollen/ bitte ich ſehr/ dieſes Wortgepraͤnge denen uͤberlaſſen/ welche mehr
Freundſchaft auff der Zungen als im Herzen fuͤhren; euer Liebe gewogenheit laͤſſet ſich in
der Taht ſo helle und ſcheinbar ſehen/ daß kein Menſch ein mehres begehren kan. Ich habe
lange und gluͤklich gnug gelebet/ unvergleichliche Koͤnigin/ antwortete er/ wann mein be-
müheter Wille angenehm iſt/ weil auſſer dem meine Schwacheit nichts erhebliches leiſten
kan. Die freundliche Beredung hielt bey ihnen zimlich an/ biß Markomir ſeiner Eltern
Gruß anbrachte/ und daß dieſelben die Teutſchen und Boͤmiſchen Koͤnige und Koͤnigin-
nen freundlich erſuchen lieſſen/ ihr wahres und ergebenes Freundes Herz aus dieſem wil-
faͤrtigen Beyſtande zuerkennen/ welche ſich hiemit erboͤhten/ vor ihre Wolfahrt ihres gan-
zen Frankiſch- und Sikambriſchen Reichs vermoͤgen willig anzuwenden. Welches mit
gebuͤhrlichem dank erkennet und beantwortet ward. Herkules und Ladiſla erlaͤubeten den
Voͤlkern auff der Wahlſtat Plunderung zu halten/ aber weder die Sudiſchen noch die
Nordiſchen Voͤlker wolten daran anteil haben/ derwegen muſten die Teutſchen und Boͤh-
men alle Beute an einen Ort zuſammen tragen/ welche ſich auff viel Tonnen Goldes an
Baarſchaft/ Geſchmeide und Pferdeſchmuk belieff/ welche nachgehends unter alle Voͤlker
verteilet ward/ wiewol man den Franken einen groſſen Vorzug gab; des Lagers Reich-
thum wahr ſehr groß/ welchen Ladiſla unter die Koͤnige und Fuͤrſten verteilete/ wo bey
Markomir ſich heftig wegerte. Was man aber bey den gefangenen Pañoniern fand/ ward
alles zur gemeinẽ Beute geleget. Zeit wehrendeꝛ einſamlung der Beute ſtelleten unſere Hel-
den das Gericht uͤber ihre Gefangenen an/ lieſſen in aller eile auff die geſtrige Stelle nahe
bey dem annoch ſtehenden Galgen ein Geſaͤß auffbauen/ und alle vornehme Gefangene
ſamt ihrem Koͤnige/ an der Zahl 127/ an Ketten und Banden herzufuͤhren/ unter denen a-
ber Maſtyes/ Agis und etliche andere mehr/ die ſich ihrer geſtrigen Erloͤſung angenom̃en
hatten/ ehrlicher gehalten/ und von Leches ungefeſſelt begleitet wurden/ daß ſie nicht unter
den andern Gefangenen/ ſondern ihnen zur Seite gingen/ uñ ihr Gleitsman ſie mit freund-
licher Unterredung/ wie ihm beſohlen wahr/ unterhielt/ welches ſie doch wenig achteten/
nachdem ſie entſchloſſen wahren/ mit ihrem lieben Koͤnige zu ſterben oder zugeneſen/ wel-
cher mit ſeinem Dropion (als einpar Hunde) zuſammen gefeſſelt wahr. Als ſie vor dz Ge-
ruͤſte traten/ auff welches alle Fuͤrſtliche Haͤupter/ auſſer Koͤnigin Valiſka ſich geſetzet hat-
ten/ wurden dieſe beyden voneinander geloͤſet/ und muſte Mnata allein etwas naͤher kom̃en/
welchen Ladiſla mit uͤberaus grimmigen Angeſicht und fünkelnden Augen alſo zu Rede
ſtellete: Was vor ein boͤſer Geiſt hat dich getrieben/ du ehrvergeſſener gottloſer Mordbren-
ner/ Dieb/ Raͤuber/ und Moͤrder/ daß du nicht allein mich und mein unſchuldiges Land/
ohn alle gegebene Urſach/ unabgeſagt/ und mit ſo teufliſchem Grimme angefallen/ ſondern
auch allen Inwohnern den Tod/ dem ganzen Lande die Verwuͤſtung/ und welches erſchrek-
lich
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/818 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 812. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/818>, abgerufen am 16.07.2024. |