Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Achtes Buch.
Hocheiten mit meinem Tode würde können gedienet seyn. Vor dißmahl habe ich von
nöhten/ meines Unverhaltens gnädige Verzeihung zu bitten/ hoffe auch/ nicht allein die-
selbe zuerlangen/ sondern mit der Zeit/ da meine Gegenwart kan gelitten werden/ mei-
ne Augen also zugewähnen/ daß dieselben die Strahlen der allervolkommensten Tugend-
Sonnen in etwas werden ertragen können/ welche bey dem ersten unvermuhtlichen an-
schauen mich allerdinge geblendet haben. Durchleuchtigster Groß Fürst/ antwortete Va-
liska; eure Liebe wollen/ bitte ich sehr/ dieses Wortgepränge denen überlassen/ welche mehr
Freundschaft auff der Zungen als im Herzen führen; euer Liebe gewogenheit lässet sich in
der Taht so helle und scheinbar sehen/ daß kein Mensch ein mehres begehren kan. Ich habe
lange und glüklich gnug gelebet/ unvergleichliche Königin/ antwortete er/ wann mein be-
müheter Wille angenehm ist/ weil ausser dem meine Schwacheit nichts erhebliches leisten
kan. Die freundliche Beredung hielt bey ihnen zimlich an/ biß Markomir seiner Eltern
Gruß anbrachte/ und daß dieselben die Teutschen und Bömischen Könige und Königin-
nen freundlich ersuchen liessen/ ihr wahres und ergebenes Freundes Herz aus diesem wil-
färtigen Beystande zuerkennen/ welche sich hiemit erböhten/ vor ihre Wolfahrt ihres gan-
zen Frankisch- und Sikambrischen Reichs vermögen willig anzuwenden. Welches mit
gebührlichem dank erkennet und beantwortet ward. Herkules und Ladisla erläubeten den
Völkern auff der Wahlstat Plunderung zu halten/ aber weder die Sudischen noch die
Nordischen Völker wolten daran anteil haben/ derwegen musten die Teutschen und Böh-
men alle Beute an einen Ort zusammen tragen/ welche sich auff viel Tonnen Goldes an
Baarschaft/ Geschmeide und Pferdeschmuk belieff/ welche nachgehends unter alle Völker
verteilet ward/ wiewol man den Franken einen grossen Vorzug gab; des Lagers Reich-
thum wahr sehr groß/ welchen Ladisla unter die Könige und Fürsten verteilete/ wo bey
Markomir sich heftig wegerte. Was man aber bey den gefangenen Pannoniern fand/ ward
alles zur gemeinen Beute geleget. Zeit wehrender einsamlung der Beute stelleten unsere Hel-
den das Gericht über ihre Gefangenen an/ liessen in aller eile auff die gestrige Stelle nahe
bey dem annoch stehenden Galgen ein Gesäß auffbauen/ und alle vornehme Gefangene
samt ihrem Könige/ an der Zahl 127/ an Ketten und Banden herzuführen/ unter denen a-
ber Mastyes/ Agis und etliche andere mehr/ die sich ihrer gestrigen Erlösung angenommen
hatten/ ehrlicher gehalten/ und von Leches ungefesselt begleitet wurden/ daß sie nicht unter
den andern Gefangenen/ sondern ihnen zur Seite gingen/ und ihr Gleitsman sie mit freund-
licher Unterredung/ wie ihm besohlen wahr/ unterhielt/ welches sie doch wenig achteten/
nachdem sie entschlossen wahren/ mit ihrem lieben Könige zu sterben oder zugenesen/ wel-
cher mit seinem Dropion (als einpar Hunde) zusammen gefesselt wahr. Als sie vor dz Ge-
rüste traten/ auff welches alle Fürstliche Häupter/ ausser Königin Valiska sich gesetzet hat-
ten/ wurden diese beyden voneinander gelöset/ und muste Mnata allein etwas näher kommen/
welchen Ladisla mit überaus grimmigen Angesicht und fünkelnden Augen also zu Rede
stellete: Was vor ein böser Geist hat dich getrieben/ du ehrvergessener gottloser Mordbren-
ner/ Dieb/ Räuber/ und Mörder/ daß du nicht allein mich und mein unschuldiges Land/
ohn alle gegebene Ursach/ unabgesagt/ und mit so teuflischem Grimme angefallen/ sondern
auch allen Inwohnern den Tod/ dem ganzen Lande die Verwüstung/ und welches erschrek-

lich

Achtes Buch.
Hocheiten mit meinem Tode wuͤrde koͤnnen gedienet ſeyn. Vor dißmahl habe ich von
noͤhten/ meines Unverhaltens gnaͤdige Verzeihung zu bitten/ hoffe auch/ nicht allein die-
ſelbe zuerlangen/ ſondern mit der Zeit/ da meine Gegenwart kan gelitten werden/ mei-
ne Augen alſo zugewaͤhnen/ daß dieſelben die Strahlen der allervolkommenſten Tugend-
Sonnen in etwas werden ertragen koͤnnen/ welche bey dem erſten unvermuhtlichen an-
ſchauen mich allerdinge geblendet haben. Durchleuchtigſter Groß Fuͤrſt/ antwortete Va-
liſka; eure Liebe wollen/ bitte ich ſehr/ dieſes Wortgepraͤnge denen uͤberlaſſen/ welche mehr
Freundſchaft auff der Zungen als im Herzen fuͤhren; euer Liebe gewogenheit laͤſſet ſich in
der Taht ſo helle und ſcheinbar ſehen/ daß kein Menſch ein mehres begehren kan. Ich habe
lange und gluͤklich gnug gelebet/ unvergleichliche Koͤnigin/ antwortete er/ wann mein be-
müheter Wille angenehm iſt/ weil auſſer dem meine Schwacheit nichts erhebliches leiſten
kan. Die freundliche Beredung hielt bey ihnen zimlich an/ biß Markomir ſeiner Eltern
Gruß anbrachte/ und daß dieſelben die Teutſchen und Boͤmiſchen Koͤnige und Koͤnigin-
nen freundlich erſuchen lieſſen/ ihr wahres und ergebenes Freundes Herz aus dieſem wil-
faͤrtigen Beyſtande zuerkennen/ welche ſich hiemit erboͤhten/ vor ihre Wolfahrt ihres gan-
zen Frankiſch- und Sikambriſchen Reichs vermoͤgen willig anzuwenden. Welches mit
gebuͤhrlichem dank erkennet und beantwortet ward. Herkules und Ladiſla erlaͤubeten den
Voͤlkern auff der Wahlſtat Plunderung zu halten/ aber weder die Sudiſchen noch die
Nordiſchen Voͤlker wolten daran anteil haben/ derwegen muſten die Teutſchen und Boͤh-
men alle Beute an einen Ort zuſammen tragen/ welche ſich auff viel Tonnen Goldes an
Baarſchaft/ Geſchmeide und Pferdeſchmuk belieff/ welche nachgehends unter alle Voͤlker
verteilet ward/ wiewol man den Franken einen groſſen Vorzug gab; des Lagers Reich-
thum wahr ſehr groß/ welchen Ladiſla unter die Koͤnige und Fuͤrſten verteilete/ wo bey
Markomir ſich heftig wegerte. Was man aber bey den gefangenen Pañoniern fand/ ward
alles zur gemeinẽ Beute geleget. Zeit wehrendeꝛ einſamlung der Beute ſtelleten unſere Hel-
den das Gericht uͤber ihre Gefangenen an/ lieſſen in aller eile auff die geſtrige Stelle nahe
bey dem annoch ſtehenden Galgen ein Geſaͤß auffbauen/ und alle vornehme Gefangene
ſamt ihrem Koͤnige/ an der Zahl 127/ an Ketten und Banden herzufuͤhren/ unter denen a-
ber Maſtyes/ Agis und etliche andere mehr/ die ſich ihrer geſtrigen Erloͤſung angenom̃en
hatten/ ehrlicher gehalten/ und von Leches ungefeſſelt begleitet wurden/ daß ſie nicht unter
den andern Gefangenen/ ſondern ihnen zur Seite gingen/ uñ ihr Gleitsman ſie mit freund-
licher Unterredung/ wie ihm beſohlen wahr/ unterhielt/ welches ſie doch wenig achteten/
nachdem ſie entſchloſſen wahren/ mit ihrem lieben Koͤnige zu ſterben oder zugeneſen/ wel-
cher mit ſeinem Dropion (als einpar Hunde) zuſammen gefeſſelt wahr. Als ſie vor dz Ge-
ruͤſte traten/ auff welches alle Fuͤrſtliche Haͤupter/ auſſer Koͤnigin Valiſka ſich geſetzet hat-
ten/ wurden dieſe beyden voneinander geloͤſet/ und muſte Mnata allein etwas naͤher kom̃en/
welchen Ladiſla mit uͤberaus grimmigen Angeſicht und fünkelnden Augen alſo zu Rede
ſtellete: Was vor ein boͤſer Geiſt hat dich getrieben/ du ehrvergeſſener gottloſer Mordbren-
ner/ Dieb/ Raͤuber/ und Moͤrder/ daß du nicht allein mich und mein unſchuldiges Land/
ohn alle gegebene Urſach/ unabgeſagt/ und mit ſo teufliſchem Grimme angefallen/ ſondern
auch allen Inwohnern den Tod/ dem ganzen Lande die Verwuͤſtung/ und welches erſchrek-

lich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0818" n="812"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/>
Hocheiten mit meinem Tode wu&#x0364;rde ko&#x0364;nnen gedienet &#x017F;eyn. Vor dißmahl habe ich von<lb/>
no&#x0364;hten/ meines Unverhaltens gna&#x0364;dige Verzeihung zu bitten/ hoffe auch/ nicht allein die-<lb/>
&#x017F;elbe zuerlangen/ &#x017F;ondern mit der Zeit/ da meine Gegenwart kan gelitten werden/ mei-<lb/>
ne Augen al&#x017F;o zugewa&#x0364;hnen/ daß die&#x017F;elben die Strahlen der allervolkommen&#x017F;ten Tugend-<lb/>
Sonnen in etwas werden ertragen ko&#x0364;nnen/ welche bey dem er&#x017F;ten unvermuhtlichen an-<lb/>
&#x017F;chauen mich allerdinge geblendet haben. Durchleuchtig&#x017F;ter Groß Fu&#x0364;r&#x017F;t/ antwortete Va-<lb/>
li&#x017F;ka; eure Liebe wollen/ bitte ich &#x017F;ehr/ die&#x017F;es Wortgepra&#x0364;nge denen u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en/ welche mehr<lb/>
Freund&#x017F;chaft auff der Zungen als im Herzen fu&#x0364;hren; euer Liebe gewogenheit la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich in<lb/>
der Taht &#x017F;o helle und &#x017F;cheinbar &#x017F;ehen/ daß kein Men&#x017F;ch ein mehres begehren kan. Ich habe<lb/>
lange und glu&#x0364;klich gnug gelebet/ unvergleichliche Ko&#x0364;nigin/ antwortete er/ wann mein be-<lb/>
müheter Wille angenehm i&#x017F;t/ weil au&#x017F;&#x017F;er dem meine Schwacheit nichts erhebliches lei&#x017F;ten<lb/>
kan. Die freundliche Beredung hielt bey ihnen zimlich an/ biß Markomir &#x017F;einer Eltern<lb/>
Gruß anbrachte/ und daß die&#x017F;elben die Teut&#x017F;chen und Bo&#x0364;mi&#x017F;chen Ko&#x0364;nige und Ko&#x0364;nigin-<lb/>
nen freundlich er&#x017F;uchen lie&#x017F;&#x017F;en/ ihr wahres und ergebenes Freundes Herz aus die&#x017F;em wil-<lb/>
fa&#x0364;rtigen Bey&#x017F;tande zuerkennen/ welche &#x017F;ich hiemit erbo&#x0364;hten/ vor ihre Wolfahrt ihres gan-<lb/>
zen Franki&#x017F;ch- und Sikambri&#x017F;chen Reichs vermo&#x0364;gen willig anzuwenden. Welches mit<lb/>
gebu&#x0364;hrlichem dank erkennet und beantwortet ward. Herkules und Ladi&#x017F;la erla&#x0364;ubeten den<lb/>
Vo&#x0364;lkern auff der Wahl&#x017F;tat Plunderung zu halten/ aber weder die Sudi&#x017F;chen noch die<lb/>
Nordi&#x017F;chen Vo&#x0364;lker wolten daran anteil haben/ derwegen mu&#x017F;ten die Teut&#x017F;chen und Bo&#x0364;h-<lb/>
men alle Beute an einen Ort zu&#x017F;ammen tragen/ welche &#x017F;ich auff viel Tonnen Goldes an<lb/>
Baar&#x017F;chaft/ Ge&#x017F;chmeide und Pferde&#x017F;chmuk belieff/ welche nachgehends unter alle Vo&#x0364;lker<lb/>
verteilet ward/ wiewol man den Franken einen gro&#x017F;&#x017F;en Vorzug gab; des Lagers Reich-<lb/>
thum wahr &#x017F;ehr groß/ welchen Ladi&#x017F;la unter die Ko&#x0364;nige und Fu&#x0364;r&#x017F;ten verteilete/ wo bey<lb/>
Markomir &#x017F;ich heftig wegerte. Was man aber bey den gefangenen Pan&#x0303;oniern fand/ ward<lb/>
alles zur gemeine&#x0303; Beute geleget. Zeit wehrende&#xA75B; ein&#x017F;amlung der Beute &#x017F;telleten un&#x017F;ere Hel-<lb/>
den das Gericht u&#x0364;ber ihre Gefangenen an/ lie&#x017F;&#x017F;en in aller eile auff die ge&#x017F;trige Stelle nahe<lb/>
bey dem annoch &#x017F;tehenden Galgen ein Ge&#x017F;a&#x0364;ß auffbauen/ und alle vornehme Gefangene<lb/>
&#x017F;amt ihrem Ko&#x0364;nige/ an der Zahl 127/ an Ketten und Banden herzufu&#x0364;hren/ unter denen a-<lb/>
ber Ma&#x017F;tyes/ Agis und etliche andere mehr/ die &#x017F;ich ihrer ge&#x017F;trigen Erlo&#x0364;&#x017F;ung angenom&#x0303;en<lb/>
hatten/ ehrlicher gehalten/ und von Leches ungefe&#x017F;&#x017F;elt begleitet wurden/ daß &#x017F;ie nicht unter<lb/>
den andern Gefangenen/ &#x017F;ondern ihnen zur Seite gingen/ un&#x0303; ihr Gleitsman &#x017F;ie mit freund-<lb/>
licher Unterredung/ wie ihm be&#x017F;ohlen wahr/ unterhielt/ welches &#x017F;ie doch wenig achteten/<lb/>
nachdem &#x017F;ie ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en wahren/ mit ihrem lieben Ko&#x0364;nige zu &#x017F;terben oder zugene&#x017F;en/ wel-<lb/>
cher mit &#x017F;einem Dropion (als einpar Hunde) zu&#x017F;ammen gefe&#x017F;&#x017F;elt wahr. Als &#x017F;ie vor dz Ge-<lb/>
ru&#x0364;&#x017F;te traten/ auff welches alle Fu&#x0364;r&#x017F;tliche Ha&#x0364;upter/ au&#x017F;&#x017F;er Ko&#x0364;nigin Vali&#x017F;ka &#x017F;ich ge&#x017F;etzet hat-<lb/>
ten/ wurden die&#x017F;e beyden voneinander gelo&#x0364;&#x017F;et/ und mu&#x017F;te Mnata allein etwas na&#x0364;her kom&#x0303;en/<lb/>
welchen Ladi&#x017F;la mit u&#x0364;beraus grimmigen Ange&#x017F;icht und fünkelnden Augen al&#x017F;o zu Rede<lb/>
&#x017F;tellete: Was vor ein bo&#x0364;&#x017F;er Gei&#x017F;t hat dich getrieben/ du ehrverge&#x017F;&#x017F;ener gottlo&#x017F;er Mordbren-<lb/>
ner/ Dieb/ Ra&#x0364;uber/ und Mo&#x0364;rder/ daß du nicht allein mich und mein un&#x017F;chuldiges Land/<lb/>
ohn alle gegebene Ur&#x017F;ach/ unabge&#x017F;agt/ und mit &#x017F;o teufli&#x017F;chem Grimme angefallen/ &#x017F;ondern<lb/>
auch allen Inwohnern den Tod/ dem ganzen Lande die Verwu&#x0364;&#x017F;tung/ und welches er&#x017F;chrek-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">lich</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[812/0818] Achtes Buch. Hocheiten mit meinem Tode wuͤrde koͤnnen gedienet ſeyn. Vor dißmahl habe ich von noͤhten/ meines Unverhaltens gnaͤdige Verzeihung zu bitten/ hoffe auch/ nicht allein die- ſelbe zuerlangen/ ſondern mit der Zeit/ da meine Gegenwart kan gelitten werden/ mei- ne Augen alſo zugewaͤhnen/ daß dieſelben die Strahlen der allervolkommenſten Tugend- Sonnen in etwas werden ertragen koͤnnen/ welche bey dem erſten unvermuhtlichen an- ſchauen mich allerdinge geblendet haben. Durchleuchtigſter Groß Fuͤrſt/ antwortete Va- liſka; eure Liebe wollen/ bitte ich ſehr/ dieſes Wortgepraͤnge denen uͤberlaſſen/ welche mehr Freundſchaft auff der Zungen als im Herzen fuͤhren; euer Liebe gewogenheit laͤſſet ſich in der Taht ſo helle und ſcheinbar ſehen/ daß kein Menſch ein mehres begehren kan. Ich habe lange und gluͤklich gnug gelebet/ unvergleichliche Koͤnigin/ antwortete er/ wann mein be- müheter Wille angenehm iſt/ weil auſſer dem meine Schwacheit nichts erhebliches leiſten kan. Die freundliche Beredung hielt bey ihnen zimlich an/ biß Markomir ſeiner Eltern Gruß anbrachte/ und daß dieſelben die Teutſchen und Boͤmiſchen Koͤnige und Koͤnigin- nen freundlich erſuchen lieſſen/ ihr wahres und ergebenes Freundes Herz aus dieſem wil- faͤrtigen Beyſtande zuerkennen/ welche ſich hiemit erboͤhten/ vor ihre Wolfahrt ihres gan- zen Frankiſch- und Sikambriſchen Reichs vermoͤgen willig anzuwenden. Welches mit gebuͤhrlichem dank erkennet und beantwortet ward. Herkules und Ladiſla erlaͤubeten den Voͤlkern auff der Wahlſtat Plunderung zu halten/ aber weder die Sudiſchen noch die Nordiſchen Voͤlker wolten daran anteil haben/ derwegen muſten die Teutſchen und Boͤh- men alle Beute an einen Ort zuſammen tragen/ welche ſich auff viel Tonnen Goldes an Baarſchaft/ Geſchmeide und Pferdeſchmuk belieff/ welche nachgehends unter alle Voͤlker verteilet ward/ wiewol man den Franken einen groſſen Vorzug gab; des Lagers Reich- thum wahr ſehr groß/ welchen Ladiſla unter die Koͤnige und Fuͤrſten verteilete/ wo bey Markomir ſich heftig wegerte. Was man aber bey den gefangenen Pañoniern fand/ ward alles zur gemeinẽ Beute geleget. Zeit wehrendeꝛ einſamlung der Beute ſtelleten unſere Hel- den das Gericht uͤber ihre Gefangenen an/ lieſſen in aller eile auff die geſtrige Stelle nahe bey dem annoch ſtehenden Galgen ein Geſaͤß auffbauen/ und alle vornehme Gefangene ſamt ihrem Koͤnige/ an der Zahl 127/ an Ketten und Banden herzufuͤhren/ unter denen a- ber Maſtyes/ Agis und etliche andere mehr/ die ſich ihrer geſtrigen Erloͤſung angenom̃en hatten/ ehrlicher gehalten/ und von Leches ungefeſſelt begleitet wurden/ daß ſie nicht unter den andern Gefangenen/ ſondern ihnen zur Seite gingen/ uñ ihr Gleitsman ſie mit freund- licher Unterredung/ wie ihm beſohlen wahr/ unterhielt/ welches ſie doch wenig achteten/ nachdem ſie entſchloſſen wahren/ mit ihrem lieben Koͤnige zu ſterben oder zugeneſen/ wel- cher mit ſeinem Dropion (als einpar Hunde) zuſammen gefeſſelt wahr. Als ſie vor dz Ge- ruͤſte traten/ auff welches alle Fuͤrſtliche Haͤupter/ auſſer Koͤnigin Valiſka ſich geſetzet hat- ten/ wurden dieſe beyden voneinander geloͤſet/ und muſte Mnata allein etwas naͤher kom̃en/ welchen Ladiſla mit uͤberaus grimmigen Angeſicht und fünkelnden Augen alſo zu Rede ſtellete: Was vor ein boͤſer Geiſt hat dich getrieben/ du ehrvergeſſener gottloſer Mordbren- ner/ Dieb/ Raͤuber/ und Moͤrder/ daß du nicht allein mich und mein unſchuldiges Land/ ohn alle gegebene Urſach/ unabgeſagt/ und mit ſo teufliſchem Grimme angefallen/ ſondern auch allen Inwohnern den Tod/ dem ganzen Lande die Verwuͤſtung/ und welches erſchrek- lich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/818
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 812. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/818>, abgerufen am 18.05.2024.