Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Achtes Buch.
nig/ mit seinen Mitgefangenen zureden/ und seinen geträuen Raht ihnen mitzuteilen. Als er mit
diesen Gedanken umging/ trat ein Pannonier zu ihm in die Hütte/ und deutete ihm in Dro-
pions Nahmen an/ er solte sich zum wolverdienten Tode gefasset machen/ und mit den ü-
brigen Gefangenen sich vor Gericht stellen/ umb zuvernehmen/ was man ihm wolte. Wel-
ches er kurz beantwortete: Sein Leben und Tod stünde bloß in Gottes/ und keines Men-
schen Händen; was derselbe über ihn beschlossen hätte/ wolte er gerne und willig angehen/
auch ungewegert sich in seiner Unschuld vor Gericht einstellen/ umb zuvernehmen/ was
Dropion sich über ihn als einen König zubeschweren hätte. Ging also in seinen Banden
unwegerlich fort/ und sahe die übrigen Gefangenen in gleicher gestalt daher zihen; welcher
elende Blik an Ladisla und seinem Vater/ ihm die Trähnen aus den Augen trieb/ fassete
doch ein Herz/ und redete sie also an: Herzlieber Herr Vater/ auch Bruder Ladisla/ und
sämtliche allerliebesten Freunde; Ich bitte höchlich/ wollet über unsern frommen GOtt
nicht ungeduldig werden/ daß er uns in diese Noht wegen unser Sünde hat wollen fallen
lassen; eben seine Hand/ die uns gedemühtiget hat/ kan uns hinwiederumb erheben/ und
wol ehe/ als wir gläuben oder gedenken. Vorerst zeige ich euch an/ daß König Mnata von
mir gefangen/ und nach Prag geschicket ist. Vors ander bitte ich/ ihr wollet mir gönnen/
das Wort vor Gerichte zuführen. Gut mein herzallerliebster Sohn/ antwortete sein Va-
ter/ das erste gibt mir einen Trost das andere ist mir sehr lieb und angenehm/ und zweifele
nicht/ mein Sohn König Ladisla werde gerne einwilligen. Warumb nicht/ antwortete
dieser; nur daß mir Freiheit bleibet mich zuverantworten/ da ich solte an meinen König-
lichen Ehren gekränket werden. Wir müssen geduldig seyn/ sagte Herkules/ und nicht
alles hören/ viel weniger v[e]rantworten/ biß GOtt Besserung giebet. Sie gingen mit
gebundenen Händen auff den Rücken freudig fort/ biß sie bey dem Gerüste ankah-
men/ auff welches Dropion mit seinen Verschwornen sich in grossem Pracht gesetzet
hatten; Und da die unsern in der Reihe vorgestellet waren/ redete nicht Dropion/ sondern
Pyrechmes/ der ihm am nähesten saß/ trug dieses vor: Es erinnert sich der gevolmächtig-
te Pannonische Königliche Statverweser/ der unüberwindliche Held/ Herr Dropion/ be-
stätigter König in Böhmen/ annoch sehr wol/ was gestalt seinem Könige/ ihm/ und dem unver-
gleichlichen ganzen Pannonischen Adel von euch Teutschen und Bömischen Hunden (o
du Hund sagte hierauff Ladisla) durch übersendung eines eures gleichen schäbichten Hun-
des/ und andere schmähungen ist geschändet worden/ welches sein Heldenmuht ungerochen
nicht hingehen lassen kan; lässet demnach durch mich seinen verbundenen euch ingesamt
und ohn unterscheid anmelden/ daß ihr die wolverdienete Straffe jezt diese Stunde von
Henkers Hand annehmen/ und mit dem Strange an diesem auffgerichteten Galgen vom
Leben zum Tode sollet gebracht werden; da dann der Zäuberer und seiner Brüder Mör-
der Herkules oben an/ nähest ihm Ladisla der verlauffene Böhme/ und drittens der alte
Henrich hangen sol. Alsbald brach Dropion mit freudigen Augen den weissen Stab ent-
zwey/ welchen er in der Hand hielt/ und befahl ein ander den anwesenden Henkern/ ihr Ampt
und gebühr ohn auffschueb zuverrichten. Die Gefangenen stelleten sich unerschrocken/ und
fing Herkules also an: Ich kan mich nicht gnug verwundern über dieses unbesonnene vor-
nehmen/ daß ihr uns so schändlich hinrichten wollet/ da euer König in der unsern Gewalt

ist.

Achtes Buch.
nig/ mit ſeinẽ Mitgefangenen zureden/ uñ ſeinen getraͤuen Raht ihnẽ mitzuteilẽ. Als er mit
dieſen Gedanken umging/ trat ein Pannonier zu ihm in die Huͤtte/ und deutete ihm in Dro-
pions Nahmen an/ er ſolte ſich zum wolverdienten Tode gefaſſet machen/ und mit den uͤ-
brigen Gefangenen ſich vor Gericht ſtellen/ umb zuvernehmen/ was man ihm wolte. Wel-
ches er kurz beantwortete: Sein Leben und Tod ſtuͤnde bloß in Gottes/ und keines Men-
ſchen Haͤnden; was derſelbe uͤber ihn beſchloſſen haͤtte/ wolte er gerne und willig angehen/
auch ungewegert ſich in ſeiner Unſchuld vor Gericht einſtellen/ umb zuvernehmen/ was
Dropion ſich uͤber ihn als einen Koͤnig zubeſchweren haͤtte. Ging alſo in ſeinen Banden
unwegerlich fort/ und ſahe die uͤbrigen Gefangenen in gleicher geſtalt daher zihen; welcher
elende Blik an Ladiſla und ſeinem Vater/ ihm die Traͤhnen aus den Augen trieb/ faſſete
doch ein Herz/ und redete ſie alſo an: Herzlieber Herr Vater/ auch Bruder Ladiſla/ und
ſaͤmtliche allerliebeſten Freunde; Ich bitte hoͤchlich/ wollet uͤber unſern frommen GOtt
nicht ungeduldig werden/ daß er uns in dieſe Noht wegen unſer Suͤnde hat wollen fallen
laſſen; eben ſeine Hand/ die uns gedemuͤhtiget hat/ kan uns hinwiederumb erheben/ und
wol ehe/ als wir glaͤuben oder gedenken. Vorerſt zeige ich euch an/ daß Koͤnig Mnata von
mir gefangen/ und nach Prag geſchicket iſt. Vors ander bitte ich/ ihr wollet mir goͤnnen/
das Wort vor Gerichte zufuͤhren. Gut mein herzallerliebſter Sohn/ antwortete ſein Va-
ter/ das erſte gibt mir einen Troſt das andere iſt mir ſehr lieb und angenehm/ und zweifele
nicht/ mein Sohn Koͤnig Ladiſla werde gerne einwilligen. Warumb nicht/ antwortete
dieſer; nur daß mir Freiheit bleibet mich zuverantworten/ da ich ſolte an meinen Koͤnig-
lichen Ehren gekraͤnket werden. Wir muͤſſen geduldig ſeyn/ ſagte Herkules/ und nicht
alles hoͤren/ viel weniger v[e]rantworten/ biß GOtt Beſſerung giebet. Sie gingen mit
gebundenen Haͤnden auff den Ruͤcken freudig fort/ biß ſie bey dem Geruͤſte ankah-
men/ auff welches Dropion mit ſeinen Verſchwornen ſich in groſſem Pracht geſetzet
hatten; Und da die unſern in der Reihe vorgeſtellet waren/ redete nicht Dropion/ ſondern
Pyrechmes/ der ihm am naͤheſten ſaß/ trug dieſes vor: Es erinnert ſich der gevolmaͤchtig-
te Pannoniſche Koͤnigliche Statverweſer/ der unuͤberwindliche Held/ Herr Dropion/ be-
ſtaͤtigter Koͤnig in Boͤhmẽ/ añoch ſehr wol/ was geſtalt ſeinem Koͤnige/ ihm/ und dem unveꝛ-
gleichlichen ganzen Pannoniſchen Adel von euch Teutſchen und Boͤmiſchen Hunden (o
du Hund ſagte hierauff Ladiſla) durch überſendung eines eures gleichen ſchaͤbichten Hun-
des/ und andere ſchmaͤhungen iſt geſchaͤndet worden/ welches ſein Heldenmuht ungerochẽ
nicht hingehen laſſen kan; laͤſſet demnach durch mich ſeinen verbundenen euch ingeſamt
und ohn unterſcheid anmelden/ daß ihr die wolverdienete Straffe jezt dieſe Stunde von
Henkers Hand annehmen/ und mit dem Strange an dieſem auffgerichteten Galgen vom
Leben zum Tode ſollet gebracht werden; da dann der Zaͤuberer und ſeiner Brüder Moͤr-
der Herkules oben an/ naͤheſt ihm Ladiſla der verlauffene Boͤhme/ und drittens der alte
Henrich hangen ſol. Alsbald brach Dropion mit freudigen Augen den weiſſen Stab ent-
zwey/ welchen er in der Hand hielt/ und befahl ein andeꝛ den anweſenden Henkern/ ihr Ampt
und gebuͤhr ohn auffſchueb zuverrichten. Die Gefangenen ſtelleten ſich unerſchrocken/ und
fing Herkules alſo an: Ich kan mich nicht gnug verwundern uͤber dieſes unbeſonnene vor-
nehmen/ daß ihr uns ſo ſchaͤndlich hinrichten wollet/ da euer Koͤnig in der unſern Gewalt

iſt.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0796" n="790"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/>
nig/ mit &#x017F;eine&#x0303; Mitgefangenen zureden/ un&#x0303; &#x017F;einen getra&#x0364;uen Raht ihne&#x0303; mitzuteile&#x0303;. Als er mit<lb/>
die&#x017F;en Gedanken umging/ trat ein Pannonier zu ihm in die Hu&#x0364;tte/ und deutete ihm in Dro-<lb/>
pions Nahmen an/ er &#x017F;olte &#x017F;ich zum wolverdienten Tode gefa&#x017F;&#x017F;et machen/ und mit den u&#x0364;-<lb/>
brigen Gefangenen &#x017F;ich vor Gericht &#x017F;tellen/ umb zuvernehmen/ was man ihm wolte. Wel-<lb/>
ches er kurz beantwortete: Sein Leben und Tod &#x017F;tu&#x0364;nde bloß in Gottes/ und keines Men-<lb/>
&#x017F;chen Ha&#x0364;nden; was der&#x017F;elbe u&#x0364;ber ihn be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en ha&#x0364;tte/ wolte er gerne und willig angehen/<lb/>
auch ungewegert &#x017F;ich in &#x017F;einer Un&#x017F;chuld vor Gericht ein&#x017F;tellen/ umb zuvernehmen/ was<lb/>
Dropion &#x017F;ich u&#x0364;ber ihn als einen Ko&#x0364;nig zube&#x017F;chweren ha&#x0364;tte. Ging al&#x017F;o in &#x017F;einen Banden<lb/>
unwegerlich fort/ und &#x017F;ahe die u&#x0364;brigen Gefangenen in gleicher ge&#x017F;talt daher zihen; welcher<lb/>
elende Blik an Ladi&#x017F;la und &#x017F;einem Vater/ ihm die Tra&#x0364;hnen aus den Augen trieb/ fa&#x017F;&#x017F;ete<lb/>
doch ein Herz/ und redete &#x017F;ie al&#x017F;o an: Herzlieber Herr Vater/ auch Bruder Ladi&#x017F;la/ und<lb/>
&#x017F;a&#x0364;mtliche allerliebe&#x017F;ten Freunde; Ich bitte ho&#x0364;chlich/ wollet u&#x0364;ber un&#x017F;ern frommen GOtt<lb/>
nicht ungeduldig werden/ daß er uns in die&#x017F;e Noht wegen un&#x017F;er Su&#x0364;nde hat wollen fallen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en; eben &#x017F;eine Hand/ die uns gedemu&#x0364;htiget hat/ kan uns hinwiederumb erheben/ und<lb/>
wol ehe/ als wir gla&#x0364;uben oder gedenken. Vorer&#x017F;t zeige ich euch an/ daß Ko&#x0364;nig Mnata von<lb/>
mir gefangen/ und nach Prag ge&#x017F;chicket i&#x017F;t. Vors ander bitte ich/ ihr wollet mir go&#x0364;nnen/<lb/>
das Wort vor Gerichte zufu&#x0364;hren. Gut mein herzallerlieb&#x017F;ter Sohn/ antwortete &#x017F;ein Va-<lb/>
ter/ das er&#x017F;te gibt mir einen Tro&#x017F;t das andere i&#x017F;t mir &#x017F;ehr lieb und angenehm/ und zweifele<lb/>
nicht/ mein Sohn Ko&#x0364;nig Ladi&#x017F;la werde gerne einwilligen. Warumb nicht/ antwortete<lb/>
die&#x017F;er; nur daß mir Freiheit bleibet mich zuverantworten/ da ich &#x017F;olte an meinen Ko&#x0364;nig-<lb/>
lichen Ehren gekra&#x0364;nket werden. Wir mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en geduldig &#x017F;eyn/ &#x017F;agte Herkules/ und nicht<lb/>
alles ho&#x0364;ren/ viel weniger v<supplied>e</supplied>rantworten/ biß GOtt Be&#x017F;&#x017F;erung giebet. Sie gingen mit<lb/>
gebundenen Ha&#x0364;nden auff den Ru&#x0364;cken freudig fort/ biß &#x017F;ie bey dem Geru&#x0364;&#x017F;te ankah-<lb/>
men/ auff welches Dropion mit &#x017F;einen Ver&#x017F;chwornen &#x017F;ich in gro&#x017F;&#x017F;em Pracht ge&#x017F;etzet<lb/>
hatten; Und da die un&#x017F;ern in der Reihe vorge&#x017F;tellet waren/ redete nicht Dropion/ &#x017F;ondern<lb/>
Pyrechmes/ der ihm am na&#x0364;he&#x017F;ten &#x017F;aß/ trug die&#x017F;es vor: Es erinnert &#x017F;ich der gevolma&#x0364;chtig-<lb/>
te Pannoni&#x017F;che Ko&#x0364;nigliche Statverwe&#x017F;er/ der unu&#x0364;berwindliche Held/ Herr Dropion/ be-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;tigter Ko&#x0364;nig in Bo&#x0364;hme&#x0303;/ an&#x0303;och &#x017F;ehr wol/ was ge&#x017F;talt &#x017F;einem Ko&#x0364;nige/ ihm/ und dem unve&#xA75B;-<lb/>
gleichlichen ganzen Pannoni&#x017F;chen Adel von euch Teut&#x017F;chen und Bo&#x0364;mi&#x017F;chen Hunden (o<lb/>
du Hund &#x017F;agte hierauff Ladi&#x017F;la) durch über&#x017F;endung eines eures gleichen &#x017F;cha&#x0364;bichten Hun-<lb/>
des/ und andere &#x017F;chma&#x0364;hungen i&#x017F;t ge&#x017F;cha&#x0364;ndet worden/ welches &#x017F;ein Heldenmuht ungeroche&#x0303;<lb/>
nicht hingehen la&#x017F;&#x017F;en kan; la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et demnach durch mich &#x017F;einen verbundenen euch inge&#x017F;amt<lb/>
und ohn unter&#x017F;cheid anmelden/ daß ihr die wolverdienete Straffe jezt die&#x017F;e Stunde von<lb/>
Henkers Hand annehmen/ und mit dem Strange an die&#x017F;em auffgerichteten Galgen vom<lb/>
Leben zum Tode &#x017F;ollet gebracht werden; da dann der Za&#x0364;uberer und &#x017F;einer Brüder Mo&#x0364;r-<lb/>
der Herkules oben an/ na&#x0364;he&#x017F;t ihm Ladi&#x017F;la der verlauffene Bo&#x0364;hme/ und drittens der alte<lb/>
Henrich hangen &#x017F;ol. Alsbald brach Dropion mit freudigen Augen den wei&#x017F;&#x017F;en Stab ent-<lb/>
zwey/ welchen er in der Hand hielt/ und befahl ein ande&#xA75B; den anwe&#x017F;enden Henkern/ ihr Ampt<lb/>
und gebu&#x0364;hr ohn auff&#x017F;chueb zuverrichten. Die Gefangenen &#x017F;telleten &#x017F;ich uner&#x017F;chrocken/ und<lb/>
fing Herkules al&#x017F;o an: Ich kan mich nicht gnug verwundern u&#x0364;ber die&#x017F;es unbe&#x017F;onnene vor-<lb/>
nehmen/ daß ihr uns &#x017F;o &#x017F;cha&#x0364;ndlich hinrichten wollet/ da euer Ko&#x0364;nig in der un&#x017F;ern Gewalt<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">i&#x017F;t.</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[790/0796] Achtes Buch. nig/ mit ſeinẽ Mitgefangenen zureden/ uñ ſeinen getraͤuen Raht ihnẽ mitzuteilẽ. Als er mit dieſen Gedanken umging/ trat ein Pannonier zu ihm in die Huͤtte/ und deutete ihm in Dro- pions Nahmen an/ er ſolte ſich zum wolverdienten Tode gefaſſet machen/ und mit den uͤ- brigen Gefangenen ſich vor Gericht ſtellen/ umb zuvernehmen/ was man ihm wolte. Wel- ches er kurz beantwortete: Sein Leben und Tod ſtuͤnde bloß in Gottes/ und keines Men- ſchen Haͤnden; was derſelbe uͤber ihn beſchloſſen haͤtte/ wolte er gerne und willig angehen/ auch ungewegert ſich in ſeiner Unſchuld vor Gericht einſtellen/ umb zuvernehmen/ was Dropion ſich uͤber ihn als einen Koͤnig zubeſchweren haͤtte. Ging alſo in ſeinen Banden unwegerlich fort/ und ſahe die uͤbrigen Gefangenen in gleicher geſtalt daher zihen; welcher elende Blik an Ladiſla und ſeinem Vater/ ihm die Traͤhnen aus den Augen trieb/ faſſete doch ein Herz/ und redete ſie alſo an: Herzlieber Herr Vater/ auch Bruder Ladiſla/ und ſaͤmtliche allerliebeſten Freunde; Ich bitte hoͤchlich/ wollet uͤber unſern frommen GOtt nicht ungeduldig werden/ daß er uns in dieſe Noht wegen unſer Suͤnde hat wollen fallen laſſen; eben ſeine Hand/ die uns gedemuͤhtiget hat/ kan uns hinwiederumb erheben/ und wol ehe/ als wir glaͤuben oder gedenken. Vorerſt zeige ich euch an/ daß Koͤnig Mnata von mir gefangen/ und nach Prag geſchicket iſt. Vors ander bitte ich/ ihr wollet mir goͤnnen/ das Wort vor Gerichte zufuͤhren. Gut mein herzallerliebſter Sohn/ antwortete ſein Va- ter/ das erſte gibt mir einen Troſt das andere iſt mir ſehr lieb und angenehm/ und zweifele nicht/ mein Sohn Koͤnig Ladiſla werde gerne einwilligen. Warumb nicht/ antwortete dieſer; nur daß mir Freiheit bleibet mich zuverantworten/ da ich ſolte an meinen Koͤnig- lichen Ehren gekraͤnket werden. Wir muͤſſen geduldig ſeyn/ ſagte Herkules/ und nicht alles hoͤren/ viel weniger verantworten/ biß GOtt Beſſerung giebet. Sie gingen mit gebundenen Haͤnden auff den Ruͤcken freudig fort/ biß ſie bey dem Geruͤſte ankah- men/ auff welches Dropion mit ſeinen Verſchwornen ſich in groſſem Pracht geſetzet hatten; Und da die unſern in der Reihe vorgeſtellet waren/ redete nicht Dropion/ ſondern Pyrechmes/ der ihm am naͤheſten ſaß/ trug dieſes vor: Es erinnert ſich der gevolmaͤchtig- te Pannoniſche Koͤnigliche Statverweſer/ der unuͤberwindliche Held/ Herr Dropion/ be- ſtaͤtigter Koͤnig in Boͤhmẽ/ añoch ſehr wol/ was geſtalt ſeinem Koͤnige/ ihm/ und dem unveꝛ- gleichlichen ganzen Pannoniſchen Adel von euch Teutſchen und Boͤmiſchen Hunden (o du Hund ſagte hierauff Ladiſla) durch überſendung eines eures gleichen ſchaͤbichten Hun- des/ und andere ſchmaͤhungen iſt geſchaͤndet worden/ welches ſein Heldenmuht ungerochẽ nicht hingehen laſſen kan; laͤſſet demnach durch mich ſeinen verbundenen euch ingeſamt und ohn unterſcheid anmelden/ daß ihr die wolverdienete Straffe jezt dieſe Stunde von Henkers Hand annehmen/ und mit dem Strange an dieſem auffgerichteten Galgen vom Leben zum Tode ſollet gebracht werden; da dann der Zaͤuberer und ſeiner Brüder Moͤr- der Herkules oben an/ naͤheſt ihm Ladiſla der verlauffene Boͤhme/ und drittens der alte Henrich hangen ſol. Alsbald brach Dropion mit freudigen Augen den weiſſen Stab ent- zwey/ welchen er in der Hand hielt/ und befahl ein andeꝛ den anweſenden Henkern/ ihr Ampt und gebuͤhr ohn auffſchueb zuverrichten. Die Gefangenen ſtelleten ſich unerſchrocken/ und fing Herkules alſo an: Ich kan mich nicht gnug verwundern uͤber dieſes unbeſonnene vor- nehmen/ daß ihr uns ſo ſchaͤndlich hinrichten wollet/ da euer Koͤnig in der unſern Gewalt iſt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/796
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 790. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/796>, abgerufen am 22.05.2024.