Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Sechstes Buch. bitte ich freundlich/ und lasse ihn meiner Vorbittegeniessen. Das Fräulein lächelte hierauf/und antwortete: Ich gläube schier/ Herzen Fr. Schwester/ du dürfftest mich gar bereden wollen/ daß ich hin zu ihm lieffe/ und ihm meine Liebe und Hulde anböte; hastu es dann mit deinem Fürsten auch so gemacht/ so muß das Paduanische Brod dein Gemüht gar ver- endert/ und auß einer schamhaften die allerverwägenste gemacht haben. Uber das kan ich ja Herrn Pupienus nicht ins Herz sehen/ oder aus seinem stilleschweigen vernehmen/ wie er mir gewogen sey; befinde ich aber dereins seine Anwerbung also beschaffen/ daß ich ver- wahret bin/ werde ich wissen mich zu erklären/ daß du mit mir guten Frieden haben solt; dann meine Eltern haben mir freie Wahl gegeben/ einen Bräutigam zukiesen/ und weiß schon wol/ daß ihnen keiner so angenehm/ als eben dieser sein würde. Hieraus vernam Si- bylla/ daß das Herz schon gewonnen wahr/ baht demnach/ sie möchte bey diesem Vorsaz be- stendig bleiben; es würde Pupienus/ dafern er Ehrerbietung halben nur könte/ sein ganzes Herz vor ihr außschütten. Sie suchete darauf gelegenheit/ mit ihm zureden/ und erinnerte ihn/ wie sehr er geirret hätte/ in dem er ihm so wiedrige Gedanken von dem Fräulein einge- bildet; der ganze mangel läge an ihm selbst/ weil er gar zu blöde mit ihr ümgangen/ und sich gar zu sehr gedemütiget hätte; solte demnach mit vernünftiger und bescheidener Herzhaf- tigkeit sich zu ihr machen/ und am glüklichen Fortgange nicht zweifen. Pupienus ging auf solche Rede in sich selber/ erkennete den Sachen zu wenig und zu viel getahn haben/ und be- dachte sich in kurzer frist/ was gestalt er forthin sich verhalten wolte. Hierzu ward ihm nun gute anlaß an die Hand gegeben/ dann Fr. Sophia foderte ihn auff/ mit dem Fräulein zu tanzen/ welches er sehr wol verrichtete/ nachgehends sie wieder an ihren Ort führete/ und sich/ weil Raum gnug da wahr/ zu ihr niedersetzete/ suchete auch gelegenheit/ auff seine Liebe zukommen/ wozu sie selbst ihm gute Anleitung gab/ indem sie ihn fragete/ wie ihm die Pa- duanischen Fräulein gefielen/ welche ihrer Urtel nach/ den Römerinnen in vielen stücken es zuvor tähten; und ob er seinem Oheim Herrn Skaurus nicht folgen wolte/ dem/ wie der Ausgang bezeugete/ kein Römisches Fräulein gut gnug gewesen/ und daher seine Liebe bey dem vortreflichen Fräulein/ Frl. Helenen nidergelassen hätte/ als welcher/ müste sie gestehen/ nicht bald eine Römerin an Schönheit und höflichen geberden gleich wäre. Pupienus ant- wortete ihr: Hochgebornes Fräulein/ ich habe mich wegen meines Oheims Skaurus umb zweyerley hoch zuverwundern; als vor erst um seine schleunige Erklärung/ dz/ da er nie der Liebe sich angenommen/ er so geschwinde und in eines Tagesfrist sich seinen Fräulein ergeben hat. Virginia fiel ihm in die Rede/ und antwortete; Solches währe höchlich an ihm zu loben/ massen ihrer viel etliche Jahr lang mit der Wahl zubrächten/ und dannoch unter tausenden ihnen nicht eine gerecht währe; diese/ sagte sie/ ist ihnen zu lang; jene zu kurz; diese zu feist; jene zu mager; diese zu roht/ jene zu bleich; diese zu freundlich/ jene zu saur; diese lachet zu viel/ jene mutzet zu sehr; ja es magsleicht ein Härlein an ihr versehen/ welches sie der Liebe unwert machet; aber diese Wahl-Hansen trift doch zu lezt die bahre bezahlung/ daß sie dem Glüke noch darzu danken/ wann sich eine über sie erbarmet/ und die eheliche Liebe ihnen nit versaget. Seid aber gebehten/ Herr Pupienus/ sagte sie/ und lasset mich das andere auch wissen/ dessen ihr euch wegen Herr Skaurus so hoch verwundert. Gar willig mein Fräu- lein/ antwortete er; nur daß ich zuvor ihre Urtel bestätige/ und allen solchen Wählern das zeit-
Sechſtes Buch. bitte ich freundlich/ uñ laſſe ihn meiner Vorbittegenieſſen. Das Fraͤulein laͤchelte hierauf/und antwortete: Ich glaͤube ſchier/ Herzen Fr. Schweſter/ du duͤrffteſt mich gar bereden wollen/ daß ich hin zu ihm lieffe/ und ihm meine Liebe und Hulde anboͤte; haſtu es dañ mit deinem Fuͤrſten auch ſo gemacht/ ſo muß das Paduaniſche Brod dein Gemuͤht gar ver- endert/ und auß einer ſchamhaften die allerverwaͤgenſte gemacht haben. Uber das kan ich ja Herrn Pupienus nicht ins Herz ſehen/ oder aus ſeinem ſtilleſchweigen vernehmen/ wie er mir gewogen ſey; befinde ich aber dereins ſeine Anwerbung alſo beſchaffen/ daß ich ver- wahret bin/ werde ich wiſſen mich zu erklaͤren/ daß du mit mir guten Frieden haben ſolt; dann meine Eltern haben mir freie Wahl gegeben/ einen Braͤutigam zukieſen/ und weiß ſchon wol/ daß ihnen keiner ſo angenehm/ als eben dieſer ſein wuͤrde. Hieraus vernam Si- bylla/ daß das Herz ſchon gewonnen wahr/ baht demnach/ ſie moͤchte bey dieſem Vorſaz be- ſtendig bleiben; es würde Pupienus/ dafern er Ehrerbietung halben nur koͤnte/ ſein ganzes Herz vor ihr außſchuͤtten. Sie ſuchete darauf gelegenheit/ mit ihm zureden/ und erinnerte ihn/ wie ſehr er geirret haͤtte/ in dem er ihm ſo wiedrige Gedanken von dem Fraͤulein einge- bildet; der ganze mangel laͤge an ihm ſelbſt/ weil er gar zu bloͤde mit ihr uͤmgangen/ und ſich gar zu ſehr gedemuͤtiget haͤtte; ſolte demnach mit vernuͤnftiger und beſcheidener Herzhaf- tigkeit ſich zu ihr machen/ und am gluͤklichen Fortgange nicht zweifen. Pupienus ging auf ſolche Rede in ſich ſelber/ erkennete den Sachen zu wenig und zu viel getahn haben/ und be- dachte ſich in kurzer friſt/ was geſtalt er forthin ſich verhalten wolte. Hierzu ward ihm nun gute anlaß an die Hand gegeben/ dann Fr. Sophia foderte ihn auff/ mit dem Fraͤulein zu tanzen/ welches er ſehr wol verrichtete/ nachgehends ſie wieder an ihren Ort fuͤhrete/ und ſich/ weil Raum gnug da wahr/ zu ihr niederſetzete/ ſuchete auch gelegenheit/ auff ſeine Liebe zukommen/ wozu ſie ſelbſt ihm gute Anleitung gab/ indem ſie ihn fragete/ wie ihm die Pa- duaniſchen Fraͤulein gefielen/ welche ihrer Urtel nach/ den Roͤmerinnen in vielen ſtuͤcken es zuvor taͤhten; und ob er ſeinem Oheim Herrn Skaurus nicht folgen wolte/ dem/ wie der Ausgang bezeugete/ kein Roͤmiſches Fraͤulein gut gnug geweſen/ und daher ſeine Liebe bey dem vortreflichen Fraͤulein/ Frl. Helenẽ nidergelaſſen haͤtte/ als welcher/ muͤſte ſie geſtehẽ/ nicht bald eine Roͤmerin an Schoͤnheit uñ hoͤflichen geberden gleich waͤre. Pupienus ant- wortete ihr: Hochgebornes Fraͤulein/ ich habe mich wegen meines Oheims Skaurus umb zweyerley hoch zuverwundern; als vor erſt um ſeine ſchleunige Eꝛklaͤrung/ dz/ da er nie der Liebe ſich angenom̃en/ eꝛ ſo geſchwinde uñ in eines Tagesfꝛiſt ſich ſeinẽ Fꝛaͤulein eꝛgebẽ hat. Virginia fiel ihm in die Rede/ und antwortete; Solches waͤhre hoͤchlich an ihm zu loben/ maſſen ihrer viel etliche Jahr lang mit deꝛ Wahl zubraͤchten/ und dannoch unter tauſenden ihnen nicht eine gerecht waͤhre; dieſe/ ſagte ſie/ iſt ihnen zu lang; jene zu kurz; dieſe zu feiſt; jene zu mager; dieſe zu roht/ jene zu bleich; dieſe zu freundlich/ jene zu ſaur; dieſe lachet zu viel/ jene mutzet zu ſehr; ja es magsleicht ein Haͤrlein an ihr verſehen/ welches ſie der Liebe unwert machet; aber dieſe Wahl-Hanſen trift doch zu lezt die bahꝛe bezahlung/ daß ſie dem Gluͤke noch darzu danken/ wann ſich eine uͤber ſie erbarmet/ und die eheliche Liebe ihnen nit verſaget. Seid aber gebehten/ Herr Pupienus/ ſagte ſie/ und laſſet mich das andere auch wiſſen/ deſſen ihr euch wegen Herr Skaurus ſo hoch verwundert. Gar willig mein Fraͤu- lein/ antwortete er; nur daß ich zuvor ihre Urtel beſtaͤtige/ und allen ſolchen Waͤhlern das zeit-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0404" n="398"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch.</hi></fw><lb/> bitte ich freundlich/ uñ laſſe ihn meiner Vorbittegenieſſen. Das Fraͤulein laͤchelte hierauf/<lb/> und antwortete: Ich glaͤube ſchier/ Herzen Fr. Schweſter/ du duͤrffteſt mich gar bereden<lb/> wollen/ daß ich hin zu ihm lieffe/ und ihm meine Liebe und Hulde anboͤte; haſtu es dañ mit<lb/> deinem Fuͤrſten auch ſo gemacht/ ſo muß das Paduaniſche Brod dein Gemuͤht gar ver-<lb/> endert/ und auß einer ſchamhaften die allerverwaͤgenſte gemacht haben. Uber das kan ich<lb/> ja Herrn Pupienus nicht ins Herz ſehen/ oder aus ſeinem ſtilleſchweigen vernehmen/ wie<lb/> er mir gewogen ſey; befinde ich aber dereins ſeine Anwerbung alſo beſchaffen/ daß ich ver-<lb/> wahret bin/ werde ich wiſſen mich zu erklaͤren/ daß du mit mir guten Frieden haben ſolt;<lb/> dann meine Eltern haben mir freie Wahl gegeben/ einen Braͤutigam zukieſen/ und weiß<lb/> ſchon wol/ daß ihnen keiner ſo angenehm/ als eben dieſer ſein wuͤrde. Hieraus vernam Si-<lb/> bylla/ daß das Herz ſchon gewonnen wahr/ baht demnach/ ſie moͤchte bey dieſem Vorſaz be-<lb/> ſtendig bleiben; es würde Pupienus/ dafern er Ehrerbietung halben nur koͤnte/ ſein ganzes<lb/> Herz vor ihr außſchuͤtten. Sie ſuchete darauf gelegenheit/ mit ihm zureden/ und erinnerte<lb/> ihn/ wie ſehr er geirret haͤtte/ in dem er ihm ſo wiedrige Gedanken von dem Fraͤulein einge-<lb/> bildet; der ganze mangel laͤge an ihm ſelbſt/ weil er gar zu bloͤde mit ihr uͤmgangen/ und ſich<lb/> gar zu ſehr gedemuͤtiget haͤtte; ſolte demnach mit vernuͤnftiger und beſcheidener Herzhaf-<lb/> tigkeit ſich zu ihr machen/ und am gluͤklichen Fortgange nicht zweifen. Pupienus ging auf<lb/> ſolche Rede in ſich ſelber/ erkennete den Sachen zu wenig und zu viel getahn haben/ und be-<lb/> dachte ſich in kurzer friſt/ was geſtalt er forthin ſich verhalten wolte. Hierzu ward ihm nun<lb/> gute anlaß an die Hand gegeben/ dann Fr. Sophia foderte ihn auff/ mit dem Fraͤulein zu<lb/> tanzen/ welches er ſehr wol verrichtete/ nachgehends ſie wieder an ihren Ort fuͤhrete/ und<lb/> ſich/ weil Raum gnug da wahr/ zu ihr niederſetzete/ ſuchete auch gelegenheit/ auff ſeine Liebe<lb/> zukommen/ wozu ſie ſelbſt ihm gute Anleitung gab/ indem ſie ihn fragete/ wie ihm die Pa-<lb/> duaniſchen Fraͤulein gefielen/ welche ihrer Urtel nach/ den Roͤmerinnen in vielen ſtuͤcken es<lb/> zuvor taͤhten; und ob er ſeinem Oheim Herrn Skaurus nicht folgen wolte/ dem/ wie der<lb/> Ausgang bezeugete/ kein Roͤmiſches Fraͤulein gut gnug geweſen/ und daher ſeine Liebe bey<lb/> dem vortreflichen Fraͤulein/ Frl. Helenẽ nidergelaſſen haͤtte/ als welcher/ muͤſte ſie geſtehẽ/<lb/> nicht bald eine Roͤmerin an Schoͤnheit uñ hoͤflichen geberden gleich waͤre. Pupienus ant-<lb/> wortete ihr: Hochgebornes Fraͤulein/ ich habe mich wegen meines Oheims Skaurus umb<lb/> zweyerley hoch zuverwundern; als vor erſt um ſeine ſchleunige Eꝛklaͤrung/ dz/ da er nie der<lb/> Liebe ſich angenom̃en/ eꝛ ſo geſchwinde uñ in eines Tagesfꝛiſt ſich ſeinẽ Fꝛaͤulein eꝛgebẽ hat.<lb/> Virginia fiel ihm in die Rede/ und antwortete; Solches waͤhre hoͤchlich an ihm zu loben/<lb/> maſſen ihrer viel etliche Jahr lang mit deꝛ Wahl zubraͤchten/ und dannoch unter tauſenden<lb/> ihnen nicht eine gerecht waͤhre; dieſe/ ſagte ſie/ iſt ihnen zu lang; jene zu kurz; dieſe zu feiſt;<lb/> jene zu mager; dieſe zu roht/ jene zu bleich; dieſe zu freundlich/ jene zu ſaur; dieſe lachet zu<lb/> viel/ jene mutzet zu ſehr; ja es magsleicht ein Haͤrlein an ihr verſehen/ welches ſie der Liebe<lb/> unwert machet; aber dieſe Wahl-Hanſen trift doch zu lezt die bahꝛe bezahlung/ daß ſie dem<lb/> Gluͤke noch darzu danken/ wann ſich eine uͤber ſie erbarmet/ und die eheliche Liebe ihnen nit<lb/> verſaget. Seid aber gebehten/ Herr Pupienus/ ſagte ſie/ und laſſet mich das andere auch<lb/> wiſſen/ deſſen ihr euch wegen Herr Skaurus ſo hoch verwundert. Gar willig mein Fraͤu-<lb/> lein/ antwortete er; nur daß ich zuvor ihre Urtel beſtaͤtige/ und allen ſolchen Waͤhlern das<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zeit-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [398/0404]
Sechſtes Buch.
bitte ich freundlich/ uñ laſſe ihn meiner Vorbittegenieſſen. Das Fraͤulein laͤchelte hierauf/
und antwortete: Ich glaͤube ſchier/ Herzen Fr. Schweſter/ du duͤrffteſt mich gar bereden
wollen/ daß ich hin zu ihm lieffe/ und ihm meine Liebe und Hulde anboͤte; haſtu es dañ mit
deinem Fuͤrſten auch ſo gemacht/ ſo muß das Paduaniſche Brod dein Gemuͤht gar ver-
endert/ und auß einer ſchamhaften die allerverwaͤgenſte gemacht haben. Uber das kan ich
ja Herrn Pupienus nicht ins Herz ſehen/ oder aus ſeinem ſtilleſchweigen vernehmen/ wie
er mir gewogen ſey; befinde ich aber dereins ſeine Anwerbung alſo beſchaffen/ daß ich ver-
wahret bin/ werde ich wiſſen mich zu erklaͤren/ daß du mit mir guten Frieden haben ſolt;
dann meine Eltern haben mir freie Wahl gegeben/ einen Braͤutigam zukieſen/ und weiß
ſchon wol/ daß ihnen keiner ſo angenehm/ als eben dieſer ſein wuͤrde. Hieraus vernam Si-
bylla/ daß das Herz ſchon gewonnen wahr/ baht demnach/ ſie moͤchte bey dieſem Vorſaz be-
ſtendig bleiben; es würde Pupienus/ dafern er Ehrerbietung halben nur koͤnte/ ſein ganzes
Herz vor ihr außſchuͤtten. Sie ſuchete darauf gelegenheit/ mit ihm zureden/ und erinnerte
ihn/ wie ſehr er geirret haͤtte/ in dem er ihm ſo wiedrige Gedanken von dem Fraͤulein einge-
bildet; der ganze mangel laͤge an ihm ſelbſt/ weil er gar zu bloͤde mit ihr uͤmgangen/ und ſich
gar zu ſehr gedemuͤtiget haͤtte; ſolte demnach mit vernuͤnftiger und beſcheidener Herzhaf-
tigkeit ſich zu ihr machen/ und am gluͤklichen Fortgange nicht zweifen. Pupienus ging auf
ſolche Rede in ſich ſelber/ erkennete den Sachen zu wenig und zu viel getahn haben/ und be-
dachte ſich in kurzer friſt/ was geſtalt er forthin ſich verhalten wolte. Hierzu ward ihm nun
gute anlaß an die Hand gegeben/ dann Fr. Sophia foderte ihn auff/ mit dem Fraͤulein zu
tanzen/ welches er ſehr wol verrichtete/ nachgehends ſie wieder an ihren Ort fuͤhrete/ und
ſich/ weil Raum gnug da wahr/ zu ihr niederſetzete/ ſuchete auch gelegenheit/ auff ſeine Liebe
zukommen/ wozu ſie ſelbſt ihm gute Anleitung gab/ indem ſie ihn fragete/ wie ihm die Pa-
duaniſchen Fraͤulein gefielen/ welche ihrer Urtel nach/ den Roͤmerinnen in vielen ſtuͤcken es
zuvor taͤhten; und ob er ſeinem Oheim Herrn Skaurus nicht folgen wolte/ dem/ wie der
Ausgang bezeugete/ kein Roͤmiſches Fraͤulein gut gnug geweſen/ und daher ſeine Liebe bey
dem vortreflichen Fraͤulein/ Frl. Helenẽ nidergelaſſen haͤtte/ als welcher/ muͤſte ſie geſtehẽ/
nicht bald eine Roͤmerin an Schoͤnheit uñ hoͤflichen geberden gleich waͤre. Pupienus ant-
wortete ihr: Hochgebornes Fraͤulein/ ich habe mich wegen meines Oheims Skaurus umb
zweyerley hoch zuverwundern; als vor erſt um ſeine ſchleunige Eꝛklaͤrung/ dz/ da er nie der
Liebe ſich angenom̃en/ eꝛ ſo geſchwinde uñ in eines Tagesfꝛiſt ſich ſeinẽ Fꝛaͤulein eꝛgebẽ hat.
Virginia fiel ihm in die Rede/ und antwortete; Solches waͤhre hoͤchlich an ihm zu loben/
maſſen ihrer viel etliche Jahr lang mit deꝛ Wahl zubraͤchten/ und dannoch unter tauſenden
ihnen nicht eine gerecht waͤhre; dieſe/ ſagte ſie/ iſt ihnen zu lang; jene zu kurz; dieſe zu feiſt;
jene zu mager; dieſe zu roht/ jene zu bleich; dieſe zu freundlich/ jene zu ſaur; dieſe lachet zu
viel/ jene mutzet zu ſehr; ja es magsleicht ein Haͤrlein an ihr verſehen/ welches ſie der Liebe
unwert machet; aber dieſe Wahl-Hanſen trift doch zu lezt die bahꝛe bezahlung/ daß ſie dem
Gluͤke noch darzu danken/ wann ſich eine uͤber ſie erbarmet/ und die eheliche Liebe ihnen nit
verſaget. Seid aber gebehten/ Herr Pupienus/ ſagte ſie/ und laſſet mich das andere auch
wiſſen/ deſſen ihr euch wegen Herr Skaurus ſo hoch verwundert. Gar willig mein Fraͤu-
lein/ antwortete er; nur daß ich zuvor ihre Urtel beſtaͤtige/ und allen ſolchen Waͤhlern das
zeit-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/404 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 398. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/404>, abgerufen am 16.07.2024. |