Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Sechstes Buch.
weil sich zween Gläubiger finden/ die ohn zweifel die Schuldfoderung nicht auffs höchste
treiben werden/ deßwegen nehme Frl. Lukrezie die Schuld mit auff sich/ nebest der Erklä-
rung/ daß sie Selb-schuldige wolle mit seyn/ alsdann wil ich vernehmen/ ob nicht einer von
diesen Fürsten ja so gerne auff sie/ als auff Frl. Sibyllen sehen wolle. Der müste gerne in
Schulden stecken/ antwortete sie/ der sich selbst eines höheren verpflichtete/ als sein Ver-
mögen sich erstrecket. Fürst Siegward gab sich mit ins Gespräch/ baht anfangs umb ver-
zeihung/ daß neben seinen Freund und Gesellen/ er in des Durchleuchtigen Frauenzimmers
Erlösung/ sich so faul und nachlässig erzeiget/ und nicht bald der ersten Stunde ihrer An-
tunfft sie der Angst benommen hätte/ daher ihnen mehr die Züchtigung und Straffe/ als
einige Vergeltung nachstünde; hielt hernach bey der Groß Fürstin an/ sie möchte ihren
Unvolkommenheiten zu hülffe kommen/ und bey diesen vortreflichen Fräulein ihnen diese
Gunst erwerben/ daß sie ihre begierigen Dienste nicht nach dem Vermögen/ sondern Wil-
len urteilen wolten. Worauff die Groß Fürstin zur Antwort gab: Als viel ich merke/ wäh-
re dieser Streit bald geschlichtet/ weil meine Durchll. Oheimbe nur alles vor eine unver-
dienete Gunst rechnen wollen/ was von meinen Frll. Schwestern ihnen etwa gutes begeg-
nen möchte. So erklären nun dieselbe sich ohnbeschweret/ ob sie diese Bedingung einge-
hen können/ alsdann werden sie ihre Schuld völlig bezahlen/ und dannoch vor solche ge-
halten werden/ die zubezahlen nicht schuldig sind. Die Fräulein merketen wol/ wohin dieser
Vortrag zielete/ tahten doch nicht deßgleichen/ stunden unter deß und sahen eine die ande-
re an/ weil keine gerne hierauff antworten wolte; biß endlich Frl. Sibylla anfing: Durch-
leuchtigste Groß Fürstin/ ob gleich dieser Durchll. Fürsten Höfligkeit so groß ist/ daß sie ih-
re mir erzeigete Woltahten so geringe schätzen/ muß doch ich so vergessen nicht seyn/ diesel-
be in den Wind zuschlagen/ es währe dann/ daß ich etwas über meine Ehre liebete/ welche
nähest Gott Ihren Durchll. ich einig zudanken habe; erkenne mich deßwegen schuldig/ al-
les mein ehrenwilliges Vermögen/ in Erzeigung der höchstschuldigen Dankbarkeit ger-
ne anzuwenden/ nicht zweifelnd/ weil dieser Last ich nicht allein bestand bin/ meine herzge-
liebete Frl. Schwester werde einen Teil auff sich nehmen/ welches in allen Begebenheiten
zuerkennen/ ich mich willig erbiete; daß sie aber dieser Durchll. Fürsten Anfoderung hier-
zu erwarten wil/ ist nichts als eine stilschweigende Wegerung; massen sie höret und ver-
nimt/ daß unsere Rechnung so weit vonander stimmet/ daß dieselben meine Schuld nicht
eins wissen noch erkennen wollen. Geliebte Frl. Schwester/ sagte Frl. Lukrezie/ du legest es
über in die länge oder quere/ muß ich doch zuvor wissen/ ob ich gnugsam bin/ dir deine Last
tragen zuhelffen/ damit mirs nicht gehe/ wie jenem stolzen Rehe/ welches dem Hengste die
Bürde ab- und über sich zunehmen wagen durffte/ und unter solcher Last erdrücket ward.
Du wilt gar zu vorsichtig spielen/ antwortete Sibylla/ welches allemahl eben so hoch nicht
zu loben ist; versprich mir nur auff den fall der gnugsamen Düchtigkeit deinen Beystand/
so wird sich das übrige algemach schicken. Du spannest die Pferde hinter den Wagen/
antwortete jene; ich muß ja nicht ehe versprechen etwas zuleisten/ sondern vorher mich
prüfen/ obs in meinem Vermögen sey oder nicht; und höre doch deines Anschlages Un-
gültigkeit aus einer gleichen Anfoderung: versprich mir nur/ daß du mich wollest zur Kö-
nigin in Parthen machen/ so wird sich das übrige algemach fein schicken. Du bist eine Ver-

drehe-

Sechſtes Buch.
weil ſich zween Glaͤubiger finden/ die ohn zweifel die Schuldfoderung nicht auffs hoͤchſte
treiben werden/ deßwegen nehme Frl. Lukrezie die Schuld mit auff ſich/ nebeſt der Erklaͤ-
rung/ daß ſie Selb-ſchuldige wolle mit ſeyn/ alsdann wil ich vernehmen/ ob nicht einer von
dieſen Fuͤrſten ja ſo gerne auff ſie/ als auff Frl. Sibyllen ſehen wolle. Der muͤſte gerne in
Schulden ſtecken/ antwortete ſie/ der ſich ſelbſt eines hoͤheren verpflichtete/ als ſein Ver-
moͤgen ſich erſtrecket. Fuͤrſt Siegward gab ſich mit ins Geſpraͤch/ baht anfangs umb ver-
zeihung/ daß neben ſeinen Freund und Geſellen/ er in des Durchleuchtigen Frauenzim̃ers
Erloͤſung/ ſich ſo faul und nachlaͤſſig erzeiget/ und nicht bald der erſten Stunde ihrer An-
tunfft ſie der Angſt benommen haͤtte/ daher ihnen mehr die Zuͤchtigung und Straffe/ als
einige Vergeltung nachſtuͤnde; hielt hernach bey der Groß Fuͤrſtin an/ ſie moͤchte ihren
Unvolkommenheiten zu huͤlffe kommen/ und bey dieſen vortreflichen Fraͤulein ihnen dieſe
Gunſt erwerben/ daß ſie ihre begierigen Dienſte nicht nach dem Vermoͤgen/ ſondern Wil-
len urteilen wolten. Worauff die Groß Fuͤrſtin zur Antwort gab: Als viel ich merke/ waͤh-
re dieſer Streit bald geſchlichtet/ weil meine Durchll. Oheimbe nur alles vor eine unver-
dienete Gunſt rechnen wollen/ was von meinen Frll. Schweſtern ihnen etwa gutes begeg-
nen moͤchte. So erklaͤren nun dieſelbe ſich ohnbeſchweret/ ob ſie dieſe Bedingung einge-
hen koͤnnen/ alsdann werden ſie ihre Schuld voͤllig bezahlen/ und dannoch vor ſolche ge-
halten werden/ die zubezahlen nicht ſchuldig ſind. Die Fraͤulein merketen wol/ wohin dieſer
Vortrag zielete/ tahten doch nicht deßgleichen/ ſtunden unter deß und ſahen eine die ande-
re an/ weil keine gerne hierauff antworten wolte; biß endlich Frl. Sibylla anfing: Durch-
leuchtigſte Groß Fuͤrſtin/ ob gleich dieſer Durchll. Fuͤrſten Hoͤfligkeit ſo groß iſt/ daß ſie ih-
re mir erzeigete Woltahten ſo geringe ſchaͤtzen/ muß doch ich ſo vergeſſen nicht ſeyn/ dieſel-
be in den Wind zuſchlagen/ es waͤhre dann/ daß ich etwas uͤber meine Ehre liebete/ welche
naͤheſt Gott Ihren Durchll. ich einig zudanken habe; erkenne mich deßwegen ſchuldig/ al-
les mein ehrenwilliges Vermoͤgen/ in Erzeigung der hoͤchſtſchuldigen Dankbarkeit ger-
ne anzuwenden/ nicht zweifelnd/ weil dieſer Laſt ich nicht allein beſtand bin/ meine herzge-
liebete Frl. Schweſter werde einen Teil auff ſich nehmen/ welches in allen Begebenheiten
zuerkennen/ ich mich willig erbiete; daß ſie aber dieſer Durchll. Fuͤrſten Anfoderung hier-
zu erwarten wil/ iſt nichts als eine ſtilſchweigende Wegerung; maſſen ſie hoͤret und ver-
nimt/ daß unſere Rechnung ſo weit vonander ſtimmet/ daß dieſelben meine Schuld nicht
eins wiſſen noch erkennen wollen. Geliebte Frl. Schweſter/ ſagte Frl. Lukrezie/ du legeſt es
über in die laͤnge oder quere/ muß ich doch zuvor wiſſen/ ob ich gnugſam bin/ dir deine Laſt
tragen zuhelffen/ damit mirs nicht gehe/ wie jenem ſtolzen Rehe/ welches dem Hengſte die
Buͤrde ab- und uͤber ſich zunehmen wagen durffte/ und unter ſolcher Laſt erdrücket ward.
Du wilt gar zu vorſichtig ſpielen/ antwortete Sibylla/ welches allemahl eben ſo hoch nicht
zu loben iſt; verſprich mir nur auff den fall der gnugſamen Duͤchtigkeit deinen Beyſtand/
ſo wird ſich das übrige algemach ſchicken. Du ſpanneſt die Pferde hinter den Wagen/
antwortete jene; ich muß ja nicht ehe verſprechen etwas zuleiſten/ ſondern vorher mich
pruͤfen/ obs in meinem Vermoͤgen ſey oder nicht; und hoͤre doch deines Anſchlages Un-
guͤltigkeit aus einer gleichen Anfoderung: verſprich mir nur/ daß du mich wolleſt zur Koͤ-
nigin in Parthen machen/ ſo wird ſich das übrige algemach fein ſchickẽ. Du biſt eine Ver-

drehe-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0322" n="316"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
weil &#x017F;ich zween Gla&#x0364;ubiger finden/ die ohn zweifel die Schuldfoderung nicht auffs ho&#x0364;ch&#x017F;te<lb/>
treiben werden/ deßwegen nehme Frl. Lukrezie die Schuld mit auff &#x017F;ich/ nebe&#x017F;t der Erkla&#x0364;-<lb/>
rung/ daß &#x017F;ie Selb-&#x017F;chuldige wolle mit &#x017F;eyn/ alsdann wil ich vernehmen/ ob nicht einer von<lb/>
die&#x017F;en Fu&#x0364;r&#x017F;ten ja &#x017F;o gerne auff &#x017F;ie/ als auff Frl. Sibyllen &#x017F;ehen wolle. Der mu&#x0364;&#x017F;te gerne in<lb/>
Schulden &#x017F;tecken/ antwortete &#x017F;ie/ der &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t eines ho&#x0364;heren verpflichtete/ als &#x017F;ein Ver-<lb/>
mo&#x0364;gen &#x017F;ich er&#x017F;trecket. Fu&#x0364;r&#x017F;t Siegward gab &#x017F;ich mit ins Ge&#x017F;pra&#x0364;ch/ baht anfangs umb ver-<lb/>
zeihung/ daß neben &#x017F;einen Freund und Ge&#x017F;ellen/ er in des Durchleuchtigen Frauenzim&#x0303;ers<lb/>
Erlo&#x0364;&#x017F;ung/ &#x017F;ich &#x017F;o faul und nachla&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig erzeiget/ und nicht bald der er&#x017F;ten Stunde ihrer An-<lb/>
tunfft &#x017F;ie der Ang&#x017F;t benommen ha&#x0364;tte/ daher ihnen mehr die Zu&#x0364;chtigung und Straffe/ als<lb/>
einige Vergeltung nach&#x017F;tu&#x0364;nde; hielt hernach bey der Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin an/ &#x017F;ie mo&#x0364;chte ihren<lb/>
Unvolkommenheiten zu hu&#x0364;lffe kommen/ und bey die&#x017F;en vortreflichen Fra&#x0364;ulein ihnen die&#x017F;e<lb/>
Gun&#x017F;t erwerben/ daß &#x017F;ie ihre begierigen Dien&#x017F;te nicht nach dem Vermo&#x0364;gen/ &#x017F;ondern Wil-<lb/>
len urteilen wolten. Worauff die Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin zur Antwort gab: Als viel ich merke/ wa&#x0364;h-<lb/>
re die&#x017F;er Streit bald ge&#x017F;chlichtet/ weil meine Durchll. Oheimbe nur alles vor eine unver-<lb/>
dienete Gun&#x017F;t rechnen wollen/ was von meinen Frll. Schwe&#x017F;tern ihnen etwa gutes begeg-<lb/>
nen mo&#x0364;chte. So erkla&#x0364;ren nun die&#x017F;elbe &#x017F;ich ohnbe&#x017F;chweret/ ob &#x017F;ie die&#x017F;e Bedingung einge-<lb/>
hen ko&#x0364;nnen/ alsdann werden &#x017F;ie ihre Schuld vo&#x0364;llig bezahlen/ und dannoch vor &#x017F;olche ge-<lb/>
halten werden/ die zubezahlen nicht &#x017F;chuldig &#x017F;ind. Die Fra&#x0364;ulein merketen wol/ wohin die&#x017F;er<lb/>
Vortrag zielete/ tahten doch nicht deßgleichen/ &#x017F;tunden unter deß und &#x017F;ahen eine die ande-<lb/>
re an/ weil keine gerne hierauff antworten wolte; biß endlich Frl. Sibylla anfing: Durch-<lb/>
leuchtig&#x017F;te Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin/ ob gleich die&#x017F;er Durchll. Fu&#x0364;r&#x017F;ten Ho&#x0364;fligkeit &#x017F;o groß i&#x017F;t/ daß &#x017F;ie ih-<lb/>
re mir erzeigete Woltahten &#x017F;o geringe &#x017F;cha&#x0364;tzen/ muß doch ich &#x017F;o verge&#x017F;&#x017F;en nicht &#x017F;eyn/ die&#x017F;el-<lb/>
be in den Wind zu&#x017F;chlagen/ es wa&#x0364;hre dann/ daß ich etwas u&#x0364;ber meine Ehre liebete/ welche<lb/>
na&#x0364;he&#x017F;t Gott Ihren Durchll. ich einig zudanken habe; erkenne mich deßwegen &#x017F;chuldig/ al-<lb/>
les mein ehrenwilliges Vermo&#x0364;gen/ in Erzeigung der ho&#x0364;ch&#x017F;t&#x017F;chuldigen Dankbarkeit ger-<lb/>
ne anzuwenden/ nicht zweifelnd/ weil die&#x017F;er La&#x017F;t ich nicht allein be&#x017F;tand bin/ meine herzge-<lb/>
liebete Frl. Schwe&#x017F;ter werde einen Teil auff &#x017F;ich nehmen/ welches in allen Begebenheiten<lb/>
zuerkennen/ ich mich willig erbiete; daß &#x017F;ie aber die&#x017F;er Durchll. Fu&#x0364;r&#x017F;ten Anfoderung hier-<lb/>
zu erwarten wil/ i&#x017F;t nichts als eine &#x017F;til&#x017F;chweigende Wegerung; ma&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie ho&#x0364;ret und ver-<lb/>
nimt/ daß un&#x017F;ere Rechnung &#x017F;o weit vonander &#x017F;timmet/ daß die&#x017F;elben meine Schuld nicht<lb/>
eins wi&#x017F;&#x017F;en noch erkennen wollen. Geliebte Frl. Schwe&#x017F;ter/ &#x017F;agte Frl. Lukrezie/ du lege&#x017F;t es<lb/>
über in die la&#x0364;nge oder quere/ muß ich doch zuvor wi&#x017F;&#x017F;en/ ob ich gnug&#x017F;am bin/ dir deine La&#x017F;t<lb/>
tragen zuhelffen/ damit mirs nicht gehe/ wie jenem &#x017F;tolzen Rehe/ welches dem Heng&#x017F;te die<lb/>
Bu&#x0364;rde ab- und u&#x0364;ber &#x017F;ich zunehmen wagen durffte/ und unter &#x017F;olcher La&#x017F;t erdrücket ward.<lb/>
Du wilt gar zu vor&#x017F;ichtig &#x017F;pielen/ antwortete Sibylla/ welches allemahl eben &#x017F;o hoch nicht<lb/>
zu loben i&#x017F;t; ver&#x017F;prich mir nur auff den fall der gnug&#x017F;amen Du&#x0364;chtigkeit deinen Bey&#x017F;tand/<lb/>
&#x017F;o wird &#x017F;ich das übrige algemach &#x017F;chicken. Du &#x017F;panne&#x017F;t die Pferde hinter den Wagen/<lb/>
antwortete jene; ich muß ja nicht ehe ver&#x017F;prechen etwas zulei&#x017F;ten/ &#x017F;ondern vorher mich<lb/>
pru&#x0364;fen/ obs in meinem Vermo&#x0364;gen &#x017F;ey oder nicht; und ho&#x0364;re doch deines An&#x017F;chlages Un-<lb/>
gu&#x0364;ltigkeit aus einer gleichen Anfoderung: ver&#x017F;prich mir nur/ daß du mich wolle&#x017F;t zur Ko&#x0364;-<lb/>
nigin in Parthen machen/ &#x017F;o wird &#x017F;ich das übrige algemach fein &#x017F;chicke&#x0303;. Du bi&#x017F;t eine Ver-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">drehe-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[316/0322] Sechſtes Buch. weil ſich zween Glaͤubiger finden/ die ohn zweifel die Schuldfoderung nicht auffs hoͤchſte treiben werden/ deßwegen nehme Frl. Lukrezie die Schuld mit auff ſich/ nebeſt der Erklaͤ- rung/ daß ſie Selb-ſchuldige wolle mit ſeyn/ alsdann wil ich vernehmen/ ob nicht einer von dieſen Fuͤrſten ja ſo gerne auff ſie/ als auff Frl. Sibyllen ſehen wolle. Der muͤſte gerne in Schulden ſtecken/ antwortete ſie/ der ſich ſelbſt eines hoͤheren verpflichtete/ als ſein Ver- moͤgen ſich erſtrecket. Fuͤrſt Siegward gab ſich mit ins Geſpraͤch/ baht anfangs umb ver- zeihung/ daß neben ſeinen Freund und Geſellen/ er in des Durchleuchtigen Frauenzim̃ers Erloͤſung/ ſich ſo faul und nachlaͤſſig erzeiget/ und nicht bald der erſten Stunde ihrer An- tunfft ſie der Angſt benommen haͤtte/ daher ihnen mehr die Zuͤchtigung und Straffe/ als einige Vergeltung nachſtuͤnde; hielt hernach bey der Groß Fuͤrſtin an/ ſie moͤchte ihren Unvolkommenheiten zu huͤlffe kommen/ und bey dieſen vortreflichen Fraͤulein ihnen dieſe Gunſt erwerben/ daß ſie ihre begierigen Dienſte nicht nach dem Vermoͤgen/ ſondern Wil- len urteilen wolten. Worauff die Groß Fuͤrſtin zur Antwort gab: Als viel ich merke/ waͤh- re dieſer Streit bald geſchlichtet/ weil meine Durchll. Oheimbe nur alles vor eine unver- dienete Gunſt rechnen wollen/ was von meinen Frll. Schweſtern ihnen etwa gutes begeg- nen moͤchte. So erklaͤren nun dieſelbe ſich ohnbeſchweret/ ob ſie dieſe Bedingung einge- hen koͤnnen/ alsdann werden ſie ihre Schuld voͤllig bezahlen/ und dannoch vor ſolche ge- halten werden/ die zubezahlen nicht ſchuldig ſind. Die Fraͤulein merketen wol/ wohin dieſer Vortrag zielete/ tahten doch nicht deßgleichen/ ſtunden unter deß und ſahen eine die ande- re an/ weil keine gerne hierauff antworten wolte; biß endlich Frl. Sibylla anfing: Durch- leuchtigſte Groß Fuͤrſtin/ ob gleich dieſer Durchll. Fuͤrſten Hoͤfligkeit ſo groß iſt/ daß ſie ih- re mir erzeigete Woltahten ſo geringe ſchaͤtzen/ muß doch ich ſo vergeſſen nicht ſeyn/ dieſel- be in den Wind zuſchlagen/ es waͤhre dann/ daß ich etwas uͤber meine Ehre liebete/ welche naͤheſt Gott Ihren Durchll. ich einig zudanken habe; erkenne mich deßwegen ſchuldig/ al- les mein ehrenwilliges Vermoͤgen/ in Erzeigung der hoͤchſtſchuldigen Dankbarkeit ger- ne anzuwenden/ nicht zweifelnd/ weil dieſer Laſt ich nicht allein beſtand bin/ meine herzge- liebete Frl. Schweſter werde einen Teil auff ſich nehmen/ welches in allen Begebenheiten zuerkennen/ ich mich willig erbiete; daß ſie aber dieſer Durchll. Fuͤrſten Anfoderung hier- zu erwarten wil/ iſt nichts als eine ſtilſchweigende Wegerung; maſſen ſie hoͤret und ver- nimt/ daß unſere Rechnung ſo weit vonander ſtimmet/ daß dieſelben meine Schuld nicht eins wiſſen noch erkennen wollen. Geliebte Frl. Schweſter/ ſagte Frl. Lukrezie/ du legeſt es über in die laͤnge oder quere/ muß ich doch zuvor wiſſen/ ob ich gnugſam bin/ dir deine Laſt tragen zuhelffen/ damit mirs nicht gehe/ wie jenem ſtolzen Rehe/ welches dem Hengſte die Buͤrde ab- und uͤber ſich zunehmen wagen durffte/ und unter ſolcher Laſt erdrücket ward. Du wilt gar zu vorſichtig ſpielen/ antwortete Sibylla/ welches allemahl eben ſo hoch nicht zu loben iſt; verſprich mir nur auff den fall der gnugſamen Duͤchtigkeit deinen Beyſtand/ ſo wird ſich das übrige algemach ſchicken. Du ſpanneſt die Pferde hinter den Wagen/ antwortete jene; ich muß ja nicht ehe verſprechen etwas zuleiſten/ ſondern vorher mich pruͤfen/ obs in meinem Vermoͤgen ſey oder nicht; und hoͤre doch deines Anſchlages Un- guͤltigkeit aus einer gleichen Anfoderung: verſprich mir nur/ daß du mich wolleſt zur Koͤ- nigin in Parthen machen/ ſo wird ſich das übrige algemach fein ſchickẽ. Du biſt eine Ver- drehe-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/322
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 316. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/322>, abgerufen am 13.05.2024.