Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Sechstes Buch.
erreichen können/ die mit ihren schnellen Rolwagen schon nach dem Meer sich fortgema-
chet/ und das Frauenzimmer übergeführet hätten; wodurch sie den Knaben so irre mache-
ten/ daß er nichts als Ungewißheit nach Padua zubringen wuste. Endlich/ als sie kurz vor
Tage bey des Meeres Ufer anlangeten/ unterrichteten sie den Knaben/ wie mit Einlieferung
der Gelder sie es wolten gehalten haben/ unter der bedrauung/ dafern man ihnen zu Wasser
oder Lande nachfragen würde/ solten die gefangene Weibsbilder ohn alle gnade geschändet
und getödtet werden. Die Pferde kehreten sie im Fahrwege nach Padua hin/ traten an des
Meeres Ufer/ und machten ein grosses Geräusche im Wasser/ als ob sie auf einen Schiffe davon
fuhren/ und kehreten des nähesten Weges wieder umb nach ihrer Höhle. Fürst Baldrich und
Siegward begegneten ihnen mit ihren Dienern/ hielten aber keine Unterredung mit ihnen/
sondern ritten ihres weges fort und sahen die Gutsche von ferne stehen/ höreten auch bald
darauff/ daß ein Mensch sich mit jämmerlichem Geschrey vernehmen ließ/ daher sie hinzu
ritten/ ihm die Bande aufflöseten/ und frageten/ was ihm wiederliches begegnet währe.
Ach meine Herrn/ antwortete der Knabe mit weinender Stimme/ seid durch Gott gebeh-
ten/ und lasset mich auffs allerschnelleste nach Padua bringen/ damit durch meine verseum-
nis/ nicht die vortreflichsten Frauen derselben Stad/ umb Ehr und Leben kommen. Fürst
Baldrich wolte hievon mehr wissen/ und befahl dem Knaben alles in möglicher kürze zuer-
zählen/ welcher andeutete/ daß des Bömischen Königes Herrn Ladisla Gemahl samt zwo
ihren Wasen von etwa 20 Räubern gestriges Tages von dieser Gutsche geraubet/ und viel-
leicht gar über Meer hinweg geführet/ er aber hieher gebracht währe/ mit dem bedinge/ dz
er in eben dieser Kleidung heut über zween Tage acht Tonnen Goldes an einem gewissen
Ort im offenen freien Felde ohn beyseyn einiges Menschen als zweer Fuhrleute einliefern
solte; im wiedrigen würde hochgedachtes Frauenzimmer umb Ehr und Leben kommen.
Die Fürsten erschraken dieser Zeitung/ und frageten/ ob dann König Ladisla/ der ihnen un-
bekant/ nicht bey seinem Gemahl gewesen währe. Ach nein/ antwortete er/ es ist dieser Kö-
nig mit seinem Gesellen Groß Fürst Herkules aus Teutschland/ annoch in den weit abge-
legenen Morgenländern/ und weiß niemand eigentlich zu sagen/ ob sie lebendig oder Tod
sind/ weil man in geraumer Zeit keine gewisse Zeitung von ihnen gehabt hat. Baldrich fra-
gete/ an was ende das Frauenzimmer gefangen/ wohin sie geführet/ und wie er mit der Gut-
sche hieselbst angelanget währe. Worauff er antwortete: Der Ort ihrer raubung währe
ohn zweiffel etliche Meilen von hinnen/ hätte von vier Räubern/ die ihn hieher gebracht/
verstanden/ daß sie schon über Meer geführet/ welche auch selbst vor ungefehr einer Vier-
telstunde zu Schiffe gangen währen/ wie er aus dem Geräusche im Wasser gemerket.
Baldrich fragete weiter/ wie diese vier Räuber währen bekleidet gewesen; und als der
Knabe anzeigete/ daß sie auff Kauffmans Art gingen/ auch einer von ihnen einen langen
schwarzen Knäbelbart/ tieffe Augen/ und eine zimliche schmarre über der rechten Wangen
hätte; ein ander aber feurrohte Haar und nur ein Auge; sagte Siegward; es sind eben die
so uns dort nach der rechten Hand begegneten; drum raht mein Bruder/ was tuhn wir/
daß wir sie erhaschen. O nein/ ihr meine Herrn/ sagte der Knabe; dann wo diese auffge-
halten würden/ daß sie bey ihrer Geselschaft nach genommener abrede nicht wieder ankäh-
men/ hätte meine Gn. Frau samt ihren Gespielen/ nichts gewissers als Schande und den

Tod

Sechſtes Buch.
erreichen koͤnnen/ die mit ihren ſchnellen Rolwagen ſchon nach dem Meer ſich fortgema-
chet/ und das Frauenzimmer uͤbergefuͤhret haͤtten; wodurch ſie den Knaben ſo irre mache-
ten/ daß er nichts als Ungewißheit nach Padua zubringen wuſte. Endlich/ als ſie kurz vor
Tage bey des Meeres Ufer anlangeten/ unterrichteten ſie den Knabẽ/ wie mit Einlieferung
der Gelder ſie es wolten gehalten habẽ/ unter der bedrauung/ dafern man ihnen zu Waſſer
oder Lande nachfragen wuͤrde/ ſoltẽ die gefangene Weibsbilder ohn alle gnade geſchaͤndet
und getoͤdtet werdẽ. Die Pferde kehreten ſie im Fahrwege nach Padua hin/ traten an des
Meeres Ufer/ uñ machtẽ ein groſſes Geraͤuſche im Waſſer/ als ob ſie auf einẽ Schiffe davõ
fuhren/ uñ kehretẽ des naͤheſtẽ Weges wieder umb nach ihrer Hoͤhle. Fuͤrſt Baldrich und
Siegward begegneten ihnen mit ihrẽ Dienern/ hielten aber keine Unterredung mit ihnen/
ſondern ritten ihres weges fort und ſahen die Gutſche von ferne ſtehen/ hoͤreten auch bald
darauff/ daß ein Menſch ſich mit jaͤmmerlichem Geſchrey vernehmen ließ/ daher ſie hinzu
ritten/ ihm die Bande auffloͤſeten/ und frageten/ was ihm wiederliches begegnet waͤhre.
Ach meine Herrn/ antwortete der Knabe mit weinender Stimme/ ſeid durch Gott gebeh-
ten/ und laſſet mich auffs allerſchnelleſte nach Padua bringẽ/ damit durch meine verſeum-
nis/ nicht die vortreflichſten Frauen derſelben Stad/ umb Ehr und Leben kommen. Fuͤrſt
Baldrich wolte hievon mehr wiſſen/ und befahl dem Knaben alles in moͤglicher kuͤrze zuer-
zaͤhlen/ welcher andeutete/ daß des Boͤmiſchen Koͤniges Herrn Ladiſla Gemahl ſamt zwo
ihren Waſen von etwa 20 Raͤubern geſtriges Tages von dieſer Gutſche geraubet/ uñ viel-
leicht gar uͤber Meer hinweg geführet/ er aber hieher gebracht waͤhre/ mit dem bedinge/ dz
er in eben dieſer Kleidung heut uͤber zween Tage acht Tonnen Goldes an einem gewiſſen
Ort im offenen freien Felde ohn beyſeyn einiges Menſchen als zweer Fuhrleute einliefern
ſolte; im wiedrigen wuͤrde hochgedachtes Frauenzimmer umb Ehr und Leben kommen.
Die Fuͤrſten erſchraken dieſer Zeitung/ und frageten/ ob dann Koͤnig Ladiſla/ der ihnen un-
bekant/ nicht bey ſeinem Gemahl geweſen waͤhre. Ach nein/ antwortete er/ es iſt dieſer Koͤ-
nig mit ſeinem Geſellen Groß Fuͤrſt Herkules aus Teutſchland/ annoch in den weit abge-
legenen Morgenlaͤndern/ und weiß niemand eigentlich zu ſagen/ ob ſie lebendig oder Tod
ſind/ weil man in geraumer Zeit keine gewiſſe Zeitung von ihnẽ gehabt hat. Baldrich fra-
gete/ an was ende das Frauenzim̃er gefangen/ wohin ſie gefuͤhret/ und wie er mit der Gut-
ſche hieſelbſt angelanget waͤhre. Worauff er antwortete: Der Ort ihrer raubung waͤhre
ohn zweiffel etliche Meilen von hinnen/ haͤtte von vier Raͤubern/ die ihn hieher gebracht/
verſtanden/ daß ſie ſchon uͤber Meer gefuͤhret/ welche auch ſelbſt vor ungefehr einer Vier-
telſtunde zu Schiffe gangen waͤhren/ wie er aus dem Geraͤuſche im Waſſer gemerket.
Baldrich fragete weiter/ wie dieſe vier Raͤuber waͤhren bekleidet geweſen; und als der
Knabe anzeigete/ daß ſie auff Kauffmans Art gingen/ auch einer von ihnen einen langen
ſchwarzen Knaͤbelbart/ tieffe Augen/ und eine zimliche ſchmarre uͤber der rechten Wangen
haͤtte; ein ander aber feurrohte Haar und nur ein Auge; ſagte Siegward; es ſind eben die
ſo uns dort nach der rechten Hand begegneten; drum raht mein Bruder/ was tuhn wir/
daß wir ſie erhaſchen. O nein/ ihr meine Herrn/ ſagte der Knabe; dann wo dieſe auffge-
halten wuͤrden/ daß ſie bey ihrer Geſelſchaft nach genommener abrede nicht wieder ankaͤh-
men/ haͤtte meine Gn. Frau ſamt ihren Geſpielen/ nichts gewiſſers als Schande und den

Tod
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0268" n="262"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
erreichen ko&#x0364;nnen/ die mit ihren &#x017F;chnellen Rolwagen &#x017F;chon nach dem Meer &#x017F;ich fortgema-<lb/>
chet/ und das Frauenzimmer u&#x0364;bergefu&#x0364;hret ha&#x0364;tten; wodurch &#x017F;ie den Knaben &#x017F;o irre mache-<lb/>
ten/ daß er nichts als Ungewißheit nach Padua zubringen wu&#x017F;te. Endlich/ als &#x017F;ie kurz vor<lb/>
Tage bey des Meeres Ufer anlangeten/ unterrichteten &#x017F;ie den Knabe&#x0303;/ wie mit Einlieferung<lb/>
der Gelder &#x017F;ie es wolten gehalten habe&#x0303;/ unter der bedrauung/ dafern man ihnen zu Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
oder Lande nachfragen wu&#x0364;rde/ &#x017F;olte&#x0303; die gefangene Weibsbilder ohn alle gnade ge&#x017F;cha&#x0364;ndet<lb/>
und geto&#x0364;dtet werde&#x0303;. Die Pferde kehreten &#x017F;ie im Fahrwege nach Padua hin/ traten an des<lb/>
Meeres Ufer/ un&#x0303; machte&#x0303; ein gro&#x017F;&#x017F;es Gera&#x0364;u&#x017F;che im Wa&#x017F;&#x017F;er/ als ob &#x017F;ie auf eine&#x0303; Schiffe davo&#x0303;<lb/>
fuhren/ un&#x0303; kehrete&#x0303; des na&#x0364;he&#x017F;te&#x0303; Weges wieder umb nach ihrer Ho&#x0364;hle. Fu&#x0364;r&#x017F;t Baldrich und<lb/>
Siegward begegneten ihnen mit ihre&#x0303; Dienern/ hielten aber keine Unterredung mit ihnen/<lb/>
&#x017F;ondern ritten ihres weges fort und &#x017F;ahen die Gut&#x017F;che von ferne &#x017F;tehen/ ho&#x0364;reten auch bald<lb/>
darauff/ daß ein Men&#x017F;ch &#x017F;ich mit ja&#x0364;mmerlichem Ge&#x017F;chrey vernehmen ließ/ daher &#x017F;ie hinzu<lb/>
ritten/ ihm die Bande aufflo&#x0364;&#x017F;eten/ und frageten/ was ihm wiederliches begegnet wa&#x0364;hre.<lb/>
Ach meine Herrn/ antwortete der Knabe mit weinender Stimme/ &#x017F;eid durch Gott gebeh-<lb/>
ten/ und la&#x017F;&#x017F;et mich auffs aller&#x017F;chnelle&#x017F;te nach Padua bringe&#x0303;/ damit durch meine ver&#x017F;eum-<lb/>
nis/ nicht die vortreflich&#x017F;ten Frauen der&#x017F;elben Stad/ umb Ehr und Leben kommen. Fu&#x0364;r&#x017F;t<lb/>
Baldrich wolte hievon mehr wi&#x017F;&#x017F;en/ und befahl dem Knaben alles in mo&#x0364;glicher ku&#x0364;rze zuer-<lb/>
za&#x0364;hlen/ welcher andeutete/ daß des Bo&#x0364;mi&#x017F;chen Ko&#x0364;niges Herrn Ladi&#x017F;la Gemahl &#x017F;amt zwo<lb/>
ihren Wa&#x017F;en von etwa 20 Ra&#x0364;ubern ge&#x017F;triges Tages von die&#x017F;er Gut&#x017F;che geraubet/ un&#x0303; viel-<lb/>
leicht gar u&#x0364;ber Meer hinweg geführet/ er aber hieher gebracht wa&#x0364;hre/ mit dem bedinge/ dz<lb/>
er in eben die&#x017F;er Kleidung heut u&#x0364;ber zween Tage acht Tonnen Goldes an einem gewi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Ort im offenen freien Felde ohn bey&#x017F;eyn einiges Men&#x017F;chen als zweer Fuhrleute einliefern<lb/>
&#x017F;olte; im wiedrigen wu&#x0364;rde hochgedachtes Frauenzimmer umb Ehr und Leben kommen.<lb/>
Die Fu&#x0364;r&#x017F;ten er&#x017F;chraken die&#x017F;er Zeitung/ und frageten/ ob dann Ko&#x0364;nig Ladi&#x017F;la/ der ihnen un-<lb/>
bekant/ nicht bey &#x017F;einem Gemahl gewe&#x017F;en wa&#x0364;hre. Ach nein/ antwortete er/ es i&#x017F;t die&#x017F;er Ko&#x0364;-<lb/>
nig mit &#x017F;einem Ge&#x017F;ellen Groß Fu&#x0364;r&#x017F;t Herkules aus Teut&#x017F;chland/ annoch in den weit abge-<lb/>
legenen Morgenla&#x0364;ndern/ und weiß niemand eigentlich zu &#x017F;agen/ ob &#x017F;ie lebendig oder Tod<lb/>
&#x017F;ind/ weil man in geraumer Zeit keine gewi&#x017F;&#x017F;e Zeitung von ihne&#x0303; gehabt hat. Baldrich fra-<lb/>
gete/ an was ende das Frauenzim&#x0303;er gefangen/ wohin &#x017F;ie gefu&#x0364;hret/ und wie er mit der Gut-<lb/>
&#x017F;che hie&#x017F;elb&#x017F;t angelanget wa&#x0364;hre. Worauff er antwortete: Der Ort ihrer raubung wa&#x0364;hre<lb/>
ohn zweiffel etliche Meilen von hinnen/ ha&#x0364;tte von vier Ra&#x0364;ubern/ die ihn hieher gebracht/<lb/>
ver&#x017F;tanden/ daß &#x017F;ie &#x017F;chon u&#x0364;ber Meer gefu&#x0364;hret/ welche auch &#x017F;elb&#x017F;t vor ungefehr einer Vier-<lb/>
tel&#x017F;tunde zu Schiffe gangen wa&#x0364;hren/ wie er aus dem Gera&#x0364;u&#x017F;che im Wa&#x017F;&#x017F;er gemerket.<lb/>
Baldrich fragete weiter/ wie die&#x017F;e vier Ra&#x0364;uber wa&#x0364;hren bekleidet gewe&#x017F;en; und als der<lb/>
Knabe anzeigete/ daß &#x017F;ie auff Kauffmans Art gingen/ auch einer von ihnen einen langen<lb/>
&#x017F;chwarzen Kna&#x0364;belbart/ tieffe Augen/ und eine zimliche &#x017F;chmarre u&#x0364;ber der rechten Wangen<lb/>
ha&#x0364;tte; ein ander aber feurrohte Haar und nur ein Auge; &#x017F;agte Siegward; es &#x017F;ind eben die<lb/>
&#x017F;o uns dort nach der rechten Hand begegneten; drum raht mein Bruder/ was tuhn wir/<lb/>
daß wir &#x017F;ie erha&#x017F;chen. O nein/ ihr meine Herrn/ &#x017F;agte der Knabe; dann wo die&#x017F;e auffge-<lb/>
halten wu&#x0364;rden/ daß &#x017F;ie bey ihrer Ge&#x017F;el&#x017F;chaft nach genommener abrede nicht wieder anka&#x0364;h-<lb/>
men/ ha&#x0364;tte meine Gn. Frau &#x017F;amt ihren Ge&#x017F;pielen/ nichts gewi&#x017F;&#x017F;ers als Schande und den<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Tod</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[262/0268] Sechſtes Buch. erreichen koͤnnen/ die mit ihren ſchnellen Rolwagen ſchon nach dem Meer ſich fortgema- chet/ und das Frauenzimmer uͤbergefuͤhret haͤtten; wodurch ſie den Knaben ſo irre mache- ten/ daß er nichts als Ungewißheit nach Padua zubringen wuſte. Endlich/ als ſie kurz vor Tage bey des Meeres Ufer anlangeten/ unterrichteten ſie den Knabẽ/ wie mit Einlieferung der Gelder ſie es wolten gehalten habẽ/ unter der bedrauung/ dafern man ihnen zu Waſſer oder Lande nachfragen wuͤrde/ ſoltẽ die gefangene Weibsbilder ohn alle gnade geſchaͤndet und getoͤdtet werdẽ. Die Pferde kehreten ſie im Fahrwege nach Padua hin/ traten an des Meeres Ufer/ uñ machtẽ ein groſſes Geraͤuſche im Waſſer/ als ob ſie auf einẽ Schiffe davõ fuhren/ uñ kehretẽ des naͤheſtẽ Weges wieder umb nach ihrer Hoͤhle. Fuͤrſt Baldrich und Siegward begegneten ihnen mit ihrẽ Dienern/ hielten aber keine Unterredung mit ihnen/ ſondern ritten ihres weges fort und ſahen die Gutſche von ferne ſtehen/ hoͤreten auch bald darauff/ daß ein Menſch ſich mit jaͤmmerlichem Geſchrey vernehmen ließ/ daher ſie hinzu ritten/ ihm die Bande auffloͤſeten/ und frageten/ was ihm wiederliches begegnet waͤhre. Ach meine Herrn/ antwortete der Knabe mit weinender Stimme/ ſeid durch Gott gebeh- ten/ und laſſet mich auffs allerſchnelleſte nach Padua bringẽ/ damit durch meine verſeum- nis/ nicht die vortreflichſten Frauen derſelben Stad/ umb Ehr und Leben kommen. Fuͤrſt Baldrich wolte hievon mehr wiſſen/ und befahl dem Knaben alles in moͤglicher kuͤrze zuer- zaͤhlen/ welcher andeutete/ daß des Boͤmiſchen Koͤniges Herrn Ladiſla Gemahl ſamt zwo ihren Waſen von etwa 20 Raͤubern geſtriges Tages von dieſer Gutſche geraubet/ uñ viel- leicht gar uͤber Meer hinweg geführet/ er aber hieher gebracht waͤhre/ mit dem bedinge/ dz er in eben dieſer Kleidung heut uͤber zween Tage acht Tonnen Goldes an einem gewiſſen Ort im offenen freien Felde ohn beyſeyn einiges Menſchen als zweer Fuhrleute einliefern ſolte; im wiedrigen wuͤrde hochgedachtes Frauenzimmer umb Ehr und Leben kommen. Die Fuͤrſten erſchraken dieſer Zeitung/ und frageten/ ob dann Koͤnig Ladiſla/ der ihnen un- bekant/ nicht bey ſeinem Gemahl geweſen waͤhre. Ach nein/ antwortete er/ es iſt dieſer Koͤ- nig mit ſeinem Geſellen Groß Fuͤrſt Herkules aus Teutſchland/ annoch in den weit abge- legenen Morgenlaͤndern/ und weiß niemand eigentlich zu ſagen/ ob ſie lebendig oder Tod ſind/ weil man in geraumer Zeit keine gewiſſe Zeitung von ihnẽ gehabt hat. Baldrich fra- gete/ an was ende das Frauenzim̃er gefangen/ wohin ſie gefuͤhret/ und wie er mit der Gut- ſche hieſelbſt angelanget waͤhre. Worauff er antwortete: Der Ort ihrer raubung waͤhre ohn zweiffel etliche Meilen von hinnen/ haͤtte von vier Raͤubern/ die ihn hieher gebracht/ verſtanden/ daß ſie ſchon uͤber Meer gefuͤhret/ welche auch ſelbſt vor ungefehr einer Vier- telſtunde zu Schiffe gangen waͤhren/ wie er aus dem Geraͤuſche im Waſſer gemerket. Baldrich fragete weiter/ wie dieſe vier Raͤuber waͤhren bekleidet geweſen; und als der Knabe anzeigete/ daß ſie auff Kauffmans Art gingen/ auch einer von ihnen einen langen ſchwarzen Knaͤbelbart/ tieffe Augen/ und eine zimliche ſchmarre uͤber der rechten Wangen haͤtte; ein ander aber feurrohte Haar und nur ein Auge; ſagte Siegward; es ſind eben die ſo uns dort nach der rechten Hand begegneten; drum raht mein Bruder/ was tuhn wir/ daß wir ſie erhaſchen. O nein/ ihr meine Herrn/ ſagte der Knabe; dann wo dieſe auffge- halten wuͤrden/ daß ſie bey ihrer Geſelſchaft nach genommener abrede nicht wieder ankaͤh- men/ haͤtte meine Gn. Frau ſamt ihren Geſpielen/ nichts gewiſſers als Schande und den Tod

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/268
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 262. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/268>, abgerufen am 22.11.2024.