Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. den Seligmachenden nennen/ auch sasse; dann ob sie gleich niemand/ auch ihre Dienernicht/ darzu nöhtigen/ so nehmen sie doch ohn Unterscheid einen jeden an/ der es nur begeh- ret/ mit der Verwarnung/ man müsse nicht wähnen/ ob wolte man bey diesem Glauben gu- te Tage in der Welt haben/ sondern vielmehr müsse man sich schicken/ ein Unglük über das ander anzunehmen/ weil ihr Gott den Glauben und die Frömmigkeit nicht in diesem Leben/ sondern in dem zukünfftigen ewigen/ mit unaussprechlicher Freude/ Wollust und Herlig- keit ersetzen wolle. O das muß wol ein mächtiger Gott seyn/ sagte das Fräulein/ welcher meiner Fr. Wasen und Schwester eine solche Kraft ins Herz drücken kan/ daß weder durch Tod noch Pein sie sich von ihm gedenket scheiden zulassen. Sage dieses nit/ mein Kind/ ant- wortete ihre Fr. Mutter/ daß es dein Herr Vater höre/ sonst würdestu seiner Gnade wenig übrig behalten; viel weniger rede es/ wann Pfaffen zugegen sind/ dann sie würden dir ohn zweifel ein schlimmes Bad zurichten. Solten sie an meinem lieben Herr Bruder ihren Muht noch nicht gnug gekühlet haben? sagte das Fräulein; jedoch/ wer weiß/ wie ers ih- nen dereins wieder eintränket/ wann er/ geliebts Gott/ frisch und gesund seinen eigenen Grund und Bodem wieder betreten wird; einmahl ist gewiß/ daß der Herr Abgesanter mir nicht geringen Lust gemacht/ diesen seinen herlichen Gott anzunehmen. Mit solchen Gesprächen brachten sie den Abend zu/ biß die Zeit der Ruhe kam/ da Neklam sich zu dem Fräulein ma- chete/ und sehr inständig anhielt/ ihr Antwort-Schreiben frühzeitig auffzusetzen/ auch eben dasselbe bey ihren Eltern zu befodern/ weil ihre Reise sehr eilig währe. Sie erboht sich/ bey den Eltern solches zubestellen/ ihre Antwort aber würde verhoffentlich wol mündlich kön- nen verrichtet werden. Nach Ihrer Gn. Willen/ sagte er; aber das habe ich wol verstan- den/ daß meine Gnädigste Groß Fürstin von Ihrer Durchl. gar unfehlbar der schrifftlichen Antwort gewärtig ist; massen/ da von derselben ich hinweg ritte/ sie mir nachrief: Erinnert meine Frl. Schwester meines begehrens/ daß sie mir/ was wegen ihres Bruders meines Gemahls/ ich an sie gelangen lassen/ schrifftliche Antwort/ und diese unter eigener Hand/ zu- sende/ dafern sie mich vor eine Schwester erkennet. Das ist eine hohe Erinnerung/ antwor- tete sie/ nach welcher ich mich billich richten/ und meinen begierigen Gehorsam sehen lassen muß; stund auch des morgens früh auff/ und schrieb folgende Antwort/ auff welche sie diese Nacht über sich fleissig bedacht hatte: Großmächtige Durchleuchtigste Groß Fürstin/ gnädige Frau Wase/ Schwägerin und Schwester; Dieses
Fuͤnftes Buch. den Seligmachenden nennen/ auch ſaſſe; dann ob ſie gleich niemand/ auch ihre Dienernicht/ darzu noͤhtigen/ ſo nehmen ſie doch ohn Unterſcheid einen jeden an/ der es nur begeh- ret/ mit der Verwarnung/ man muͤſſe nicht waͤhnen/ ob wolte man bey dieſem Glauben gu- te Tage in der Welt haben/ ſondern vielmehr muͤſſe man ſich ſchicken/ ein Ungluͤk uͤber das ander anzunehmen/ weil ihr Gott den Glauben und die Froͤmmigkeit nicht in dieſem Lebẽ/ ſondern in dem zukuͤnfftigen ewigen/ mit unausſprechlicher Freude/ Wolluſt und Herlig- keit erſetzen wolle. O das muß wol ein maͤchtiger Gott ſeyn/ ſagte das Fraͤulein/ welcher meineꝛ Fr. Waſen und Schweſter eine ſolche Kraft ins Herz drücken kan/ daß weder durch Tod noch Pein ſie ſich von ihm gedenket ſcheiden zulaſſen. Sage dieſes nit/ mein Kind/ ant- wortete ihre Fr. Mutter/ daß es dein Herr Vater hoͤre/ ſonſt wuͤrdeſtu ſeiner Gnade wenig übrig behalten; viel weniger rede es/ wann Pfaffen zugegen ſind/ dann ſie wuͤrden dir ohn zweifel ein ſchlimmes Bad zurichten. Solten ſie an meinem lieben Herr Bruder ihren Muht noch nicht gnug gekuͤhlet haben? ſagte das Fraͤulein; jedoch/ wer weiß/ wie ers ih- nen dereins wieder eintraͤnket/ wañ er/ geliebts Gott/ friſch und geſund ſeinen eigenẽ Grund und Bodem wieder betreten wird; einmahl iſt gewiß/ daß der Herr Abgeſanter mir nicht geringen Luſt gemacht/ dieſen ſeinen herlichen Gott anzunehmen. Mit ſolchen Geſpraͤchen brachten ſie den Abend zu/ biß die Zeit der Ruhe kam/ da Neklam ſich zu dem Fraͤulein ma- chete/ und ſehr inſtaͤndig anhielt/ ihr Antwort-Schreiben frühzeitig auffzuſetzen/ auch eben daſſelbe bey ihren Eltern zu befodern/ weil ihre Reiſe ſehr eilig waͤhre. Sie erboht ſich/ bey den Eltern ſolches zubeſtellen/ ihre Antwort aber wuͤrde verhoffentlich wol muͤndlich koͤn- nen verrichtet werden. Nach Ihrer Gn. Willen/ ſagte er; aber das habe ich wol verſtan- den/ daß meine Gnaͤdigſte Groß Fuͤrſtin von Ihrer Durchl. gar unfehlbar der ſchrifftlichẽ Antwort gewaͤrtig iſt; maſſen/ da von derſelben ich hinweg ritte/ ſie mir nachrief: Eriñert meine Frl. Schweſter meines begehrens/ daß ſie mir/ was wegen ihres Bruders meines Gemahls/ ich an ſie gelangen laſſen/ ſchrifftliche Antwort/ und dieſe unter eigener Hand/ zu- ſende/ dafern ſie mich vor eine Schweſter erkennet. Das iſt eine hohe Erinnerung/ antwoꝛ- tete ſie/ nach welcher ich mich billich richten/ und meinen begierigen Gehorſam ſehen laſſen muß; ſtund auch des morgens fruͤh auff/ und ſchrieb folgende Antwort/ auff welche ſie dieſe Nacht uͤber ſich fleiſſig bedacht hatte: Großmaͤchtige Durchleuchtigſte Groß Fuͤrſtin/ gnaͤdige Frau Waſe/ Schwaͤgerin und Schweſter; Dieſes
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0226" n="220"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> den Seligmachenden nennen/ auch ſaſſe; dann ob ſie gleich niemand/ auch ihre Diener<lb/> nicht/ darzu noͤhtigen/ ſo nehmen ſie doch ohn Unterſcheid einen jeden an/ der es nur begeh-<lb/> ret/ mit der Verwarnung/ man muͤſſe nicht waͤhnen/ ob wolte man bey dieſem Glauben gu-<lb/> te Tage in der Welt haben/ ſondern vielmehr muͤſſe man ſich ſchicken/ ein Ungluͤk uͤber das<lb/> ander anzunehmen/ weil ihr Gott den Glauben und die Froͤmmigkeit nicht in dieſem Lebẽ/<lb/> ſondern in dem zukuͤnfftigen ewigen/ mit unausſprechlicher Freude/ Wolluſt und Herlig-<lb/> keit erſetzen wolle. O das muß wol ein maͤchtiger Gott ſeyn/ ſagte das Fraͤulein/ welcher<lb/> meineꝛ Fr. Waſen und Schweſter eine ſolche Kraft ins Herz drücken kan/ daß weder durch<lb/> Tod noch Pein ſie ſich von ihm gedenket ſcheiden zulaſſen. Sage dieſes nit/ mein Kind/ ant-<lb/> wortete ihre Fr. Mutter/ daß es dein Herr Vater hoͤre/ ſonſt wuͤrdeſtu ſeiner Gnade wenig<lb/> übrig behalten; viel weniger rede es/ wann Pfaffen zugegen ſind/ dann ſie wuͤrden dir ohn<lb/> zweifel ein ſchlimmes Bad zurichten. Solten ſie an meinem lieben Herr Bruder ihren<lb/> Muht noch nicht gnug gekuͤhlet haben? ſagte das Fraͤulein; jedoch/ wer weiß/ wie ers ih-<lb/> nen dereins wieder eintraͤnket/ wañ er/ geliebts Gott/ friſch und geſund ſeinen eigenẽ Grund<lb/> und Bodem wieder betreten wird; einmahl iſt gewiß/ daß der Herr Abgeſanter mir nicht<lb/> geringen Luſt gemacht/ dieſen ſeinen herlichen Gott anzunehmen. Mit ſolchen Geſpraͤchen<lb/> brachten ſie den Abend zu/ biß die Zeit der Ruhe kam/ da Neklam ſich zu dem Fraͤulein ma-<lb/> chete/ und ſehr inſtaͤndig anhielt/ ihr Antwort-Schreiben frühzeitig auffzuſetzen/ auch eben<lb/> daſſelbe bey ihren Eltern zu befodern/ weil ihre Reiſe ſehr eilig waͤhre. Sie erboht ſich/ bey<lb/> den Eltern ſolches zubeſtellen/ ihre Antwort aber wuͤrde verhoffentlich wol muͤndlich koͤn-<lb/> nen verrichtet werden. Nach Ihrer Gn. Willen/ ſagte er; aber das habe ich wol verſtan-<lb/> den/ daß meine Gnaͤdigſte Groß Fuͤrſtin von Ihrer Durchl. gar unfehlbar der ſchrifftlichẽ<lb/> Antwort gewaͤrtig iſt; maſſen/ da von derſelben ich hinweg ritte/ ſie mir nachrief: Eriñert<lb/> meine Frl. Schweſter meines begehrens/ daß ſie mir/ was wegen ihres Bruders meines<lb/> Gemahls/ ich an ſie gelangen laſſen/ ſchrifftliche Antwort/ und dieſe unter eigener Hand/ zu-<lb/> ſende/ dafern ſie mich vor eine Schweſter erkennet. Das iſt eine hohe Erinnerung/ antwoꝛ-<lb/> tete ſie/ nach welcher ich mich billich richten/ und meinen begierigen Gehorſam ſehen laſſen<lb/> muß; ſtund auch des morgens fruͤh auff/ und ſchrieb folgende Antwort/ auff welche ſie dieſe<lb/> Nacht uͤber ſich fleiſſig bedacht hatte:</p><lb/> <p>Großmaͤchtige Durchleuchtigſte Groß Fuͤrſtin/ gnaͤdige Frau Waſe/ Schwaͤgerin und Schweſter;<lb/> Euer Liebe Schreiben iſt mir von Ruͤkbringern dieſes wol eingehaͤndiget; weil aber durch Leſung<lb/> wenig unvermuhtlicher Zeilen (deren Inhalts ich keinen Verſtand habe) in gar zu groſſe Scham<lb/> geſtuͤrzet/ ich das Herz nicht ergreiffen koͤnnen/ es ganz durchzuleſen/ vielweniger/ das andere aus<lb/> kindiſcher Unvorſichtigkeit erbrochene/ weiter zu oͤfnen/ die Kuͤhnheit gehabt/ ohn daß ein koͤſtlicher<lb/> Ring daraus gefallen/ welchen ohn zweifel mein Herꝛ Bruder Herkules mir geſchenket; als gelebe<lb/> ich der troͤſtlichen Zuverſicht/ Eure Liebe werden mir freundlichſt verzeihen/ das zu fernerer Antwort<lb/> ich nicht gehorſame. Dem Groß Fuͤrſtlichen Herrn Arbianes bitte ich/ vor uͤbergeſchikte unverdienete<lb/> Kleinot hoͤchlich zudanken/ welches zuverrichten ich unvergeſſen ſeyn muͤſte/ wann deſſen Liebde Ange-<lb/> ſicht dermahleins zuſehen ſich zutragen wuͤrde; Und wie ich nicht zweifele/ Eure Liebe mir von herzen<lb/> zugetahn ſeyn/ alſo iſt mein einiges Anſuchen/ in ſolcher Gewogenheit unverruͤkt zuverharren; Da-<lb/> gegen ich mich erbie<supplied>te</supplied>/ Zeit meines Lebens zu ſeyn und bleiben/ Eurer Liebe gehorſamſte und auff-<lb/> waͤrtigſte Dienerin Klara.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Dieſes</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [220/0226]
Fuͤnftes Buch.
den Seligmachenden nennen/ auch ſaſſe; dann ob ſie gleich niemand/ auch ihre Diener
nicht/ darzu noͤhtigen/ ſo nehmen ſie doch ohn Unterſcheid einen jeden an/ der es nur begeh-
ret/ mit der Verwarnung/ man muͤſſe nicht waͤhnen/ ob wolte man bey dieſem Glauben gu-
te Tage in der Welt haben/ ſondern vielmehr muͤſſe man ſich ſchicken/ ein Ungluͤk uͤber das
ander anzunehmen/ weil ihr Gott den Glauben und die Froͤmmigkeit nicht in dieſem Lebẽ/
ſondern in dem zukuͤnfftigen ewigen/ mit unausſprechlicher Freude/ Wolluſt und Herlig-
keit erſetzen wolle. O das muß wol ein maͤchtiger Gott ſeyn/ ſagte das Fraͤulein/ welcher
meineꝛ Fr. Waſen und Schweſter eine ſolche Kraft ins Herz drücken kan/ daß weder durch
Tod noch Pein ſie ſich von ihm gedenket ſcheiden zulaſſen. Sage dieſes nit/ mein Kind/ ant-
wortete ihre Fr. Mutter/ daß es dein Herr Vater hoͤre/ ſonſt wuͤrdeſtu ſeiner Gnade wenig
übrig behalten; viel weniger rede es/ wann Pfaffen zugegen ſind/ dann ſie wuͤrden dir ohn
zweifel ein ſchlimmes Bad zurichten. Solten ſie an meinem lieben Herr Bruder ihren
Muht noch nicht gnug gekuͤhlet haben? ſagte das Fraͤulein; jedoch/ wer weiß/ wie ers ih-
nen dereins wieder eintraͤnket/ wañ er/ geliebts Gott/ friſch und geſund ſeinen eigenẽ Grund
und Bodem wieder betreten wird; einmahl iſt gewiß/ daß der Herr Abgeſanter mir nicht
geringen Luſt gemacht/ dieſen ſeinen herlichen Gott anzunehmen. Mit ſolchen Geſpraͤchen
brachten ſie den Abend zu/ biß die Zeit der Ruhe kam/ da Neklam ſich zu dem Fraͤulein ma-
chete/ und ſehr inſtaͤndig anhielt/ ihr Antwort-Schreiben frühzeitig auffzuſetzen/ auch eben
daſſelbe bey ihren Eltern zu befodern/ weil ihre Reiſe ſehr eilig waͤhre. Sie erboht ſich/ bey
den Eltern ſolches zubeſtellen/ ihre Antwort aber wuͤrde verhoffentlich wol muͤndlich koͤn-
nen verrichtet werden. Nach Ihrer Gn. Willen/ ſagte er; aber das habe ich wol verſtan-
den/ daß meine Gnaͤdigſte Groß Fuͤrſtin von Ihrer Durchl. gar unfehlbar der ſchrifftlichẽ
Antwort gewaͤrtig iſt; maſſen/ da von derſelben ich hinweg ritte/ ſie mir nachrief: Eriñert
meine Frl. Schweſter meines begehrens/ daß ſie mir/ was wegen ihres Bruders meines
Gemahls/ ich an ſie gelangen laſſen/ ſchrifftliche Antwort/ und dieſe unter eigener Hand/ zu-
ſende/ dafern ſie mich vor eine Schweſter erkennet. Das iſt eine hohe Erinnerung/ antwoꝛ-
tete ſie/ nach welcher ich mich billich richten/ und meinen begierigen Gehorſam ſehen laſſen
muß; ſtund auch des morgens fruͤh auff/ und ſchrieb folgende Antwort/ auff welche ſie dieſe
Nacht uͤber ſich fleiſſig bedacht hatte:
Großmaͤchtige Durchleuchtigſte Groß Fuͤrſtin/ gnaͤdige Frau Waſe/ Schwaͤgerin und Schweſter;
Euer Liebe Schreiben iſt mir von Ruͤkbringern dieſes wol eingehaͤndiget; weil aber durch Leſung
wenig unvermuhtlicher Zeilen (deren Inhalts ich keinen Verſtand habe) in gar zu groſſe Scham
geſtuͤrzet/ ich das Herz nicht ergreiffen koͤnnen/ es ganz durchzuleſen/ vielweniger/ das andere aus
kindiſcher Unvorſichtigkeit erbrochene/ weiter zu oͤfnen/ die Kuͤhnheit gehabt/ ohn daß ein koͤſtlicher
Ring daraus gefallen/ welchen ohn zweifel mein Herꝛ Bruder Herkules mir geſchenket; als gelebe
ich der troͤſtlichen Zuverſicht/ Eure Liebe werden mir freundlichſt verzeihen/ das zu fernerer Antwort
ich nicht gehorſame. Dem Groß Fuͤrſtlichen Herrn Arbianes bitte ich/ vor uͤbergeſchikte unverdienete
Kleinot hoͤchlich zudanken/ welches zuverrichten ich unvergeſſen ſeyn muͤſte/ wann deſſen Liebde Ange-
ſicht dermahleins zuſehen ſich zutragen wuͤrde; Und wie ich nicht zweifele/ Eure Liebe mir von herzen
zugetahn ſeyn/ alſo iſt mein einiges Anſuchen/ in ſolcher Gewogenheit unverruͤkt zuverharren; Da-
gegen ich mich erbiete/ Zeit meines Lebens zu ſeyn und bleiben/ Eurer Liebe gehorſamſte und auff-
waͤrtigſte Dienerin Klara.
Dieſes
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |