Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. wol geredet/ sagte ihr Herr Vater; weil es aber dir zur Unhöfligkeit könte außgeleget wer-den/ wann du diesem mächtigen Fürsten seine Schenkungen zurük sendetest/ soltu sie mit gebührlicher Ehrerbietigkeit annehmen; vielleicht eräuget sich Gelegenheit/ es in andere Wege zuersetzen. Also wegerte sie sich ferner nicht/ nam die Kleinot zu sich/ und ging hin/ sie in ihr Lädichen einzuschliessen/ woselbst sie die von Herkules ehmahl geschikte in eigener verwahrung hatte. Der Schein dieser kostbahren Sachen hielt sie eine gute weile auff in der Beschauung/ biß sie des Schreibens in ihrem Busem sich erinnerte/ welches sie ohn ferneres Nachdenken brach/ und als sie noch eines darinnen beschlossen fand/ auch mit den Fingern leicht fühlete/ daß etwas in demselben verborgen wahr/ öffnete sie auch dieses/ sa- he den köstlichen Ring/ und steckete ihn an den Finger/ des vorhabens/ alsbald hinzugehen/ und ihrer Fr. Mutter denselben zuzeigen/ doch als sie auff dem umbkehren wahr/ sagete sie zu sich selber; bin ich nicht einfältig/ das geschikte zu zeigen/ ehe ich den Brieff lese? fing also an/ Valisken umbschlag durchzusehen/ und nach verlesung etlicher Zeilen sagte sie; Ach ich armes Kind/ daß ich mich von dem Abgesanten so listig habe hintergehen/ und die- se Brieffe mir beybringen lassen; Ach hätte ich sie nur nicht erbrochen/ alsdann könte ich sie meinen Eltern ohn einigen Verdacht zustellen. Hierauff wahr sie willens/ alle beyde un- gelesen zuzerreissen; bald bedachte sie sich/ es währe besser/ sie den Eltern einzuhändigen; Und als ihr Valisken harte Vermahnung einfiel/ daß alles in geheim solte gehalten wer- den/ wolte ihr dieses auch nicht gefallen/ damit sie ihre Fr. Schwägerin nicht erzürnete; doch muste sich Neklam abermahl rechtschaffen außschelten lassen. O du betrieglicher Fuchs/ sagte sie/ ist dirs so grosse Ehre/ daß du mich dergestalt geäffet und hinter das Licht geführet hast? Aber/ sagte sie bald darauff/ vielleicht ist ihm des Brieffes Inhalt verbor- gen/ und zürne unbillich auff ihn. In solchem zweiffelmuht wahr sie bey einer Viertelstun- de begriffen/ ehe sie sich erklären kunte/ was sie tuhn wolte/ biß ihr endlich der Muht wuchs/ daß sie sich also auredete; vor wem fürchtestu dich mein Herz/ daß du zweiffels nicht ab- kommen kanst? ist doch weder der Fürst selbsten noch meine Fr. Schwester gegenwärtig. Wendete damit die augen auff den Ring/ und dauchte sie/ nie so treflichen Stein gesehen haben/ massen er nicht anders funkelte als ein klarer Stern/ und doch zugleich an stat eines reinen Spiegels dienete. Ey so wil ich meiner Fr. Schwester Schreiben zu Ende lesen/ sagte sie/ demnach ich nicht gläuben kan/ daß sie mir ichtwas unbilliches zumuhten solte; durchsahe alles mit guter bedachtsamkeit/ und fand folgende Worte: Durchleuchtigstes Fräulein/ herzgeliebtes Schwesterchen; vor erst zweiffelt mir nicht/ eure und
Fuͤnftes Buch. wol geredet/ ſagte ihr Herr Vater; weil es aber dir zur Unhoͤfligkeit koͤnte außgeleget weꝛ-den/ wann du dieſem maͤchtigen Fürſten ſeine Schenkungen zuruͤk ſendeteſt/ ſoltu ſie mit gebuͤhrlicher Ehrerbietigkeit annehmen; vielleicht eraͤuget ſich Gelegenheit/ es in andere Wege zuerſetzen. Alſo wegerte ſie ſich ferner nicht/ nam die Kleinot zu ſich/ und ging hin/ ſie in ihr Laͤdichen einzuſchlieſſen/ woſelbſt ſie die von Herkules ehmahl geſchikte in eigener verwahrung hatte. Der Schein dieſer koſtbahren Sachen hielt ſie eine gute weile auff in der Beſchauung/ biß ſie des Schreibens in ihrem Buſem ſich erinnerte/ welches ſie ohn ferneres Nachdenken brach/ und als ſie noch eines darinnen beſchloſſen fand/ auch mit den Fingern leicht fuͤhlete/ daß etwas in demſelben verborgen wahr/ oͤffnete ſie auch dieſes/ ſa- he den koͤſtlichen Ring/ und ſteckete ihn an den Finger/ des vorhabens/ alsbald hinzugehen/ und ihrer Fr. Mutter denſelben zuzeigen/ doch als ſie auff dem umbkehren wahr/ ſagete ſie zu ſich ſelber; bin ich nicht einfaͤltig/ das geſchikte zu zeigen/ ehe ich den Brieff leſe? fing alſo an/ Valiſken umbſchlag durchzuſehen/ und nach verleſung etlicher Zeilen ſagte ſie; Ach ich armes Kind/ daß ich mich von dem Abgeſanten ſo liſtig habe hintergehen/ und die- ſe Brieffe mir beybringen laſſen; Ach haͤtte ich ſie nur nicht erbrochen/ alsdann koͤnte ich ſie meinen Eltern ohn einigen Verdacht zuſtellen. Hierauff wahr ſie willens/ alle beyde un- geleſen zuzerreiſſen; bald bedachte ſie ſich/ es waͤhre beſſer/ ſie den Eltern einzuhaͤndigen; Und als ihr Valiſken harte Vermahnung einfiel/ daß alles in geheim ſolte gehalten wer- den/ wolte ihr dieſes auch nicht gefallen/ damit ſie ihre Fr. Schwaͤgerin nicht erzuͤrnete; doch muſte ſich Neklam abermahl rechtſchaffen außſchelten laſſen. O du betrieglicher Fuchs/ ſagte ſie/ iſt dirs ſo groſſe Ehre/ daß du mich dergeſtalt geaͤffet und hinter das Licht gefuͤhret haſt? Aber/ ſagte ſie bald darauff/ vielleicht iſt ihm des Brieffes Inhalt verbor- gen/ uñ zuͤrne unbillich auff ihn. In ſolchem zweiffelmuht wahr ſie bey einer Viertelſtun- de begriffen/ ehe ſie ſich erklaͤren kunte/ was ſie tuhn wolte/ biß ihꝛ endlich der Muht wuchs/ daß ſie ſich alſo auredete; vor wem fuͤrchteſtu dich mein Herz/ daß du zweiffels nicht ab- kommen kanſt? iſt doch weder der Fuͤrſt ſelbſten noch meine Fr. Schweſter gegenwaͤrtig. Wendete damit die augen auff den Ring/ und dauchte ſie/ nie ſo treflichen Stein geſehen haben/ maſſen er nicht anders funkelte als ein klarer Stern/ und doch zugleich an ſtat eines reinen Spiegels dienete. Ey ſo wil ich meiner Fr. Schweſter Schreiben zu Ende leſen/ ſagte ſie/ demnach ich nicht glaͤuben kan/ daß ſie mir ichtwas unbilliches zumuhten ſolte; durchſahe alles mit guter bedachtſamkeit/ und fand folgende Worte: Durchleuchtigſtes Fraͤulein/ herzgeliebtes Schweſterchen; vor erſt zweiffelt mir nicht/ eure und
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0221" n="215"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> wol geredet/ ſagte ihr Herr Vater; weil es aber dir zur Unhoͤfligkeit koͤnte außgeleget weꝛ-<lb/> den/ wann du dieſem maͤchtigen Fürſten ſeine Schenkungen zuruͤk ſendeteſt/ ſoltu ſie mit<lb/> gebuͤhrlicher Ehrerbietigkeit annehmen; vielleicht eraͤuget ſich Gelegenheit/ es in andere<lb/> Wege zuerſetzen. Alſo wegerte ſie ſich ferner nicht/ nam die Kleinot zu ſich/ und ging hin/<lb/> ſie in ihr Laͤdichen einzuſchlieſſen/ woſelbſt ſie die von Herkules ehmahl geſchikte in eigener<lb/> verwahrung hatte. Der Schein dieſer koſtbahren Sachen hielt ſie eine gute weile auff in<lb/> der Beſchauung/ biß ſie des Schreibens in ihrem Buſem ſich erinnerte/ welches ſie ohn<lb/> ferneres Nachdenken brach/ und als ſie noch eines darinnen beſchloſſen fand/ auch mit den<lb/> Fingern leicht fuͤhlete/ daß etwas in demſelben verborgen wahr/ oͤffnete ſie auch dieſes/ ſa-<lb/> he den koͤſtlichen Ring/ und ſteckete ihn an den Finger/ des vorhabens/ alsbald hinzugehen/<lb/> und ihrer Fr. Mutter denſelben zuzeigen/ doch als ſie auff dem umbkehren wahr/ ſagete ſie<lb/> zu ſich ſelber; bin ich nicht einfaͤltig/ das geſchikte zu zeigen/ ehe ich den Brieff leſe? fing<lb/> alſo an/ Valiſken umbſchlag durchzuſehen/ und nach verleſung etlicher Zeilen ſagte ſie;<lb/> Ach ich armes Kind/ daß ich mich von dem Abgeſanten ſo liſtig habe hintergehen/ und die-<lb/> ſe Brieffe mir beybringen laſſen; Ach haͤtte ich ſie nur nicht erbrochen/ alsdann koͤnte ich<lb/> ſie meinen Eltern ohn einigen Verdacht zuſtellen. Hierauff wahr ſie willens/ alle beyde un-<lb/> geleſen zuzerreiſſen; bald bedachte ſie ſich/ es waͤhre beſſer/ ſie den Eltern einzuhaͤndigen;<lb/> Und als ihr Valiſken harte Vermahnung einfiel/ daß alles in geheim ſolte gehalten wer-<lb/> den/ wolte ihr dieſes auch nicht gefallen/ damit ſie ihre Fr. Schwaͤgerin nicht erzuͤrnete;<lb/> doch muſte ſich Neklam abermahl rechtſchaffen außſchelten laſſen. O du betrieglicher<lb/> Fuchs/ ſagte ſie/ iſt dirs ſo groſſe Ehre/ daß du mich dergeſtalt geaͤffet und hinter das Licht<lb/> gefuͤhret haſt? Aber/ ſagte ſie bald darauff/ vielleicht iſt ihm des Brieffes Inhalt verbor-<lb/> gen/ uñ zuͤrne unbillich auff ihn. In ſolchem zweiffelmuht wahr ſie bey einer Viertelſtun-<lb/> de begriffen/ ehe ſie ſich erklaͤren kunte/ was ſie tuhn wolte/ biß ihꝛ endlich der Muht wuchs/<lb/> daß ſie ſich alſo auredete; vor wem fuͤrchteſtu dich mein Herz/ daß du zweiffels nicht ab-<lb/> kommen kanſt? iſt doch weder der Fuͤrſt ſelbſten noch meine Fr. Schweſter gegenwaͤrtig.<lb/> Wendete damit die augen auff den Ring/ und dauchte ſie/ nie ſo treflichen Stein geſehen<lb/> haben/ maſſen er nicht anders funkelte als ein klarer Stern/ und doch zugleich an ſtat eines<lb/> reinen Spiegels dienete. Ey ſo wil ich meiner Fr. Schweſter Schreiben zu Ende leſen/<lb/> ſagte ſie/ demnach ich nicht glaͤuben kan/ daß ſie mir ichtwas unbilliches zumuhten ſolte;<lb/> durchſahe alles mit guter bedachtſamkeit/ und fand folgende Worte:</p><lb/> <p>Durchleuchtigſtes Fraͤulein/ herzgeliebtes Schweſterchen; vor erſt zweiffelt mir nicht/ eure<lb/> Liebe werde die Zuver ſicht zu mir tragen/ daß derſelben ich von ganzem Herzen wie mir ſelbſt gewo-<lb/> gen bin/ wozu mich die gedoppelte nahe Anverwandſchafft treibet/ und ſie daher ferner leicht ſchlieſ-<lb/> ſen kan/ das ihr Gluͤk und Wolfahrt zubefodern/ ich mir aͤuſſerſt werde laſſen augelegen ſeyn. Wann<lb/> dann nun der Durchleuchtigſte Fuͤrſt Arbianes/ Groß Fuͤrſt und einiger Erbe des gewaltigen Medi-<lb/> ſchen Reichs/ ein Fuͤrſt von 20 Jahren/ durch den bloſſen Anblik euer Liebe Bruſtbildichens (welches<lb/> ſie meiner Libuſſen geſchenket) ſich dermaſſen in ihre Schoͤnheit verliebet hat. (Hier hielt ſie ein/<lb/> ſich vor folgendes gar zu hart fuͤrchtend/ wagete es doch endlich/ und laſe weiter) daß er ſei-<lb/> ne einige Luſt und Freude auff die Beſchauung ihres holdſeligen abgemahleten Angeſichtes geſetzet/<lb/> und ſolches nicht anders als eine Goͤttin ehret/ auch nichts mehr wuͤnſchet/ als in ihrer Liebe Dienſtẽ<lb/> zuſterben Als habe zu Abwendung ſeines aͤuſſerſten Verderbens nicht umhin koͤnnen/ an Eure Liebe/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [215/0221]
Fuͤnftes Buch.
wol geredet/ ſagte ihr Herr Vater; weil es aber dir zur Unhoͤfligkeit koͤnte außgeleget weꝛ-
den/ wann du dieſem maͤchtigen Fürſten ſeine Schenkungen zuruͤk ſendeteſt/ ſoltu ſie mit
gebuͤhrlicher Ehrerbietigkeit annehmen; vielleicht eraͤuget ſich Gelegenheit/ es in andere
Wege zuerſetzen. Alſo wegerte ſie ſich ferner nicht/ nam die Kleinot zu ſich/ und ging hin/
ſie in ihr Laͤdichen einzuſchlieſſen/ woſelbſt ſie die von Herkules ehmahl geſchikte in eigener
verwahrung hatte. Der Schein dieſer koſtbahren Sachen hielt ſie eine gute weile auff in
der Beſchauung/ biß ſie des Schreibens in ihrem Buſem ſich erinnerte/ welches ſie ohn
ferneres Nachdenken brach/ und als ſie noch eines darinnen beſchloſſen fand/ auch mit den
Fingern leicht fuͤhlete/ daß etwas in demſelben verborgen wahr/ oͤffnete ſie auch dieſes/ ſa-
he den koͤſtlichen Ring/ und ſteckete ihn an den Finger/ des vorhabens/ alsbald hinzugehen/
und ihrer Fr. Mutter denſelben zuzeigen/ doch als ſie auff dem umbkehren wahr/ ſagete ſie
zu ſich ſelber; bin ich nicht einfaͤltig/ das geſchikte zu zeigen/ ehe ich den Brieff leſe? fing
alſo an/ Valiſken umbſchlag durchzuſehen/ und nach verleſung etlicher Zeilen ſagte ſie;
Ach ich armes Kind/ daß ich mich von dem Abgeſanten ſo liſtig habe hintergehen/ und die-
ſe Brieffe mir beybringen laſſen; Ach haͤtte ich ſie nur nicht erbrochen/ alsdann koͤnte ich
ſie meinen Eltern ohn einigen Verdacht zuſtellen. Hierauff wahr ſie willens/ alle beyde un-
geleſen zuzerreiſſen; bald bedachte ſie ſich/ es waͤhre beſſer/ ſie den Eltern einzuhaͤndigen;
Und als ihr Valiſken harte Vermahnung einfiel/ daß alles in geheim ſolte gehalten wer-
den/ wolte ihr dieſes auch nicht gefallen/ damit ſie ihre Fr. Schwaͤgerin nicht erzuͤrnete;
doch muſte ſich Neklam abermahl rechtſchaffen außſchelten laſſen. O du betrieglicher
Fuchs/ ſagte ſie/ iſt dirs ſo groſſe Ehre/ daß du mich dergeſtalt geaͤffet und hinter das Licht
gefuͤhret haſt? Aber/ ſagte ſie bald darauff/ vielleicht iſt ihm des Brieffes Inhalt verbor-
gen/ uñ zuͤrne unbillich auff ihn. In ſolchem zweiffelmuht wahr ſie bey einer Viertelſtun-
de begriffen/ ehe ſie ſich erklaͤren kunte/ was ſie tuhn wolte/ biß ihꝛ endlich der Muht wuchs/
daß ſie ſich alſo auredete; vor wem fuͤrchteſtu dich mein Herz/ daß du zweiffels nicht ab-
kommen kanſt? iſt doch weder der Fuͤrſt ſelbſten noch meine Fr. Schweſter gegenwaͤrtig.
Wendete damit die augen auff den Ring/ und dauchte ſie/ nie ſo treflichen Stein geſehen
haben/ maſſen er nicht anders funkelte als ein klarer Stern/ und doch zugleich an ſtat eines
reinen Spiegels dienete. Ey ſo wil ich meiner Fr. Schweſter Schreiben zu Ende leſen/
ſagte ſie/ demnach ich nicht glaͤuben kan/ daß ſie mir ichtwas unbilliches zumuhten ſolte;
durchſahe alles mit guter bedachtſamkeit/ und fand folgende Worte:
Durchleuchtigſtes Fraͤulein/ herzgeliebtes Schweſterchen; vor erſt zweiffelt mir nicht/ eure
Liebe werde die Zuver ſicht zu mir tragen/ daß derſelben ich von ganzem Herzen wie mir ſelbſt gewo-
gen bin/ wozu mich die gedoppelte nahe Anverwandſchafft treibet/ und ſie daher ferner leicht ſchlieſ-
ſen kan/ das ihr Gluͤk und Wolfahrt zubefodern/ ich mir aͤuſſerſt werde laſſen augelegen ſeyn. Wann
dann nun der Durchleuchtigſte Fuͤrſt Arbianes/ Groß Fuͤrſt und einiger Erbe des gewaltigen Medi-
ſchen Reichs/ ein Fuͤrſt von 20 Jahren/ durch den bloſſen Anblik euer Liebe Bruſtbildichens (welches
ſie meiner Libuſſen geſchenket) ſich dermaſſen in ihre Schoͤnheit verliebet hat. (Hier hielt ſie ein/
ſich vor folgendes gar zu hart fuͤrchtend/ wagete es doch endlich/ und laſe weiter) daß er ſei-
ne einige Luſt und Freude auff die Beſchauung ihres holdſeligen abgemahleten Angeſichtes geſetzet/
und ſolches nicht anders als eine Goͤttin ehret/ auch nichts mehr wuͤnſchet/ als in ihrer Liebe Dienſtẽ
zuſterben Als habe zu Abwendung ſeines aͤuſſerſten Verderbens nicht umhin koͤnnen/ an Eure Liebe/
und
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |