Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. daß ihre Tochter dem fremden Könige solte vermählet werden/ daher sie nach weit gehoh-letem Seuffzen sagete: So sey es dem Himmel geklaget/ daß mein allerliebstes Kind in der Wildfremde ihr Leben zubringen sol/ und ich sie wol nimmermehr wieder sehen werde. Das wende Gott ab/ antwortete Leches/ Ihre Hocheit werden ihre Frl. Tochter auff die- sem Schlosse noch offt und viel sehen/ dann diese vermeynete Heyraht wird GOtt gnädig abwenden/ wie dieses Schreiben/ von meinem Gn. Fräulein selbst auffgesezt/ ohn zweifel mit sich führen wird. Die Königin nam den Brief mit grosser Begierde an/ und fragete/ warumb dann ihre Frl. Tochter/ Herkulisla genennet würde/ und wer der Valikules wäh- re. Weil aber Leches sich auff des Briefes Erklärung beries/ lase sie denselben/ also lautend: Herzallerliebste Fr. Mutter; ich eure muhtwillige Tochter bitte ganz demühtig umb Verzei- Alle anwesende fahen aus der Königin Angesichte/ welches sich im lesen etliche mal ver- Gnädigste Fr. Mutter und Königin; Eurer Königl. Hocheit ich untergebener Sohn/ klage vor heissun- P p p p p iij
Vierdes Buch. daß ihre Tochter dem fremden Koͤnige ſolte vermaͤhlet werden/ daher ſie nach weit gehoh-letem Seuffzen ſagete: So ſey es dem Himmel geklaget/ daß mein allerliebſtes Kind in der Wildfremde ihr Leben zubringen ſol/ und ich ſie wol nimmermehr wieder ſehen werde. Das wende Gott ab/ antwortete Leches/ Ihre Hocheit werden ihre Frl. Tochter auff die- ſem Schloſſe noch offt und viel ſehen/ dann dieſe vermeynete Heyraht wird GOtt gnaͤdig abwenden/ wie dieſes Schreiben/ von meinem Gn. Fraͤulein ſelbſt auffgeſezt/ ohn zweifel mit ſich fuͤhren wird. Die Koͤnigin nam den Brief mit groſſer Begierde an/ und fragete/ warumb dann ihre Frl. Tochter/ Herkuliſla genennet wuͤrde/ und wer der Valikules waͤh- re. Weil aber Leches ſich auff des Briefes Erklaͤrung berieſ/ laſe ſie denſelbẽ/ alſo lautend: Herzallerliebſte Fr. Mutter; ich eure muhtwillige Tochter bitte ganz demuͤhtig umb Verzei- Alle anweſende fahen aus der Koͤnigin Angeſichte/ welches ſich im leſen etliche mal ver- Gnaͤdigſte Fr. Mutter und Koͤnigin; Eurer Koͤnigl. Hocheit ich untergebener Sohn/ klage vor heiſſun- P p p p p iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0891" n="853"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> daß ihre Tochter dem fremden Koͤnige ſolte vermaͤhlet werden/ daher ſie nach weit gehoh-<lb/> letem Seuffzen ſagete: So ſey es dem Himmel geklaget/ daß mein allerliebſtes Kind in<lb/> der Wildfremde ihr Leben zubringen ſol/ und ich ſie wol nimmermehr wieder ſehen werde.<lb/> Das wende Gott ab/ antwortete Leches/ Ihre Hocheit werden ihre Frl. Tochter auff die-<lb/> ſem Schloſſe noch offt und viel ſehen/ dann dieſe vermeynete Heyraht wird GOtt gnaͤdig<lb/> abwenden/ wie dieſes Schreiben/ von meinem Gn. Fraͤulein ſelbſt auffgeſezt/ ohn zweifel<lb/> mit ſich fuͤhren wird. Die Koͤnigin nam den Brief mit groſſer Begierde an/ und fragete/<lb/> warumb dann ihre Frl. Tochter/ Herkuliſla genennet wuͤrde/ und wer der Valikules waͤh-<lb/> re. Weil aber Leches ſich auff des Briefes Erklaͤrung berieſ/ laſe ſie denſelbẽ/ alſo lautend:</p><lb/> <p>Herzallerliebſte Fr. Mutter; ich eure muhtwillige Tochter bitte ganz demuͤhtig umb Verzei-<lb/> hung/ daß derſelben durch mein hinreiſen nach Padua/ ſo groſſe Angſt und Traurigkeit verurſachet/<lb/> welches doch ohn zweifel aus Gottes des Allmaͤchtigen Schickung alſo hat ergehen muͤſſen. Meinen<lb/> bißher gefuͤhreten Zuſtand wird Zeiger dieſes Leches/ ausfuͤhrlich berichten koͤnnen. Aber du meine<lb/> kuͤhne Feder/ berchte meiner herzallerliebſten Fr. Mutter und Koͤnigin meine kindliche Kuͤhnheit/ o-<lb/> der vielmehr herzliche Liebe gegen meinen wirdigſten Oheim/ den unvergleichlichen Herkules/ deſſen<lb/> Hulde mich nunmehr faſt vor drey Jahren gezwungen/ ihm auff ſein ſtraͤuges unablaͤßliches anhal-<lb/> ten/ eheliche Liebe und Pflicht zuverſprechen/ welche/ in anſehung ſeiner Traͤue mich zuretten angewen-<lb/> det/ ihm ob Gott wil/ erſter Zeit in keuſcher Verehligung wirklich wird geliefert werden/ und da mei-<lb/> ne Fr. Mutter hierin/ nach meinem hoffen/ gnaͤdigſt gehehlen wird/ ſol dieſelbe zeit ihres und meines<lb/> Lebens an mir haben/ wie ich bißher geweſen bin/ ihre gehorſamſte Tochter Valiſka/ jetzo Herkuliſka<lb/> genennet.</p><lb/> <p>Alle anweſende fahen aus der Koͤnigin Angeſichte/ welches ſich im leſen etliche mal ver-<lb/> enderte/ daß etwas ſonderliches im Schreiben muſte enthalten ſeyn/ ſie ſagte aber kein<lb/> Wort/ ſondern ſtund auff von ihrem Stuel/ ging in ein Neben Gemach/ und hieß Leches<lb/> folgẽ/ zu dem ſie hernach ſagete: Bekennet mir die Warheit/ hat Herkules meine Valiſken<lb/> ſchon in ſeiner Gewalt? Nein/ gnaͤdigſte Koͤnigin/ antwortete er/ aber er wird ſie mit Gottes<lb/> Huͤlffe bald bekommen. Iſt er aber/ fragte ſie weiter/ nicht bey ihr geweſen? Ja/ ſagte er/ zu<lb/> unterſchiedlichen mahlen/ und zwar das lezte mahl faſt einen ganzen Tag/ doch in fremder<lb/> angeſtrichener Farbe/ und zweifele nicht/ die Heyraht zwiſchen ihnen ſey voͤllig geſchloſſen/<lb/> deſſen dann mein gnaͤdigſter Koͤnig Ladiſla ſich mehr als keines dinges in der Welt erfreu-<lb/> et/ und wird ihre Hocheit deſſen ohn zweifel aus meines Koͤniges und Groß Fuͤrſt Herku-<lb/> les Schreiben vollkommen berichtet werden/ welche ich hiemit gebuͤhrlich uͤbergebe. Die<lb/> Koͤnigin nam alsbald ein froͤliches Augeſicht an/ ſetzete ſich wie der an ihre Stelle/ und laſo<lb/> vorerſt Herkules Brief/ wie folget:</p><lb/> <p>Gnaͤdigſte Fr. Mutter und Koͤnigin; Eurer Koͤnigl. Hocheit ich untergebener Sohn/ klage vor<lb/> ihrem muͤtterlichen Herzen meiner Jugend Verwaͤgenheit an/ in dem ich meinen in dieſer Welt herz-<lb/> allerliebſten Schaz/ das unvergleichliche Fraͤulein Valiſka umb eheliche Liebe/ hinter ihrer und mei-<lb/> ner Eltern Wiſſen anſprechen duͤrffen/ da wir noch Kinder/ und ohn alle arge Gedanken/ unſere Herzen<lb/> dermaſſen verknuͤpffet haben/ daß ſider dem weder Gefahr noch Gewalt ſie trennen moͤgen. Zwar wie<lb/> groͤblich ich wider kindliche Gehorſam gehandelt/ geſtehe ich gerne; Demnach aber eine lautere Unmoͤg-<lb/> ligkeit iſt/ unſere Gemuͤhter zu ſcheiden/ welche ihren eigenen Leib verlaſſend/ ſich in des andern einge-<lb/> ſenket haben; als geleben wir beyde der troͤſtlichen Zuverſicht/ ihr muͤtterliches Herz werde uns nicht<lb/> ungnaͤdiger/ als die goͤttliche Verſehung ſeyn/ welche dann gewolt/ daß/ ehe unſere Liebe gebrochen<lb/> wuͤrde/ wir mitten auff dem feſtverwahreten Koͤniglichen Schloſſe unſere Ehe mit den teureſten Ver-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">P p p p p iij</fw><fw place="bottom" type="catch">heiſſun-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [853/0891]
Vierdes Buch.
daß ihre Tochter dem fremden Koͤnige ſolte vermaͤhlet werden/ daher ſie nach weit gehoh-
letem Seuffzen ſagete: So ſey es dem Himmel geklaget/ daß mein allerliebſtes Kind in
der Wildfremde ihr Leben zubringen ſol/ und ich ſie wol nimmermehr wieder ſehen werde.
Das wende Gott ab/ antwortete Leches/ Ihre Hocheit werden ihre Frl. Tochter auff die-
ſem Schloſſe noch offt und viel ſehen/ dann dieſe vermeynete Heyraht wird GOtt gnaͤdig
abwenden/ wie dieſes Schreiben/ von meinem Gn. Fraͤulein ſelbſt auffgeſezt/ ohn zweifel
mit ſich fuͤhren wird. Die Koͤnigin nam den Brief mit groſſer Begierde an/ und fragete/
warumb dann ihre Frl. Tochter/ Herkuliſla genennet wuͤrde/ und wer der Valikules waͤh-
re. Weil aber Leches ſich auff des Briefes Erklaͤrung berieſ/ laſe ſie denſelbẽ/ alſo lautend:
Herzallerliebſte Fr. Mutter; ich eure muhtwillige Tochter bitte ganz demuͤhtig umb Verzei-
hung/ daß derſelben durch mein hinreiſen nach Padua/ ſo groſſe Angſt und Traurigkeit verurſachet/
welches doch ohn zweifel aus Gottes des Allmaͤchtigen Schickung alſo hat ergehen muͤſſen. Meinen
bißher gefuͤhreten Zuſtand wird Zeiger dieſes Leches/ ausfuͤhrlich berichten koͤnnen. Aber du meine
kuͤhne Feder/ berchte meiner herzallerliebſten Fr. Mutter und Koͤnigin meine kindliche Kuͤhnheit/ o-
der vielmehr herzliche Liebe gegen meinen wirdigſten Oheim/ den unvergleichlichen Herkules/ deſſen
Hulde mich nunmehr faſt vor drey Jahren gezwungen/ ihm auff ſein ſtraͤuges unablaͤßliches anhal-
ten/ eheliche Liebe und Pflicht zuverſprechen/ welche/ in anſehung ſeiner Traͤue mich zuretten angewen-
det/ ihm ob Gott wil/ erſter Zeit in keuſcher Verehligung wirklich wird geliefert werden/ und da mei-
ne Fr. Mutter hierin/ nach meinem hoffen/ gnaͤdigſt gehehlen wird/ ſol dieſelbe zeit ihres und meines
Lebens an mir haben/ wie ich bißher geweſen bin/ ihre gehorſamſte Tochter Valiſka/ jetzo Herkuliſka
genennet.
Alle anweſende fahen aus der Koͤnigin Angeſichte/ welches ſich im leſen etliche mal ver-
enderte/ daß etwas ſonderliches im Schreiben muſte enthalten ſeyn/ ſie ſagte aber kein
Wort/ ſondern ſtund auff von ihrem Stuel/ ging in ein Neben Gemach/ und hieß Leches
folgẽ/ zu dem ſie hernach ſagete: Bekennet mir die Warheit/ hat Herkules meine Valiſken
ſchon in ſeiner Gewalt? Nein/ gnaͤdigſte Koͤnigin/ antwortete er/ aber er wird ſie mit Gottes
Huͤlffe bald bekommen. Iſt er aber/ fragte ſie weiter/ nicht bey ihr geweſen? Ja/ ſagte er/ zu
unterſchiedlichen mahlen/ und zwar das lezte mahl faſt einen ganzen Tag/ doch in fremder
angeſtrichener Farbe/ und zweifele nicht/ die Heyraht zwiſchen ihnen ſey voͤllig geſchloſſen/
deſſen dann mein gnaͤdigſter Koͤnig Ladiſla ſich mehr als keines dinges in der Welt erfreu-
et/ und wird ihre Hocheit deſſen ohn zweifel aus meines Koͤniges und Groß Fuͤrſt Herku-
les Schreiben vollkommen berichtet werden/ welche ich hiemit gebuͤhrlich uͤbergebe. Die
Koͤnigin nam alsbald ein froͤliches Augeſicht an/ ſetzete ſich wie der an ihre Stelle/ und laſo
vorerſt Herkules Brief/ wie folget:
Gnaͤdigſte Fr. Mutter und Koͤnigin; Eurer Koͤnigl. Hocheit ich untergebener Sohn/ klage vor
ihrem muͤtterlichen Herzen meiner Jugend Verwaͤgenheit an/ in dem ich meinen in dieſer Welt herz-
allerliebſten Schaz/ das unvergleichliche Fraͤulein Valiſka umb eheliche Liebe/ hinter ihrer und mei-
ner Eltern Wiſſen anſprechen duͤrffen/ da wir noch Kinder/ und ohn alle arge Gedanken/ unſere Herzen
dermaſſen verknuͤpffet haben/ daß ſider dem weder Gefahr noch Gewalt ſie trennen moͤgen. Zwar wie
groͤblich ich wider kindliche Gehorſam gehandelt/ geſtehe ich gerne; Demnach aber eine lautere Unmoͤg-
ligkeit iſt/ unſere Gemuͤhter zu ſcheiden/ welche ihren eigenen Leib verlaſſend/ ſich in des andern einge-
ſenket haben; als geleben wir beyde der troͤſtlichen Zuverſicht/ ihr muͤtterliches Herz werde uns nicht
ungnaͤdiger/ als die goͤttliche Verſehung ſeyn/ welche dann gewolt/ daß/ ehe unſere Liebe gebrochen
wuͤrde/ wir mitten auff dem feſtverwahreten Koͤniglichen Schloſſe unſere Ehe mit den teureſten Ver-
heiſſun-
P p p p p iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |