Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
ich müsse es biß dahin der Gebuld befehlen. Dieser wuste vor Angst nicht zuantworten/
endlich entschuldigte er sich mit grossen verfluchungen/ daß ihm solch bübisches Vorneh-
men nie in den Sin gestigen währe. Worauff sie zur Antwort gab: Herr Reichskanzler/
ich nehme eure Entschuldigung an/ wann ihr mir dagegen den Wahn abnehmet/ daß eu-
er Vorschlag wegen der Landstände Versamlung auff nichts anders gemeinet ist/ als mir
ein Näsichen anzudrehen/ und durch diese Verzögerung die Zeit des Beylagers vorbey
zuspielen; wisset ihr nicht/ daß am XVII dieses/ das Fest bestimmet ist? oder meinet ihr/ ich
könne ohn federn hinüber fliegen? Doch/ ich wil dieses alles nicht so hoch treiben/ sondern
sage nur so viel: Ist eure Entschuldigung euch ernstlicher/ als daß heutige Versprechen/
so machets also: Gebet unterschiedlichen Außreitern einen offenen Brieff; traget in dem-
selben den vornehmsten Ständen des Königes Willen und mein Ansuchen redlich vor/
und hohlet also ihre Stimmen ein/ als dann wil ich euch vor unschuldig halten/ und sonst
keines weges. Diesen Vorschlag/ dessen sie sich wunderten/ musten sie eingehen/ und wie-
derhohlete der Kanzler seine Abbitte und Entschuldigung/ welche das Fräulein mit hohem
Erbieten annam. Ihre Mutter merkete wol/ was vor ein Hake sie so hefftig nach Padua
zohe/ lies sichs aber nicht vernehmen/ und fragete doch/ was sie bewöge/ diese Reise so un-
ablässig zu begehren; welches sie beantwortete; Vor erst währe daß grosse Verlangen/
ihrem Herrn Bruder und künfftiger Fr. Schwester zu gehorsamen; hernach bildete sie
sich gänzlich ein/ wer ihr die Reise hemmen wolte/ würde ihres Glüks verhinderung seyn/
weil vor einem viertel Jahre ihr im Traume vorkommen/ als ob sie in Italien in der Stad
Padua (welche sie nicht als aus den Geschicht Büchern kennete) aus einem grossen Dorn-
pusche/ eine treffliche güldene Kron/ wie wol nicht ohn Mühe hervorgezogen/ da zwar die
Dornen sie gestochen/ und doch nicht blutig gemacht; die gifftigen Schlangen unter dem
Pusche sie vielfältig angehauchet/ und doch nicht vergifftet hätten. Die Königin gab zur
Antwort; Ob sie sich dann vor solchen Dornen und Schlangen nicht für chtete? es währe
ja leicht geschehen/ daß ein Fräulein zuschaden und schanden kähme; solte demnach viel-
mehr sich durch diesen Traum von solcher Reise abschrecken lassen. Nein Gn. Fr. Mut-
ter/ sagte sie; wer den Kern essen wil/ muß zuvor die Schale zubrechen; die Kirschen oben
im Gipffel werden zwar mit Gefahr abgebrochen/ aber sie schmecken doch am süssesten; so
lasts nun seyn/ ob mich Dornen stechen/ wann sie mich nur nicht verwunden; daß mich
Schlangen anhauchen/ wann sie mich nur nicht vergifften. Biß zu frieden/ antwortete
die Königin/ die Außreiter sollen Tag und Nacht mit schnellen Pferden eilen/ und der Land-
stände Meynung einhohlen/ aber deren Schluß soltu dich unterwerffen. Also wurden die
Schreiben schleunigst verfertiget/ in welchen alles nach der Fräulein begehren angeführet
ward/ neben angehengter Frage/ in wie starker Bekleitung sie fortgehen solte/ dann es wol-
te der Kanzler sich alles verdachts entbrechen. Nun wolte aber Frl. Valiska des gewisse-
sten spielen/ machte in aller stille ein kurzes Nebenschreiben/ darin sie umb Vergünstigung/
und des Königes Willen zu geleben anhielt/ auch sich aller Dankbarkeit erboht; welches
dann so wol wirkete/ daß sie alle einwilligten/ und die Anzahl der Begleitung den Reichs-
Rähten heimstelleten/ ohn allein Herr Ninisla lobete nicht allein der Fräulein Vornehmen/
sondern taht hinzu/ es würde ein sonderlicher Wolstand seyn/ wann sie als ein frisches Frl.

etwa

Erſtes Buch.
ich muͤſſe es biß dahin der Gebuld befehlen. Dieſer wuſte vor Angſt nicht zuantworten/
endlich entſchuldigte er ſich mit groſſen verfluchungen/ daß ihm ſolch buͤbiſches Vorneh-
men nie in den Sin geſtigen waͤhre. Worauff ſie zur Antwort gab: Herr Reichskanzler/
ich nehme eure Entſchuldigung an/ wann ihr mir dagegen den Wahn abnehmet/ daß eu-
er Vorſchlag wegen der Landſtaͤnde Verſamlung auff nichts anders gemeinet iſt/ als mir
ein Naͤſichen anzudrehen/ und durch dieſe Verzoͤgerung die Zeit des Beylagers vorbey
zuſpielen; wiſſet ihr nicht/ daß am XVII dieſes/ das Feſt beſtimmet iſt? oder meinet ihr/ ich
koͤnne ohn federn hinuͤber fliegen? Doch/ ich wil dieſes alles nicht ſo hoch treiben/ ſondern
ſage nur ſo viel: Iſt eure Entſchuldigung euch ernſtlicher/ als daß heutige Verſprechen/
ſo machets alſo: Gebet unterſchiedlichen Außreitern einen offenen Brieff; traget in dem-
ſelben den vornehmſten Staͤnden des Koͤniges Willen und mein Anſuchen redlich vor/
und hohlet alſo ihre Stimmen ein/ als dann wil ich euch vor unſchuldig halten/ und ſonſt
keines weges. Dieſen Vorſchlag/ deſſen ſie ſich wunderten/ muſten ſie eingehen/ und wie-
derhohlete der Kanzler ſeine Abbitte und Entſchuldigung/ welche das Fraͤulein mit hohem
Erbieten annam. Ihre Mutter merkete wol/ was vor ein Hake ſie ſo hefftig nach Padua
zohe/ lies ſichs aber nicht vernehmen/ und fragete doch/ was ſie bewoͤge/ dieſe Reiſe ſo un-
ablaͤſſig zu begehren; welches ſie beantwortete; Vor erſt waͤhre daß groſſe Verlangen/
ihrem Herrn Bruder und kuͤnfftiger Fr. Schweſter zu gehorſamen; hernach bildete ſie
ſich gaͤnzlich ein/ wer ihr die Reiſe hemmen wolte/ wuͤrde ihres Gluͤks verhinderung ſeyn/
weil vor einem viertel Jahre ihr im Traume vorkommen/ als ob ſie in Italien in der Stad
Padua (welche ſie nicht als aus den Geſchicht Buͤchern kennete) aus einem groſſen Dorn-
puſche/ eine treffliche guͤldene Kron/ wie wol nicht ohn Muͤhe hervorgezogen/ da zwar die
Dornen ſie geſtochen/ und doch nicht blutig gemacht; die gifftigen Schlangen unter dem
Puſche ſie vielfaͤltig angehauchet/ und doch nicht vergifftet haͤtten. Die Koͤnigin gab zur
Antwort; Ob ſie ſich dann vor ſolchen Dornen und Schlangen nicht fuͤr chtete? es waͤhre
ja leicht geſchehen/ daß ein Fraͤulein zuſchaden und ſchanden kaͤhme; ſolte demnach viel-
mehr ſich durch dieſen Traum von ſolcher Reiſe abſchrecken laſſen. Nein Gn. Fr. Mut-
ter/ ſagte ſie; wer den Kern eſſen wil/ muß zuvor die Schale zubrechen; die Kirſchen oben
im Gipffel werden zwar mit Gefahr abgebrochen/ aber ſie ſchmecken doch am ſuͤſſeſten; ſo
laſts nun ſeyn/ ob mich Dornen ſtechen/ wann ſie mich nur nicht verwunden; daß mich
Schlangen anhauchen/ wann ſie mich nur nicht vergifften. Biß zu frieden/ antwortete
die Koͤnigin/ die Außreiter ſollen Tag uñ Nacht mit ſchnellen Pferden eilen/ und der Land-
ſtaͤnde Meynung einhohlen/ aber deren Schluß ſoltu dich unterwerffen. Alſo wurden die
Schreiben ſchleunigſt verfertiget/ in welchen alles nach der Fraͤulein begehren angefuͤhret
ward/ neben angehengter Frage/ in wie ſtarker Bekleitung ſie fortgehen ſolte/ dañ es wol-
te der Kanzler ſich alles verdachts entbrechen. Nun wolte aber Frl. Valiſka des gewiſſe-
ſten ſpielen/ machte in aller ſtille ein kurzes Nebenſchreiben/ darin ſie umb Verguͤnſtigung/
und des Koͤniges Willen zu geleben anhielt/ auch ſich aller Dankbarkeit erboht; welches
dann ſo wol wirkete/ daß ſie alle einwilligten/ und die Anzahl der Begleitung den Reichs-
Raͤhten heimſtelleten/ ohn allein Herr Niniſla lobete nicht allein der Fraͤulein Vornehmẽ/
ſondern taht hinzu/ es wuͤrde ein ſonderlicher Wolſtand ſeyn/ wann ſie als ein friſches Frl.

etwa
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0270" n="232"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
ich mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e es biß dahin der Gebuld befehlen. Die&#x017F;er wu&#x017F;te vor Ang&#x017F;t nicht zuantworten/<lb/>
endlich ent&#x017F;chuldigte er &#x017F;ich mit gro&#x017F;&#x017F;en verfluchungen/ daß ihm &#x017F;olch bu&#x0364;bi&#x017F;ches Vorneh-<lb/>
men nie in den Sin ge&#x017F;tigen wa&#x0364;hre. Worauff &#x017F;ie zur Antwort gab: Herr Reichskanzler/<lb/>
ich nehme eure Ent&#x017F;chuldigung an/ wann ihr mir dagegen den Wahn abnehmet/ daß eu-<lb/>
er Vor&#x017F;chlag wegen der Land&#x017F;ta&#x0364;nde Ver&#x017F;amlung auff nichts anders gemeinet i&#x017F;t/ als mir<lb/>
ein Na&#x0364;&#x017F;ichen anzudrehen/ und durch die&#x017F;e Verzo&#x0364;gerung die Zeit des Beylagers vorbey<lb/>
zu&#x017F;pielen; wi&#x017F;&#x017F;et ihr nicht/ daß am <hi rendition="#aq">XVII</hi> die&#x017F;es/ das Fe&#x017F;t be&#x017F;timmet i&#x017F;t? oder meinet ihr/ ich<lb/>
ko&#x0364;nne ohn federn hinu&#x0364;ber fliegen? Doch/ ich wil die&#x017F;es alles nicht &#x017F;o hoch treiben/ &#x017F;ondern<lb/>
&#x017F;age nur &#x017F;o viel: I&#x017F;t eure Ent&#x017F;chuldigung euch ern&#x017F;tlicher/ als daß heutige Ver&#x017F;prechen/<lb/>
&#x017F;o machets al&#x017F;o: Gebet unter&#x017F;chiedlichen Außreitern einen offenen Brieff; traget in dem-<lb/>
&#x017F;elben den vornehm&#x017F;ten Sta&#x0364;nden des Ko&#x0364;niges Willen und mein An&#x017F;uchen redlich vor/<lb/>
und hohlet al&#x017F;o ihre Stimmen ein/ als dann wil ich euch vor un&#x017F;chuldig halten/ und &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
keines weges. Die&#x017F;en Vor&#x017F;chlag/ de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ich wunderten/ mu&#x017F;ten &#x017F;ie eingehen/ und wie-<lb/>
derhohlete der Kanzler &#x017F;eine Abbitte und Ent&#x017F;chuldigung/ welche das Fra&#x0364;ulein mit hohem<lb/>
Erbieten annam. Ihre Mutter merkete wol/ was vor ein Hake &#x017F;ie &#x017F;o hefftig nach Padua<lb/>
zohe/ lies &#x017F;ichs aber nicht vernehmen/ und fragete doch/ was &#x017F;ie bewo&#x0364;ge/ die&#x017F;e Rei&#x017F;e &#x017F;o un-<lb/>
abla&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig zu begehren; welches &#x017F;ie beantwortete; Vor er&#x017F;t wa&#x0364;hre daß gro&#x017F;&#x017F;e Verlangen/<lb/>
ihrem Herrn Bruder und ku&#x0364;nfftiger Fr. Schwe&#x017F;ter zu gehor&#x017F;amen; hernach bildete &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich ga&#x0364;nzlich ein/ wer ihr die Rei&#x017F;e hemmen wolte/ wu&#x0364;rde ihres Glu&#x0364;ks verhinderung &#x017F;eyn/<lb/>
weil vor einem viertel Jahre ihr im Traume vorkommen/ als ob &#x017F;ie in Italien in der Stad<lb/>
Padua (welche &#x017F;ie nicht als aus den Ge&#x017F;chicht Bu&#x0364;chern kennete) aus einem gro&#x017F;&#x017F;en Dorn-<lb/>
pu&#x017F;che/ eine treffliche gu&#x0364;ldene Kron/ wie wol nicht ohn Mu&#x0364;he hervorgezogen/ da zwar die<lb/>
Dornen &#x017F;ie ge&#x017F;tochen/ und doch nicht blutig gemacht; die gifftigen Schlangen unter dem<lb/>
Pu&#x017F;che &#x017F;ie vielfa&#x0364;ltig angehauchet/ und doch nicht vergifftet ha&#x0364;tten. Die Ko&#x0364;nigin gab zur<lb/>
Antwort; Ob &#x017F;ie &#x017F;ich dann vor &#x017F;olchen Dornen und Schlangen nicht fu&#x0364;r chtete? es wa&#x0364;hre<lb/>
ja leicht ge&#x017F;chehen/ daß ein Fra&#x0364;ulein zu&#x017F;chaden und &#x017F;chanden ka&#x0364;hme; &#x017F;olte demnach viel-<lb/>
mehr &#x017F;ich durch die&#x017F;en Traum von &#x017F;olcher Rei&#x017F;e ab&#x017F;chrecken la&#x017F;&#x017F;en. Nein Gn. Fr. Mut-<lb/>
ter/ &#x017F;agte &#x017F;ie; wer den Kern e&#x017F;&#x017F;en wil/ muß zuvor die Schale zubrechen; die Kir&#x017F;chen oben<lb/>
im Gipffel werden zwar mit Gefahr abgebrochen/ aber &#x017F;ie &#x017F;chmecken doch am &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;ten; &#x017F;o<lb/>
la&#x017F;ts nun &#x017F;eyn/ ob mich Dornen &#x017F;techen/ wann &#x017F;ie mich nur nicht verwunden; daß mich<lb/>
Schlangen anhauchen/ wann &#x017F;ie mich nur nicht vergifften. Biß zu frieden/ antwortete<lb/>
die Ko&#x0364;nigin/ die Außreiter &#x017F;ollen Tag un&#x0303; Nacht mit &#x017F;chnellen Pferden eilen/ und der Land-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nde Meynung einhohlen/ aber deren Schluß &#x017F;oltu dich unterwerffen. Al&#x017F;o wurden die<lb/>
Schreiben &#x017F;chleunig&#x017F;t verfertiget/ in welchen alles nach der Fra&#x0364;ulein begehren angefu&#x0364;hret<lb/>
ward/ neben angehengter Frage/ in wie &#x017F;tarker Bekleitung &#x017F;ie fortgehen &#x017F;olte/ dan&#x0303; es wol-<lb/>
te der Kanzler &#x017F;ich alles verdachts entbrechen. Nun wolte aber Frl. Vali&#x017F;ka des gewi&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
&#x017F;ten &#x017F;pielen/ machte in aller &#x017F;tille ein kurzes Neben&#x017F;chreiben/ darin &#x017F;ie umb Vergu&#x0364;n&#x017F;tigung/<lb/>
und des Ko&#x0364;niges Willen zu geleben anhielt/ auch &#x017F;ich aller Dankbarkeit erboht; welches<lb/>
dann &#x017F;o wol wirkete/ daß &#x017F;ie alle einwilligten/ und die Anzahl der Begleitung den Reichs-<lb/>
Ra&#x0364;hten heim&#x017F;telleten/ ohn allein Herr Nini&#x017F;la lobete nicht allein der Fra&#x0364;ulein Vornehme&#x0303;/<lb/>
&#x017F;ondern taht hinzu/ es wu&#x0364;rde ein &#x017F;onderlicher Wol&#x017F;tand &#x017F;eyn/ wann &#x017F;ie als ein fri&#x017F;ches Frl.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">etwa</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[232/0270] Erſtes Buch. ich muͤſſe es biß dahin der Gebuld befehlen. Dieſer wuſte vor Angſt nicht zuantworten/ endlich entſchuldigte er ſich mit groſſen verfluchungen/ daß ihm ſolch buͤbiſches Vorneh- men nie in den Sin geſtigen waͤhre. Worauff ſie zur Antwort gab: Herr Reichskanzler/ ich nehme eure Entſchuldigung an/ wann ihr mir dagegen den Wahn abnehmet/ daß eu- er Vorſchlag wegen der Landſtaͤnde Verſamlung auff nichts anders gemeinet iſt/ als mir ein Naͤſichen anzudrehen/ und durch dieſe Verzoͤgerung die Zeit des Beylagers vorbey zuſpielen; wiſſet ihr nicht/ daß am XVII dieſes/ das Feſt beſtimmet iſt? oder meinet ihr/ ich koͤnne ohn federn hinuͤber fliegen? Doch/ ich wil dieſes alles nicht ſo hoch treiben/ ſondern ſage nur ſo viel: Iſt eure Entſchuldigung euch ernſtlicher/ als daß heutige Verſprechen/ ſo machets alſo: Gebet unterſchiedlichen Außreitern einen offenen Brieff; traget in dem- ſelben den vornehmſten Staͤnden des Koͤniges Willen und mein Anſuchen redlich vor/ und hohlet alſo ihre Stimmen ein/ als dann wil ich euch vor unſchuldig halten/ und ſonſt keines weges. Dieſen Vorſchlag/ deſſen ſie ſich wunderten/ muſten ſie eingehen/ und wie- derhohlete der Kanzler ſeine Abbitte und Entſchuldigung/ welche das Fraͤulein mit hohem Erbieten annam. Ihre Mutter merkete wol/ was vor ein Hake ſie ſo hefftig nach Padua zohe/ lies ſichs aber nicht vernehmen/ und fragete doch/ was ſie bewoͤge/ dieſe Reiſe ſo un- ablaͤſſig zu begehren; welches ſie beantwortete; Vor erſt waͤhre daß groſſe Verlangen/ ihrem Herrn Bruder und kuͤnfftiger Fr. Schweſter zu gehorſamen; hernach bildete ſie ſich gaͤnzlich ein/ wer ihr die Reiſe hemmen wolte/ wuͤrde ihres Gluͤks verhinderung ſeyn/ weil vor einem viertel Jahre ihr im Traume vorkommen/ als ob ſie in Italien in der Stad Padua (welche ſie nicht als aus den Geſchicht Buͤchern kennete) aus einem groſſen Dorn- puſche/ eine treffliche guͤldene Kron/ wie wol nicht ohn Muͤhe hervorgezogen/ da zwar die Dornen ſie geſtochen/ und doch nicht blutig gemacht; die gifftigen Schlangen unter dem Puſche ſie vielfaͤltig angehauchet/ und doch nicht vergifftet haͤtten. Die Koͤnigin gab zur Antwort; Ob ſie ſich dann vor ſolchen Dornen und Schlangen nicht fuͤr chtete? es waͤhre ja leicht geſchehen/ daß ein Fraͤulein zuſchaden und ſchanden kaͤhme; ſolte demnach viel- mehr ſich durch dieſen Traum von ſolcher Reiſe abſchrecken laſſen. Nein Gn. Fr. Mut- ter/ ſagte ſie; wer den Kern eſſen wil/ muß zuvor die Schale zubrechen; die Kirſchen oben im Gipffel werden zwar mit Gefahr abgebrochen/ aber ſie ſchmecken doch am ſuͤſſeſten; ſo laſts nun ſeyn/ ob mich Dornen ſtechen/ wann ſie mich nur nicht verwunden; daß mich Schlangen anhauchen/ wann ſie mich nur nicht vergifften. Biß zu frieden/ antwortete die Koͤnigin/ die Außreiter ſollen Tag uñ Nacht mit ſchnellen Pferden eilen/ und der Land- ſtaͤnde Meynung einhohlen/ aber deren Schluß ſoltu dich unterwerffen. Alſo wurden die Schreiben ſchleunigſt verfertiget/ in welchen alles nach der Fraͤulein begehren angefuͤhret ward/ neben angehengter Frage/ in wie ſtarker Bekleitung ſie fortgehen ſolte/ dañ es wol- te der Kanzler ſich alles verdachts entbrechen. Nun wolte aber Frl. Valiſka des gewiſſe- ſten ſpielen/ machte in aller ſtille ein kurzes Nebenſchreiben/ darin ſie umb Verguͤnſtigung/ und des Koͤniges Willen zu geleben anhielt/ auch ſich aller Dankbarkeit erboht; welches dann ſo wol wirkete/ daß ſie alle einwilligten/ und die Anzahl der Begleitung den Reichs- Raͤhten heimſtelleten/ ohn allein Herr Niniſla lobete nicht allein der Fraͤulein Vornehmẽ/ ſondern taht hinzu/ es wuͤrde ein ſonderlicher Wolſtand ſeyn/ wann ſie als ein friſches Frl. etwa

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/270
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 232. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/270>, abgerufen am 21.12.2024.