Si-tot que l'Horison voit la riante Aurore, Des Champs & des Forets l' Email se recolore, De ces Tableaux divers la Beaute se produit; Et si-tot que le Jour a fait place a la Nuit, Il n'est plus de Couleurs, la Noirceur les devore, Et tout cet eclat se detruit.
Donc la Couleur des Corps est la seule Lumiere, Qu'ils repoussent vers nous de diverse maniere; Et ce qu' ils ont de propre en eux, C'est la facon, dont ils renvoyent Les traits, qui sur eux se deployent A l'Aspect du Corps lumineux.
Une preuve bien simple a nos yeux verifie, Par quel merveilleux changement La Lumiere se modifie; Et des Couleurs produit le Sentiment, Nous verrons qu' elle fera naeitre, Les Couleurs du Corail, de l' Ambre & de l' Azur,
Pas-
Deſ Couleurſ.
Si-tôt que l’Horiſon voit la riante Aurore, Des Champs & des Forêts l’ Email ſe recolore, De ces Tableaux divers la Beauté ſe produit; Et ſi-tôt que le Jour a fait place à la Nuit, Il n’eſt plus de Couleurs, la Noirceur les dévore, Et tout cet éclat ſe détruit.
Donc la Couleur des Corps eſt la ſeule Lumiere, Qu’ils repouſſent vers nous de diverſe maniere; Et ce qu’ ils ont de propre en eux, C’eſt la façon, dont ils renvoyent Les traits, qui ſur eux ſe déployent A l’Aſpect du Corps lumineux.
Une preuve bien ſimple à nos yeux verifie, Par quel merveilleux changement La Lumiere ſe modifie; Et des Couleurs produit le Sentiment, Nous verrons qu’ elle fera naître, Les Couleurs du Corail, de l’ Ambre & de l’ Azur,
Paſ-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0414"n="384"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#aq"><hirendition="#b"><hirendition="#g"><hirendition="#k">Deſ Couleurſ.</hi></hi></hi></hi></fw><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><lgtype="poem"><l><hirendition="#aq"><hirendition="#in">S</hi>i-tôt que l’Horiſon voit la riante Aurore,</hi></l><lb/><l>Des Champs & des Forêts l’ Email ſe recolore,</l><lb/><l>De ces Tableaux divers la Beauté ſe produit;</l><lb/><l>Et ſi-tôt que le Jour a fait place à la Nuit,</l><lb/><l>Il n’eſt plus de Couleurs, la Noirceur les dévore,</l><lb/><l>Et tout cet éclat ſe détruit.</l></lg><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><lgtype="poem"><l><hirendition="#aq"><hirendition="#in">D</hi>onc la Couleur des Corps eſt la ſeule Lumiere,</hi></l><lb/><l>Qu’ils repouſſent vers nous de diverſe maniere;</l><lb/><l>Et ce qu’ ils ont de propre en eux,</l><lb/><l>C’eſt la façon, dont ils renvoyent</l><lb/><l>Les traits, qui ſur eux ſe déployent</l><lb/><l>A l’Aſpect du Corps lumineux.</l></lg><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><lgtype="poem"><l><hirendition="#aq"><hirendition="#in">U</hi>ne preuve bien ſimple à nos yeux verifie,</hi></l><lb/><l>Par quel merveilleux changement</l><lb/><l>La Lumiere ſe modifie;</l><lb/><l>Et des Couleurs produit le Sentiment,</l><lb/><l>Nous verrons qu’ elle fera naître,</l><lb/><l>Les Couleurs du Corail, de l’ Ambre & de l’ Azur,</l></lg><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq">Paſ-</hi></fw><lb/></div></div></div></div></body></text></TEI>
[384/0414]
Deſ Couleurſ.
Si-tôt que l’Horiſon voit la riante Aurore,
Des Champs & des Forêts l’ Email ſe recolore,
De ces Tableaux divers la Beauté ſe produit;
Et ſi-tôt que le Jour a fait place à la Nuit,
Il n’eſt plus de Couleurs, la Noirceur les dévore,
Et tout cet éclat ſe détruit.
Donc la Couleur des Corps eſt la ſeule Lumiere,
Qu’ils repouſſent vers nous de diverſe maniere;
Et ce qu’ ils ont de propre en eux,
C’eſt la façon, dont ils renvoyent
Les traits, qui ſur eux ſe déployent
A l’Aſpect du Corps lumineux.
Une preuve bien ſimple à nos yeux verifie,
Par quel merveilleux changement
La Lumiere ſe modifie;
Et des Couleurs produit le Sentiment,
Nous verrons qu’ elle fera naître,
Les Couleurs du Corail, de l’ Ambre & de l’ Azur,
Paſ-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Brockes, Barthold Heinrich: Herrn B. H. Brockes, [...] verdeutschte Grund-Sätze der Welt-Weisheit, des Herrn Abts Genest. Bd. 3. 2. Aufl. Hamburg, 1730, S. 384. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/brockes_vergnuegen03_1730/414>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.