Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

Beschreibung.
vom Fluß Benin übersenden/ wiewol ich nicht versi-
chern kan/ ob alles in gehöriger Ordnung geschehen
werde/ genung daß ich mein Bestes thun werde/ folg-
lich ihr damit zufrieden seyn werdet.

Ohngefehr 50. Meilen von Ardra nach Osten zu/
findet sich Cabo formosa, und gleiches Nahmens ein
Fluß/ welcher aber gemeiniglich Rio de Benin ge-
nandt wird/ von dem grossen Königreich Benin, wel-
ches daherum lieget.

Wenn man vom Abend herkommt/ kan man ihn
füglich sehen/ weil das Land sehr niedrig und voller
Büsche ist/ von Ardra bis an besagtem Fluß. Doch
ist er nach Abend ziemlich hoch und eben/ nicht anders
als ein gehauener Felsen; hergegen nach Morgen sehr
platt und niedrig. Bey dem Mund ohngefehr eine
Meile breit/ und nachgehends an unterschiedlichen
Örtern breiter/ auch schmähler.

Jnsonderheit hat er sehr viele Abtheilungen und zer-
streute Arme/ deren einige so breit/ daß sie einen a par-
ten
Fluß ausmachen könten/ zumahlen ein jeder von be-
sonderer Nation bewohnet wird/ welche unter ihrem
besondern König stehet.

Wannenhero man auch ohne Wegweiser sich auf
den Fluß nicht getrauen darff/ weil wegen der vielfäl-
tigen Canäle und Arme man leichtlich irren könte.

Kaum ist man ein anderthalb Meile darauf fortge-
kommen/ so finden sich zwey grosse Arme/ welche ohn-
gefehr eine halbe Meile von einander liegen/ auf deren
einen die Portugiesen ein Kauff-Haus nebst einer Kir-
chen nahe bey dem Dorff Awerri haben/ welches seinen
eigenen König hat/ und von dem von Benin vor einen
Nachbahren und Bundesgenossen gehalten wird/ wie-

wol

Beſchreibung.
vom Fluß Benin uͤberſenden/ wiewol ich nicht verſi-
chern kan/ ob alles in gehoͤriger Ordnung geſchehen
werde/ genung daß ich mein Beſtes thun werde/ folg-
lich ihr damit zufrieden ſeyn werdet.

Ohngefehr 50. Meilen von Ardra nach Oſten zu/
findet ſich Cabo formoſa, und gleiches Nahmens ein
Fluß/ welcher aber gemeiniglich Rio de Benin ge-
nandt wird/ von dem groſſen Koͤnigreich Benin, wel-
ches daherum lieget.

Wenn man vom Abend herkommt/ kan man ihn
fuͤglich ſehen/ weil das Land ſehr niedrig und voller
Buͤſche iſt/ von Ardra bis an beſagtem Fluß. Doch
iſt er nach Abend ziemlich hoch und eben/ nicht anders
als ein gehauener Felſen; hergegen nach Morgen ſehr
platt und niedrig. Bey dem Mund ohngefehr eine
Meile breit/ und nachgehends an unterſchiedlichen
Oͤrtern breiter/ auch ſchmaͤhler.

Jnſonderheit hat er ſehr viele Abtheilungen und zer-
ſtreute Arme/ deren einige ſo breit/ daß ſie einen a par-
ten
Fluß ausmachen koͤnten/ zumahlen ein jeder von be-
ſonderer Nation bewohnet wird/ welche unter ihrem
beſondern Koͤnig ſtehet.

Wannenhero man auch ohne Wegweiſer ſich auf
den Fluß nicht getrauen darff/ weil wegen der vielfaͤl-
tigen Canaͤle und Arme man leichtlich irren koͤnte.

Kaum iſt man ein anderthalb Meile darauf fortge-
kommen/ ſo finden ſich zwey groſſe Arme/ welche ohn-
gefehr eine halbe Meile von einander liegen/ auf deren
einen die Portugieſen ein Kauff-Haus nebſt einer Kir-
chen nahe bey dem Dorff Awerri haben/ welches ſeinen
eigenen Koͤnig hat/ und von dem von Benin vor einen
Nachbahren und Bundesgenoſſen gehalten wird/ wie-

wol
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0574" n="514"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Be&#x017F;chreibung.</hi></fw><lb/>
vom Fluß <hi rendition="#aq">Benin</hi> u&#x0364;ber&#x017F;enden/ wiewol ich nicht ver&#x017F;i-<lb/>
chern kan/ ob alles in geho&#x0364;riger Ordnung ge&#x017F;chehen<lb/>
werde/ genung daß ich mein Be&#x017F;tes thun werde/ folg-<lb/>
lich ihr damit zufrieden &#x017F;eyn werdet.</p><lb/>
        <p>Ohngefehr 50. Meilen von <hi rendition="#aq">Ardra</hi> nach O&#x017F;ten zu/<lb/>
findet &#x017F;ich <hi rendition="#aq">Cabo formo&#x017F;a,</hi> und gleiches Nahmens ein<lb/>
Fluß/ welcher aber gemeiniglich <hi rendition="#aq">Rio de Benin</hi> ge-<lb/>
nandt wird/ von dem gro&#x017F;&#x017F;en Ko&#x0364;nigreich <hi rendition="#aq">Benin,</hi> wel-<lb/>
ches daherum lieget.</p><lb/>
        <p>Wenn man vom Abend herkommt/ kan man ihn<lb/>
fu&#x0364;glich &#x017F;ehen/ weil das Land &#x017F;ehr niedrig und voller<lb/>
Bu&#x0364;&#x017F;che i&#x017F;t/ von <hi rendition="#aq">Ardra</hi> bis an be&#x017F;agtem Fluß. Doch<lb/>
i&#x017F;t er nach Abend ziemlich hoch und eben/ nicht anders<lb/>
als ein gehauener Fel&#x017F;en; hergegen nach Morgen &#x017F;ehr<lb/>
platt und niedrig. Bey dem Mund ohngefehr eine<lb/>
Meile breit/ und nachgehends an unter&#x017F;chiedlichen<lb/>
O&#x0364;rtern breiter/ auch &#x017F;chma&#x0364;hler.</p><lb/>
        <p>Jn&#x017F;onderheit hat er &#x017F;ehr viele Abtheilungen und zer-<lb/>
&#x017F;treute Arme/ deren einige &#x017F;o breit/ daß &#x017F;ie einen <hi rendition="#aq">a par-<lb/>
ten</hi> Fluß ausmachen ko&#x0364;nten/ zumahlen ein jeder von be-<lb/>
&#x017F;onderer <hi rendition="#aq">Nation</hi> bewohnet wird/ welche unter ihrem<lb/>
be&#x017F;ondern Ko&#x0364;nig &#x017F;tehet.</p><lb/>
        <p>Wannenhero man auch ohne Wegwei&#x017F;er &#x017F;ich auf<lb/>
den Fluß nicht getrauen darff/ weil wegen der vielfa&#x0364;l-<lb/>
tigen Cana&#x0364;le und Arme man leichtlich irren ko&#x0364;nte.</p><lb/>
        <p>Kaum i&#x017F;t man ein anderthalb Meile darauf fortge-<lb/>
kommen/ &#x017F;o finden &#x017F;ich zwey gro&#x017F;&#x017F;e Arme/ welche ohn-<lb/>
gefehr eine halbe Meile von einander liegen/ auf deren<lb/>
einen die Portugie&#x017F;en ein Kauff-Haus neb&#x017F;t einer Kir-<lb/>
chen nahe bey dem Dorff <hi rendition="#aq">Awerri</hi> haben/ welches &#x017F;einen<lb/>
eigenen Ko&#x0364;nig hat/ und von dem von <hi rendition="#aq">Benin</hi> vor einen<lb/>
Nachbahren und Bundesgeno&#x017F;&#x017F;en gehalten wird/ wie-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wol</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[514/0574] Beſchreibung. vom Fluß Benin uͤberſenden/ wiewol ich nicht verſi- chern kan/ ob alles in gehoͤriger Ordnung geſchehen werde/ genung daß ich mein Beſtes thun werde/ folg- lich ihr damit zufrieden ſeyn werdet. Ohngefehr 50. Meilen von Ardra nach Oſten zu/ findet ſich Cabo formoſa, und gleiches Nahmens ein Fluß/ welcher aber gemeiniglich Rio de Benin ge- nandt wird/ von dem groſſen Koͤnigreich Benin, wel- ches daherum lieget. Wenn man vom Abend herkommt/ kan man ihn fuͤglich ſehen/ weil das Land ſehr niedrig und voller Buͤſche iſt/ von Ardra bis an beſagtem Fluß. Doch iſt er nach Abend ziemlich hoch und eben/ nicht anders als ein gehauener Felſen; hergegen nach Morgen ſehr platt und niedrig. Bey dem Mund ohngefehr eine Meile breit/ und nachgehends an unterſchiedlichen Oͤrtern breiter/ auch ſchmaͤhler. Jnſonderheit hat er ſehr viele Abtheilungen und zer- ſtreute Arme/ deren einige ſo breit/ daß ſie einen a par- ten Fluß ausmachen koͤnten/ zumahlen ein jeder von be- ſonderer Nation bewohnet wird/ welche unter ihrem beſondern Koͤnig ſtehet. Wannenhero man auch ohne Wegweiſer ſich auf den Fluß nicht getrauen darff/ weil wegen der vielfaͤl- tigen Canaͤle und Arme man leichtlich irren koͤnte. Kaum iſt man ein anderthalb Meile darauf fortge- kommen/ ſo finden ſich zwey groſſe Arme/ welche ohn- gefehr eine halbe Meile von einander liegen/ auf deren einen die Portugieſen ein Kauff-Haus nebſt einer Kir- chen nahe bey dem Dorff Awerri haben/ welches ſeinen eigenen Koͤnig hat/ und von dem von Benin vor einen Nachbahren und Bundesgenoſſen gehalten wird/ wie- wol

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/574
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 514. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/574>, abgerufen am 17.05.2024.