Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

Beschreibung
That einen Abscheu finden mögen; Andern Theils/
damit ihr sagen möget/ wie die Sachen der Compa-
gnie
von Embden in Europa/ deren Handelung
euch vollkommen bekandt ist/ hie zu Lande seit einigen
Jahren geführet (verwaltet) worden. Doch will
ich mich hierin nicht einlassen/ sondern weiter dritte halb
Stunden gegen Morgen begeben/ überhalb dem Ca-
po Trespuntes,
daselbst die Brandenburgischen
eine kleine Festung, Dorothea genandt/ besitzen/
nebst dem Dorff Acoda, welches ihnen vor ohnge-
fehr eilff Jahren hat müssen eingeräumet werden/ und
seit dem um ein merckliches verbessert und fester ge-
macht worden. Jhr könnt dessen Beschaffenheit aus
folgenden so viel deutlicher ersehen. Erstlich findet
sich ein Haus oben gantz eben/ und gleich dabey zwey
Bollwercke und halbe Cortinen/ auf jede haben sie ei-
nige kleine Stücke gepflantzet/ übrigens siehet man im
Hause daselbst unterschiedliche schöne Zimmer/ wie-
wol alles sehr leicht und nahe bey einander gebauet ist.
Uberdem haben eben diese Brandenburgische noch ein
anders aufrichten lassen zwischen Manfro und Aco-
da/
allernechst dem Dorff Tacrama, so mitten in
Cabo Trespuntes gelegen/ in der Absicht/ eine Fe-
stung daraus zu machen/ die nahe befindliche Gegend/
wo man das Wasser holen muß/ zu beschützen/ und
solches endlich unterthänig zu machen. Allein ich
glaube/ daß sie Mühe genung haben/ oberwehnte 2.
Festungen zu erhalten/ und sich so leicht nicht einlassen
werden/ mehrere Gebäude anzulegen.

Meine Meynung ist nicht gewesen/ in diesen Brief
so weitläufftig zu seyn/ die Brandenburgischen Sa-
chen haben mich ungemerckt zu weit entfernet von mei-

nem

Beſchreibung
That einen Abſcheu finden moͤgen; Andern Theils/
damit ihr ſagen moͤget/ wie die Sachen der Compa-
gnie
von Embden in Europa/ deren Handelung
euch vollkommen bekandt iſt/ hie zu Lande ſeit einigen
Jahren gefuͤhret (verwaltet) worden. Doch will
ich mich hierin nicht einlaſſen/ ſondern weiter dritte halb
Stunden gegen Morgen begeben/ uͤberhalb dem Ca-
po Treſpuntes,
daſelbſt die Brandenburgiſchen
eine kleine Feſtung, Dorothea genandt/ beſitzen/
nebſt dem Dorff Acoda, welches ihnen vor ohnge-
fehr eilff Jahren hat muͤſſen eingeraͤumet werden/ und
ſeit dem um ein merckliches verbeſſert und feſter ge-
macht worden. Jhr koͤnnt deſſen Beſchaffenheit aus
folgenden ſo viel deutlicher erſehen. Erſtlich findet
ſich ein Haus oben gantz eben/ und gleich dabey zwey
Bollwercke und halbe Cortinen/ auf jede haben ſie ei-
nige kleine Stuͤcke gepflantzet/ uͤbrigens ſiehet man im
Hauſe daſelbſt unterſchiedliche ſchoͤne Zimmer/ wie-
wol alles ſehr leicht und nahe bey einander gebauet iſt.
Uberdem haben eben dieſe Brandenburgiſche noch ein
anders aufrichten laſſen zwiſchen Manfro und Aco-
da/
allernechſt dem Dorff Tacrama, ſo mitten in
Cabo Treſpuntes gelegen/ in der Abſicht/ eine Fe-
ſtung daraus zu machen/ die nahe befindliche Gegend/
wo man das Waſſer holen muß/ zu beſchuͤtzen/ und
ſolches endlich unterthaͤnig zu machen. Allein ich
glaube/ daß ſie Muͤhe genung haben/ oberwehnte 2.
Feſtungen zu erhalten/ und ſich ſo leicht nicht einlaſſen
werden/ mehrere Gebaͤude anzulegen.

Meine Meynung iſt nicht geweſen/ in dieſen Brief
ſo weitlaͤufftig zu ſeyn/ die Brandenburgiſchen Sa-
chen haben mich ungemerckt zu weit entfernet von mei-

nem
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0034" n="14"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Be&#x017F;chreibung</hi></fw><lb/>
That einen Ab&#x017F;cheu finden mo&#x0364;gen; Andern Theils/<lb/>
damit ihr &#x017F;agen mo&#x0364;get/ wie die Sachen der <hi rendition="#aq">Compa-<lb/>
gnie</hi> von <hi rendition="#aq">Embden</hi> in Europa/ deren Handelung<lb/>
euch vollkommen bekandt i&#x017F;t/ hie zu Lande &#x017F;eit einigen<lb/>
Jahren gefu&#x0364;hret (verwaltet) worden. Doch will<lb/>
ich mich hierin nicht einla&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;ondern weiter dritte halb<lb/>
Stunden gegen Morgen begeben/ u&#x0364;berhalb dem <hi rendition="#aq">Ca-<lb/>
po Tre&#x017F;puntes,</hi> da&#x017F;elb&#x017F;t die Brandenburgi&#x017F;chen<lb/>
eine kleine Fe&#x017F;tung, <hi rendition="#aq">Dorothea</hi> genandt/ be&#x017F;itzen/<lb/>
neb&#x017F;t dem Dorff <hi rendition="#aq">Acoda,</hi> welches ihnen vor ohnge-<lb/>
fehr eilff Jahren hat mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ein<hi rendition="#g">ge</hi>ra&#x0364;umet werden/ und<lb/>
&#x017F;eit dem um ein merckliches verbe&#x017F;&#x017F;ert und fe&#x017F;ter ge-<lb/>
macht worden. Jhr ko&#x0364;nnt de&#x017F;&#x017F;en Be&#x017F;chaffenheit aus<lb/>
folgenden &#x017F;o viel deutlicher er&#x017F;ehen. Er&#x017F;tlich findet<lb/>
&#x017F;ich ein Haus oben gantz eben/ und gleich dabey zwey<lb/>
Bollwercke und halbe <hi rendition="#aq">Corti</hi>nen/ auf jede haben &#x017F;ie ei-<lb/>
nige kleine Stu&#x0364;cke gepflantzet/ u&#x0364;brigens &#x017F;iehet man im<lb/>
Hau&#x017F;e da&#x017F;elb&#x017F;t unter&#x017F;chiedliche &#x017F;cho&#x0364;ne Zimmer/ wie-<lb/>
wol alles &#x017F;ehr leicht und nahe bey einander gebauet i&#x017F;t.<lb/>
Uberdem haben eben die&#x017F;e Brandenburgi&#x017F;che noch ein<lb/>
anders aufrichten la&#x017F;&#x017F;en zwi&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Manfro</hi> und <hi rendition="#aq">Aco-<lb/>
da/</hi> allernech&#x017F;t dem Dorff <hi rendition="#aq">Tacrama,</hi> &#x017F;o mitten in<lb/><hi rendition="#aq">Cabo Tre&#x017F;puntes</hi> gelegen/ in der Ab&#x017F;icht/ eine Fe-<lb/>
&#x017F;tung daraus zu machen/ die nahe befindliche Gegend/<lb/>
wo man das Wa&#x017F;&#x017F;er holen muß/ zu be&#x017F;chu&#x0364;tzen/ und<lb/>
&#x017F;olches endlich untertha&#x0364;nig zu machen. Allein ich<lb/>
glaube/ daß &#x017F;ie Mu&#x0364;he genung haben/ oberwehnte 2.<lb/>
Fe&#x017F;tungen zu erhalten/ und &#x017F;ich &#x017F;o leicht nicht einla&#x017F;&#x017F;en<lb/>
werden/ mehrere Geba&#x0364;ude anzulegen.</p><lb/>
        <p>Meine Meynung i&#x017F;t nicht gewe&#x017F;en/ in die&#x017F;en Brief<lb/>
&#x017F;o weitla&#x0364;ufftig zu &#x017F;eyn/ die Brandenburgi&#x017F;chen Sa-<lb/>
chen haben mich ungemerckt zu weit entfernet von mei-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nem</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[14/0034] Beſchreibung That einen Abſcheu finden moͤgen; Andern Theils/ damit ihr ſagen moͤget/ wie die Sachen der Compa- gnie von Embden in Europa/ deren Handelung euch vollkommen bekandt iſt/ hie zu Lande ſeit einigen Jahren gefuͤhret (verwaltet) worden. Doch will ich mich hierin nicht einlaſſen/ ſondern weiter dritte halb Stunden gegen Morgen begeben/ uͤberhalb dem Ca- po Treſpuntes, daſelbſt die Brandenburgiſchen eine kleine Feſtung, Dorothea genandt/ beſitzen/ nebſt dem Dorff Acoda, welches ihnen vor ohnge- fehr eilff Jahren hat muͤſſen eingeraͤumet werden/ und ſeit dem um ein merckliches verbeſſert und feſter ge- macht worden. Jhr koͤnnt deſſen Beſchaffenheit aus folgenden ſo viel deutlicher erſehen. Erſtlich findet ſich ein Haus oben gantz eben/ und gleich dabey zwey Bollwercke und halbe Cortinen/ auf jede haben ſie ei- nige kleine Stuͤcke gepflantzet/ uͤbrigens ſiehet man im Hauſe daſelbſt unterſchiedliche ſchoͤne Zimmer/ wie- wol alles ſehr leicht und nahe bey einander gebauet iſt. Uberdem haben eben dieſe Brandenburgiſche noch ein anders aufrichten laſſen zwiſchen Manfro und Aco- da/ allernechſt dem Dorff Tacrama, ſo mitten in Cabo Treſpuntes gelegen/ in der Abſicht/ eine Fe- ſtung daraus zu machen/ die nahe befindliche Gegend/ wo man das Waſſer holen muß/ zu beſchuͤtzen/ und ſolches endlich unterthaͤnig zu machen. Allein ich glaube/ daß ſie Muͤhe genung haben/ oberwehnte 2. Feſtungen zu erhalten/ und ſich ſo leicht nicht einlaſſen werden/ mehrere Gebaͤude anzulegen. Meine Meynung iſt nicht geweſen/ in dieſen Brief ſo weitlaͤufftig zu ſeyn/ die Brandenburgiſchen Sa- chen haben mich ungemerckt zu weit entfernet von mei- nem

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/34
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 14. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/34>, abgerufen am 24.11.2024.