Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Borinski, Karl: Deutsche Poetik. Stuttgart, 1895.

Bild:
<< vorherige Seite

pbo_063.001
auf die deutsche. Denn der alte Starkton- (Hebungsvers) pbo_063.002
kannte sie nicht, so sehr er schließlich naturgemäß auf sie hinstrebte pbo_063.003
(Konrad von Würzburg). Er konnte den (ein- oder pbo_063.004
mehrsilbigen) Auftakt setzen und beliebig weglassen (in der pbo_063.005
Liederdichtung nur an die regelmäßige Wiederkehr im Ton pbo_063.006
gebunden), desgleichen, wie wir schon wissen, den Schwachton pbo_063.007
(die Senkung). Jm Schwachton (bei der Senkung) aber hielt pbo_063.008
er prinzipiell an der Einsilbigkeit fest, so sehr er dabei auf pbo_063.009
Apokope und Verschleifung angewiesen ist und so offen mancher pbo_063.010
Dichter (Ulrich von Lichtenstein) den Ansatz zum daktylischen pbo_063.011
Rhythmus macht. Man denke nur an Walthers bekanntes pbo_063.012
Tanzlied

pbo_063.013
under der linden pbo_063.014
an der heide.

pbo_063.015
Es hat nicht geringe Mühe gekostet, den deutschen Vers pbo_063.016
auf die höhere Stufe zu heben. Es bedurfte des ganzen Gewichts pbo_063.017
der Schulautorität, wie nur das 17. Jahrhundert sie pbo_063.018
aufzuwenden hatte, um dem regulären Opitzischen Verse den pbo_063.019
Sieg über den alten freien Hebungsvers zu sichern. Als pbo_063.020
"Knittelvers" wirkte er gleichsam unter der Decke fort, stets pbo_063.021
bereit, in entgegenkommenden Jndividualitäten (Wieland, Heine) pbo_063.022
wieder ganz unverhüllt an die Oberfläche zu kommen. Und pbo_063.023
das trifft zunächst nur den regelmäßigen trochäischen und jambischen pbo_063.024
Gang der Verse! Welche Mühe das daktylische und pbo_063.025
anapästische Maß hatte und noch hat, nicht etwa durchzudringen, pbo_063.026
nein, sich überhaupt noch zu halten, dafür liefern die Belege pbo_063.027
die erregten Daktylendebatten selbst bei den entschiedenen pbo_063.028
Freunden der Opitz'schen Verskunst im 17. Jh. und die nicht pbo_063.029
minder lebhafte, immer wieder (bei Klopstocks Messias, der pbo_063.030
Homerübersetzung durch Stolberg und Voß) erneute Diskussion pbo_063.031
über den Hexameter im 18ten. Unsre Zeit möchte ja auch

pbo_063.001
auf die deutsche. Denn der alte Starkton- (Hebungsvers) pbo_063.002
kannte sie nicht, so sehr er schließlich naturgemäß auf sie hinstrebte pbo_063.003
(Konrad von Würzburg). Er konnte den (ein- oder pbo_063.004
mehrsilbigen) Auftakt setzen und beliebig weglassen (in der pbo_063.005
Liederdichtung nur an die regelmäßige Wiederkehr im Ton pbo_063.006
gebunden), desgleichen, wie wir schon wissen, den Schwachton pbo_063.007
(die Senkung). Jm Schwachton (bei der Senkung) aber hielt pbo_063.008
er prinzipiell an der Einsilbigkeit fest, so sehr er dabei auf pbo_063.009
Apokope und Verschleifung angewiesen ist und so offen mancher pbo_063.010
Dichter (Ulrich von Lichtenstein) den Ansatz zum daktylischen pbo_063.011
Rhythmus macht. Man denke nur an Walthers bekanntes pbo_063.012
Tanzlied

pbo_063.013
únder der línden pbo_063.014
an der heide.

pbo_063.015
Es hat nicht geringe Mühe gekostet, den deutschen Vers pbo_063.016
auf die höhere Stufe zu heben. Es bedurfte des ganzen Gewichts pbo_063.017
der Schulautorität, wie nur das 17. Jahrhundert sie pbo_063.018
aufzuwenden hatte, um dem regulären Opitzischen Verse den pbo_063.019
Sieg über den alten freien Hebungsvers zu sichern. Als pbo_063.020
„Knittelvers“ wirkte er gleichsam unter der Decke fort, stets pbo_063.021
bereit, in entgegenkommenden Jndividualitäten (Wieland, Heine) pbo_063.022
wieder ganz unverhüllt an die Oberfläche zu kommen. Und pbo_063.023
das trifft zunächst nur den regelmäßigen trochäischen und jambischen pbo_063.024
Gang der Verse! Welche Mühe das daktylische und pbo_063.025
anapästische Maß hatte und noch hat, nicht etwa durchzudringen, pbo_063.026
nein, sich überhaupt noch zu halten, dafür liefern die Belege pbo_063.027
die erregten Daktylendebatten selbst bei den entschiedenen pbo_063.028
Freunden der Opitz'schen Verskunst im 17. Jh. und die nicht pbo_063.029
minder lebhafte, immer wieder (bei Klopstocks Messias, der pbo_063.030
Homerübersetzung durch Stolberg und Voß) erneute Diskussion pbo_063.031
über den Hexameter im 18ten. Unsre Zeit möchte ja auch

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0067" n="63"/><lb n="pbo_063.001"/>
auf die deutsche. Denn der alte Starkton- (Hebungsvers) <lb n="pbo_063.002"/>
kannte sie nicht, so sehr er schließlich naturgemäß auf sie hinstrebte <lb n="pbo_063.003"/>
(Konrad von Würzburg). Er konnte den (ein- oder <lb n="pbo_063.004"/>
mehrsilbigen) Auftakt setzen und beliebig weglassen (in der <lb n="pbo_063.005"/> <hi rendition="#g">Lieder</hi>dichtung nur an die regelmäßige Wiederkehr im Ton <lb n="pbo_063.006"/>
gebunden), desgleichen, wie wir schon wissen, den Schwachton <lb n="pbo_063.007"/>
(die Senkung). Jm Schwachton (bei der Senkung) aber hielt <lb n="pbo_063.008"/>
er prinzipiell an der Einsilbigkeit fest, so sehr er dabei auf <lb n="pbo_063.009"/>
Apokope und Verschleifung angewiesen ist und so offen mancher <lb n="pbo_063.010"/>
Dichter (Ulrich von Lichtenstein) den Ansatz zum daktylischen <lb n="pbo_063.011"/>
Rhythmus macht. Man denke nur an Walthers bekanntes <lb n="pbo_063.012"/>
Tanzlied</p>
              <lb n="pbo_063.013"/>
              <lg>
                <l>únder der línden</l>
                <lb n="pbo_063.014"/>
                <l>an der heide.</l>
              </lg>
              <p><lb n="pbo_063.015"/>
Es hat nicht geringe Mühe gekostet, den deutschen Vers <lb n="pbo_063.016"/>
auf die höhere Stufe zu heben. Es bedurfte des ganzen Gewichts <lb n="pbo_063.017"/>
der Schulautorität, wie nur das 17. Jahrhundert sie <lb n="pbo_063.018"/>
aufzuwenden hatte, um dem regulären Opitzischen Verse den <lb n="pbo_063.019"/>
Sieg über den alten freien Hebungsvers zu sichern. Als <lb n="pbo_063.020"/>
&#x201E;Knittelvers&#x201C; wirkte er gleichsam unter der Decke fort, stets <lb n="pbo_063.021"/>
bereit, in entgegenkommenden Jndividualitäten (Wieland, Heine) <lb n="pbo_063.022"/>
wieder ganz unverhüllt an die Oberfläche zu kommen. Und <lb n="pbo_063.023"/>
das trifft zunächst nur den regelmäßigen trochäischen und jambischen <lb n="pbo_063.024"/>
Gang der Verse! Welche Mühe das daktylische und <lb n="pbo_063.025"/>
anapästische Maß hatte und noch hat, nicht etwa durchzudringen, <lb n="pbo_063.026"/>
nein, sich überhaupt noch zu halten, dafür liefern die Belege <lb n="pbo_063.027"/>
die erregten Daktylendebatten selbst bei den entschiedenen <lb n="pbo_063.028"/>
Freunden der Opitz'schen Verskunst im 17. Jh. und die nicht <lb n="pbo_063.029"/>
minder lebhafte, immer wieder (bei Klopstocks Messias, der <lb n="pbo_063.030"/>
Homerübersetzung durch Stolberg und Voß) erneute Diskussion <lb n="pbo_063.031"/>
über den Hexameter im 18ten. Unsre Zeit möchte ja auch
</p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[63/0067] pbo_063.001 auf die deutsche. Denn der alte Starkton- (Hebungsvers) pbo_063.002 kannte sie nicht, so sehr er schließlich naturgemäß auf sie hinstrebte pbo_063.003 (Konrad von Würzburg). Er konnte den (ein- oder pbo_063.004 mehrsilbigen) Auftakt setzen und beliebig weglassen (in der pbo_063.005 Liederdichtung nur an die regelmäßige Wiederkehr im Ton pbo_063.006 gebunden), desgleichen, wie wir schon wissen, den Schwachton pbo_063.007 (die Senkung). Jm Schwachton (bei der Senkung) aber hielt pbo_063.008 er prinzipiell an der Einsilbigkeit fest, so sehr er dabei auf pbo_063.009 Apokope und Verschleifung angewiesen ist und so offen mancher pbo_063.010 Dichter (Ulrich von Lichtenstein) den Ansatz zum daktylischen pbo_063.011 Rhythmus macht. Man denke nur an Walthers bekanntes pbo_063.012 Tanzlied pbo_063.013 únder der línden pbo_063.014 an der heide. pbo_063.015 Es hat nicht geringe Mühe gekostet, den deutschen Vers pbo_063.016 auf die höhere Stufe zu heben. Es bedurfte des ganzen Gewichts pbo_063.017 der Schulautorität, wie nur das 17. Jahrhundert sie pbo_063.018 aufzuwenden hatte, um dem regulären Opitzischen Verse den pbo_063.019 Sieg über den alten freien Hebungsvers zu sichern. Als pbo_063.020 „Knittelvers“ wirkte er gleichsam unter der Decke fort, stets pbo_063.021 bereit, in entgegenkommenden Jndividualitäten (Wieland, Heine) pbo_063.022 wieder ganz unverhüllt an die Oberfläche zu kommen. Und pbo_063.023 das trifft zunächst nur den regelmäßigen trochäischen und jambischen pbo_063.024 Gang der Verse! Welche Mühe das daktylische und pbo_063.025 anapästische Maß hatte und noch hat, nicht etwa durchzudringen, pbo_063.026 nein, sich überhaupt noch zu halten, dafür liefern die Belege pbo_063.027 die erregten Daktylendebatten selbst bei den entschiedenen pbo_063.028 Freunden der Opitz'schen Verskunst im 17. Jh. und die nicht pbo_063.029 minder lebhafte, immer wieder (bei Klopstocks Messias, der pbo_063.030 Homerübersetzung durch Stolberg und Voß) erneute Diskussion pbo_063.031 über den Hexameter im 18ten. Unsre Zeit möchte ja auch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt: Bereitstellung der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: manuell (doppelt erfasst).

Bogensignaturen: nicht übernommen; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): gekennzeichnet; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (ꝛ): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: DTABf-getreu; Zeilenumbrüche markiert: ja;

Hervorhebungen durch Wechsel von Fraktur zu Antiqua: nicht gekennzeichnet




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/borinski_poetik_1895
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/borinski_poetik_1895/67
Zitationshilfe: Borinski, Karl: Deutsche Poetik. Stuttgart, 1895, S. 63. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/borinski_poetik_1895/67>, abgerufen am 22.11.2024.