Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703.Denckwürdigkeiten schafft getrieben/ ohne daß es der König innenworden. Wie aber Chilperic bey frühen Mor- gen auf die Jagd sich begeben wil/ und/ weil er et- was vergessen/ zurückkehret/ und in der Königin Zimmer gehet/ trifft er sie eben an/ daß sie ihm den Rücken zukehret/ indem sie das Gesichte wäscht. Er kützelt sie mit einer Spiß-Ruten in den Nacken/ sie aber/ in Meynung/ es sey Landri, sagt: Lie- ber Landri, warum kützelst du mich so? (An- dere Autores setzen: Landri, bist du ein recht- schaffener Cavalier, so komme mir von vor- ne.) Der König erfähret dadurch/ was ihm so lange verborgen gewesen/ und gehet stillschwei- gends und voll Erbitterung wieder fort. Frede- gonde, im Nachsehen gewahr werdend/ daß es der König sey/ erschrickt; Läßt nach dessen Abseyn Landri ruffen/ erzehlet ihm kurtz/ was sich bege- ben/ und nehmen beyde die Resolution, dem Köni- ge vorzukommen/ und ihn ermorden zu lassen: Solches bewerckstelligen sie/ als der König des A- bends von der Jagd zurücke kehret/ durch zweene darzu erkauffte Meuchel-Mörder/ und geschiehet solches im Jahr Christi 584. Chilperic hat den übeln Nachklang/ daß er ein Fredegonde läßt aussprengen/ als ob Childe- Des
Denckwuͤrdigkeiten ſchafft getrieben/ ohne daß es der Koͤnig innenworden. Wie aber Chilperic bey fruͤhen Mor- gen auf die Jagd ſich begeben wil/ und/ weil er et- was vergeſſen/ zuruͤckkehret/ und in der Koͤnigin Zimmer gehet/ trifft er ſie eben an/ daß ſie ihm den Ruͤcken zukehret/ indem ſie das Geſichte waͤſcht. Er kuͤtzelt ſie mit einer Spiß-Ruten in den Nacken/ ſie aber/ in Meynung/ es ſey Landri, ſagt: Lie- ber Landri, warum kuͤtzelſt du mich ſo? (An- dere Autores ſetzen: Landri, biſt du ein recht- ſchaffener Cavalier, ſo komme mir von vor- ne.) Der Koͤnig erfaͤhret dadurch/ was ihm ſo lange verborgen geweſen/ und gehet ſtillſchwei- gends und voll Erbitterung wieder fort. Frede- gonde, im Nachſehen gewahr werdend/ daß es der Koͤnig ſey/ erſchrickt; Laͤßt nach deſſen Abſeyn Landri ruffen/ erzehlet ihm kurtz/ was ſich bege- ben/ und nehmen beyde die Reſolution, dem Koͤni- ge vorzukommen/ und ihn ermorden zu laſſen: Solches bewerckſtelligen ſie/ als der Koͤnig des A- bends von der Jagd zuruͤcke kehret/ durch zweene darzu erkauffte Meuchel-Moͤrder/ und geſchiehet ſolches im Jahr Chriſti 584. Chilperic hat den uͤbeln Nachklang/ daß er ein Fredegonde laͤßt ausſprengen/ als ob Childe- Des
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0096" n="76"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Denckwuͤrdigkeiten</hi></fw><lb/> ſchafft getrieben/ ohne daß es der Koͤnig innen<lb/> worden. Wie aber <hi rendition="#aq">Chilperic</hi> bey fruͤhen Mor-<lb/> gen auf die Jagd ſich begeben wil/ und/ weil er et-<lb/> was vergeſſen/ zuruͤckkehret/ und in der Koͤnigin<lb/> Zimmer gehet/ trifft er ſie eben an/ daß ſie ihm den<lb/> Ruͤcken zukehret/ indem ſie das Geſichte waͤſcht.<lb/> Er kuͤtzelt ſie mit einer Spiß-Ruten in den Nacken/<lb/> ſie aber/ in Meynung/ es ſey <hi rendition="#aq">Landri,</hi> ſagt: <hi rendition="#fr">Lie-<lb/> ber</hi> <hi rendition="#aq">Landri,</hi> <hi rendition="#fr">warum kuͤtzelſt du mich ſo?</hi> (An-<lb/> dere <hi rendition="#aq">Autores</hi> ſetzen: <hi rendition="#aq">Landri,</hi> <hi rendition="#fr">biſt du ein recht-<lb/> ſchaffener</hi> <hi rendition="#aq">Cavalier,</hi> <hi rendition="#fr">ſo komme mir von vor-<lb/> ne.</hi>) Der Koͤnig erfaͤhret dadurch/ was ihm ſo<lb/> lange verborgen geweſen/ und gehet ſtillſchwei-<lb/> gends und voll Erbitterung wieder fort. <hi rendition="#aq">Frede-<lb/> gonde,</hi> im Nachſehen gewahr werdend/ daß es der<lb/> Koͤnig ſey/ erſchrickt; Laͤßt nach deſſen Abſeyn<lb/><hi rendition="#aq">Landri</hi> ruffen/ erzehlet ihm kurtz/ was ſich bege-<lb/> ben/ und nehmen beyde die <hi rendition="#aq">Reſolution,</hi> dem Koͤni-<lb/> ge vorzukommen/ und ihn ermorden zu laſſen:<lb/> Solches bewerckſtelligen ſie/ als der Koͤnig des A-<lb/> bends von der Jagd zuruͤcke kehret/ durch zweene<lb/> darzu erkauffte Meuchel-Moͤrder/ und geſchiehet<lb/> ſolches im Jahr Chriſti 584.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Chilperic</hi> hat den uͤbeln Nachklang/ daß er ein<lb/> ehrgeitziger/ treuloſer/ allen rechtſchaffenen Leuten<lb/> feindſeliger/ und ſeinen eigenen Bruͤdern und<lb/> Kindern moͤrderiſcher Fuͤrſt geweſen ſey. <hi rendition="#aq">p.</hi> 100.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Fredegonde</hi> laͤßt ausſprengen/ als ob <hi rendition="#aq">Childe-<lb/> bert</hi> und <hi rendition="#aq">Brunehuldis</hi> dieſen Mord haͤtten ange-<lb/> ſtellet: Doch wil es das Volck nicht glauben/ und<lb/> verfaͤllt ſie alſo ſtarck in deſſelben Haß.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Des</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [76/0096]
Denckwuͤrdigkeiten
ſchafft getrieben/ ohne daß es der Koͤnig innen
worden. Wie aber Chilperic bey fruͤhen Mor-
gen auf die Jagd ſich begeben wil/ und/ weil er et-
was vergeſſen/ zuruͤckkehret/ und in der Koͤnigin
Zimmer gehet/ trifft er ſie eben an/ daß ſie ihm den
Ruͤcken zukehret/ indem ſie das Geſichte waͤſcht.
Er kuͤtzelt ſie mit einer Spiß-Ruten in den Nacken/
ſie aber/ in Meynung/ es ſey Landri, ſagt: Lie-
ber Landri, warum kuͤtzelſt du mich ſo? (An-
dere Autores ſetzen: Landri, biſt du ein recht-
ſchaffener Cavalier, ſo komme mir von vor-
ne.) Der Koͤnig erfaͤhret dadurch/ was ihm ſo
lange verborgen geweſen/ und gehet ſtillſchwei-
gends und voll Erbitterung wieder fort. Frede-
gonde, im Nachſehen gewahr werdend/ daß es der
Koͤnig ſey/ erſchrickt; Laͤßt nach deſſen Abſeyn
Landri ruffen/ erzehlet ihm kurtz/ was ſich bege-
ben/ und nehmen beyde die Reſolution, dem Koͤni-
ge vorzukommen/ und ihn ermorden zu laſſen:
Solches bewerckſtelligen ſie/ als der Koͤnig des A-
bends von der Jagd zuruͤcke kehret/ durch zweene
darzu erkauffte Meuchel-Moͤrder/ und geſchiehet
ſolches im Jahr Chriſti 584.
Chilperic hat den uͤbeln Nachklang/ daß er ein
ehrgeitziger/ treuloſer/ allen rechtſchaffenen Leuten
feindſeliger/ und ſeinen eigenen Bruͤdern und
Kindern moͤrderiſcher Fuͤrſt geweſen ſey. p. 100.
Fredegonde laͤßt ausſprengen/ als ob Childe-
bert und Brunehuldis dieſen Mord haͤtten ange-
ſtellet: Doch wil es das Volck nicht glauben/ und
verfaͤllt ſie alſo ſtarck in deſſelben Haß.
Des
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/96 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703, S. 76. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/96>, abgerufen am 29.07.2024. |