Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703.

Bild:
<< vorherige Seite

Denckwürdigkeiten
den Pöbel mit Kothe werffen/ wann sie in die
Kirche gehet. Schlägt sie selbst/ daß sie hefftig
blutet/ und drohet ihr den Tod. Clotilde
schreibt an ihren Bruder/ König Childebert, einen
beweglichen Vrief/ und leget ein Schnuptuch/ so
gantz von ihrem Vlute angefärbet ist/ zum Zeug-
niß bey/ wie sie von ihrem Gemahle tractiret wer-
de. Childebert rücket mit seinen Völckern auff
Amalaric loß/ den er bey Narbonne mit seiner Ar-
mee
antrifft: Amalaric wird geschlagen; will
nach Barcellona fliehen; doch/ als er auff dem We-
ge ist/ erinnert er sich/ daß sein gantzer Schatz
annoch in Narbonne, und kehret zurück/ ihn erst-
lich mitzunehmen. Allein dieser unzeitige Geitz
kostet ihm sein Leben/ und wird er bey einer Kirche/
in die er sich salviren will/ erschlagen p. 182.

Childebert kömmt in Narbonne, holet allda
seine Schwester Clotilden ab/ die ihn mit Freuden
empfänget/ aber das Vergnügen ihrer Befrey-
ung nicht lange geniesset/ indem sie auff dem Wege
stirbet; wird hernach in der Kirche Petri und Pauli
zu Paris neben ihrem Vater dem König Clodoveo
beygesetzet.

Hierauff bekrieget Childebert und sein Vru-
der König Clotarius Godomarn, König in
Burgundien; nehmen das Land ein/ und
theilen es unter sich/ König Godomar aber/
welcher ihnen geliefert wird/ muß im Gefängniß
sein Leben traurig endigen p. 185. Thierry fällt
immittelst in Auvergne ein/ und erobert selbiges
Land: Seine Soldaten verüben darinnen grosse

Grau-

Denckwuͤrdigkeiten
den Poͤbel mit Kothe werffen/ wann ſie in die
Kirche gehet. Schlaͤgt ſie ſelbſt/ daß ſie hefftig
blutet/ und drohet ihr den Tod. Clotilde
ſchreibt an ihren Bruder/ Koͤnig Childebert, einen
beweglichen Vrief/ und leget ein Schnuptuch/ ſo
gantz von ihrem Vlute angefaͤrbet iſt/ zum Zeug-
niß bey/ wie ſie von ihrem Gemahle tractiret wer-
de. Childebert ruͤcket mit ſeinen Voͤlckern auff
Amalaric loß/ den er bey Narbonne mit ſeiner Ar-
mée
antrifft: Amalaric wird geſchlagen; will
nach Barcellona fliehen; doch/ als er auff dem We-
ge iſt/ erinnert er ſich/ daß ſein gantzer Schatz
annoch in Narbonne, und kehret zuruͤck/ ihn erſt-
lich mitzunehmen. Allein dieſer unzeitige Geitz
koſtet ihm ſein Leben/ und wird er bey einer Kirche/
in die er ſich ſalviren will/ erſchlagen p. 182.

Childebert koͤmmt in Narbonne, holet allda
ſeine Schweſter Clotilden ab/ die ihn mit Freuden
empfaͤnget/ aber das Vergnuͤgen ihrer Befrey-
ung nicht lange genieſſet/ indem ſie auff dem Wege
ſtirbet; wird hernach in der Kirche Petri und Pauli
zu Paris neben ihrem Vater dem Koͤnig Clodoveo
beygeſetzet.

Hierauff bekrieget Childebert und ſein Vru-
der Koͤnig Clotarius Godomarn, Koͤnig in
Burgundien; nehmen das Land ein/ und
theilen es unter ſich/ Koͤnig Godomar aber/
welcher ihnen geliefert wird/ muß im Gefaͤngniß
ſein Leben traurig endigen p. 185. Thierry faͤllt
immittelſt in Auvergne ein/ und erobert ſelbiges
Land: Seine Soldaten veruͤben darinnen groſſe

Grau-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0072" n="52"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Denckwu&#x0364;rdigkeiten</hi></fw><lb/>
den Po&#x0364;bel mit Kothe werffen/ wann &#x017F;ie in die<lb/>
Kirche gehet. Schla&#x0364;gt &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t/ daß &#x017F;ie hefftig<lb/>
blutet/ und drohet ihr den Tod. <hi rendition="#aq">Clotilde</hi><lb/>
&#x017F;chreibt an ihren Bruder/ Ko&#x0364;nig <hi rendition="#aq">Childebert,</hi> einen<lb/>
beweglichen Vrief/ und leget ein Schnuptuch/ &#x017F;o<lb/>
gantz von ihrem Vlute angefa&#x0364;rbet i&#x017F;t/ zum Zeug-<lb/>
niß bey/ wie &#x017F;ie von ihrem Gemahle <hi rendition="#aq">tractiret</hi> wer-<lb/>
de. <hi rendition="#aq">Childebert</hi> ru&#x0364;cket mit &#x017F;einen Vo&#x0364;lckern auff<lb/><hi rendition="#aq">Amalaric</hi> loß/ den er bey <hi rendition="#aq">Narbonne</hi> mit &#x017F;einer <hi rendition="#aq">Ar-<lb/>
mée</hi> antrifft: <hi rendition="#aq">Amalaric</hi> wird ge&#x017F;chlagen; will<lb/>
nach <hi rendition="#aq">Barcellona</hi> fliehen; doch/ als er auff dem We-<lb/>
ge i&#x017F;t/ erinnert er &#x017F;ich/ daß &#x017F;ein gantzer Schatz<lb/>
annoch in <hi rendition="#aq">Narbonne,</hi> und kehret zuru&#x0364;ck/ ihn er&#x017F;t-<lb/>
lich mitzunehmen. Allein die&#x017F;er unzeitige Geitz<lb/>
ko&#x017F;tet ihm &#x017F;ein Leben/ und wird er bey einer Kirche/<lb/>
in die er &#x017F;ich <hi rendition="#aq">&#x017F;alvi</hi>ren will/ er&#x017F;chlagen <hi rendition="#aq">p.</hi> 182.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#aq">Childebert</hi> ko&#x0364;mmt in <hi rendition="#aq">Narbonne,</hi> holet allda<lb/>
&#x017F;eine Schwe&#x017F;ter <hi rendition="#aq">Clotilden</hi> ab/ die ihn mit Freuden<lb/>
empfa&#x0364;nget/ aber das Vergnu&#x0364;gen ihrer Befrey-<lb/>
ung nicht lange genie&#x017F;&#x017F;et/ indem &#x017F;ie auff dem Wege<lb/>
&#x017F;tirbet; wird hernach in der Kirche <hi rendition="#aq">Petri</hi> und <hi rendition="#aq">Pauli</hi><lb/>
zu <hi rendition="#aq">Paris</hi> neben ihrem Vater dem Ko&#x0364;nig <hi rendition="#aq">Clodoveo</hi><lb/>
beyge&#x017F;etzet.</p><lb/>
            <p>Hierauff bekrieget <hi rendition="#aq">Childebert</hi> und &#x017F;ein Vru-<lb/>
der Ko&#x0364;nig <hi rendition="#aq">Clotarius Godomarn,</hi> Ko&#x0364;nig in<lb/>
Burgundien; nehmen das Land ein/ und<lb/>
theilen es unter &#x017F;ich/ Ko&#x0364;nig <hi rendition="#aq">Godomar</hi> aber/<lb/>
welcher ihnen geliefert wird/ muß im Gefa&#x0364;ngniß<lb/>
&#x017F;ein Leben traurig endigen <hi rendition="#aq">p. 185. Thierry</hi> fa&#x0364;llt<lb/>
immittel&#x017F;t in <hi rendition="#aq">Auvergne</hi> ein/ und erobert &#x017F;elbiges<lb/>
Land: Seine Soldaten veru&#x0364;ben darinnen gro&#x017F;&#x017F;e<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Grau-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[52/0072] Denckwuͤrdigkeiten den Poͤbel mit Kothe werffen/ wann ſie in die Kirche gehet. Schlaͤgt ſie ſelbſt/ daß ſie hefftig blutet/ und drohet ihr den Tod. Clotilde ſchreibt an ihren Bruder/ Koͤnig Childebert, einen beweglichen Vrief/ und leget ein Schnuptuch/ ſo gantz von ihrem Vlute angefaͤrbet iſt/ zum Zeug- niß bey/ wie ſie von ihrem Gemahle tractiret wer- de. Childebert ruͤcket mit ſeinen Voͤlckern auff Amalaric loß/ den er bey Narbonne mit ſeiner Ar- mée antrifft: Amalaric wird geſchlagen; will nach Barcellona fliehen; doch/ als er auff dem We- ge iſt/ erinnert er ſich/ daß ſein gantzer Schatz annoch in Narbonne, und kehret zuruͤck/ ihn erſt- lich mitzunehmen. Allein dieſer unzeitige Geitz koſtet ihm ſein Leben/ und wird er bey einer Kirche/ in die er ſich ſalviren will/ erſchlagen p. 182. Childebert koͤmmt in Narbonne, holet allda ſeine Schweſter Clotilden ab/ die ihn mit Freuden empfaͤnget/ aber das Vergnuͤgen ihrer Befrey- ung nicht lange genieſſet/ indem ſie auff dem Wege ſtirbet; wird hernach in der Kirche Petri und Pauli zu Paris neben ihrem Vater dem Koͤnig Clodoveo beygeſetzet. Hierauff bekrieget Childebert und ſein Vru- der Koͤnig Clotarius Godomarn, Koͤnig in Burgundien; nehmen das Land ein/ und theilen es unter ſich/ Koͤnig Godomar aber/ welcher ihnen geliefert wird/ muß im Gefaͤngniß ſein Leben traurig endigen p. 185. Thierry faͤllt immittelſt in Auvergne ein/ und erobert ſelbiges Land: Seine Soldaten veruͤben darinnen groſſe Grau-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/72
Zitationshilfe: Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703, S. 52. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/72>, abgerufen am 03.05.2024.