Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703.Denckwürdigkeiten den Pöbel mit Kothe werffen/ wann sie in dieKirche gehet. Schlägt sie selbst/ daß sie hefftig blutet/ und drohet ihr den Tod. Clotilde schreibt an ihren Bruder/ König Childebert, einen beweglichen Vrief/ und leget ein Schnuptuch/ so gantz von ihrem Vlute angefärbet ist/ zum Zeug- niß bey/ wie sie von ihrem Gemahle tractiret wer- de. Childebert rücket mit seinen Völckern auff Amalaric loß/ den er bey Narbonne mit seiner Ar- mee antrifft: Amalaric wird geschlagen; will nach Barcellona fliehen; doch/ als er auff dem We- ge ist/ erinnert er sich/ daß sein gantzer Schatz annoch in Narbonne, und kehret zurück/ ihn erst- lich mitzunehmen. Allein dieser unzeitige Geitz kostet ihm sein Leben/ und wird er bey einer Kirche/ in die er sich salviren will/ erschlagen p. 182. Childebert kömmt in Narbonne, holet allda Hierauff bekrieget Childebert und sein Vru- Grau-
Denckwuͤrdigkeiten den Poͤbel mit Kothe werffen/ wann ſie in dieKirche gehet. Schlaͤgt ſie ſelbſt/ daß ſie hefftig blutet/ und drohet ihr den Tod. Clotilde ſchreibt an ihren Bruder/ Koͤnig Childebert, einen beweglichen Vrief/ und leget ein Schnuptuch/ ſo gantz von ihrem Vlute angefaͤrbet iſt/ zum Zeug- niß bey/ wie ſie von ihrem Gemahle tractiret wer- de. Childebert ruͤcket mit ſeinen Voͤlckern auff Amalaric loß/ den er bey Narbonne mit ſeiner Ar- mée antrifft: Amalaric wird geſchlagen; will nach Barcellona fliehen; doch/ als er auff dem We- ge iſt/ erinnert er ſich/ daß ſein gantzer Schatz annoch in Narbonne, und kehret zuruͤck/ ihn erſt- lich mitzunehmen. Allein dieſer unzeitige Geitz koſtet ihm ſein Leben/ und wird er bey einer Kirche/ in die er ſich ſalviren will/ erſchlagen p. 182. Childebert koͤmmt in Narbonne, holet allda Hierauff bekrieget Childebert und ſein Vru- Grau-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0072" n="52"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Denckwuͤrdigkeiten</hi></fw><lb/> den Poͤbel mit Kothe werffen/ wann ſie in die<lb/> Kirche gehet. Schlaͤgt ſie ſelbſt/ daß ſie hefftig<lb/> blutet/ und drohet ihr den Tod. <hi rendition="#aq">Clotilde</hi><lb/> ſchreibt an ihren Bruder/ Koͤnig <hi rendition="#aq">Childebert,</hi> einen<lb/> beweglichen Vrief/ und leget ein Schnuptuch/ ſo<lb/> gantz von ihrem Vlute angefaͤrbet iſt/ zum Zeug-<lb/> niß bey/ wie ſie von ihrem Gemahle <hi rendition="#aq">tractiret</hi> wer-<lb/> de. <hi rendition="#aq">Childebert</hi> ruͤcket mit ſeinen Voͤlckern auff<lb/><hi rendition="#aq">Amalaric</hi> loß/ den er bey <hi rendition="#aq">Narbonne</hi> mit ſeiner <hi rendition="#aq">Ar-<lb/> mée</hi> antrifft: <hi rendition="#aq">Amalaric</hi> wird geſchlagen; will<lb/> nach <hi rendition="#aq">Barcellona</hi> fliehen; doch/ als er auff dem We-<lb/> ge iſt/ erinnert er ſich/ daß ſein gantzer Schatz<lb/> annoch in <hi rendition="#aq">Narbonne,</hi> und kehret zuruͤck/ ihn erſt-<lb/> lich mitzunehmen. Allein dieſer unzeitige Geitz<lb/> koſtet ihm ſein Leben/ und wird er bey einer Kirche/<lb/> in die er ſich <hi rendition="#aq">ſalvi</hi>ren will/ erſchlagen <hi rendition="#aq">p.</hi> 182.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Childebert</hi> koͤmmt in <hi rendition="#aq">Narbonne,</hi> holet allda<lb/> ſeine Schweſter <hi rendition="#aq">Clotilden</hi> ab/ die ihn mit Freuden<lb/> empfaͤnget/ aber das Vergnuͤgen ihrer Befrey-<lb/> ung nicht lange genieſſet/ indem ſie auff dem Wege<lb/> ſtirbet; wird hernach in der Kirche <hi rendition="#aq">Petri</hi> und <hi rendition="#aq">Pauli</hi><lb/> zu <hi rendition="#aq">Paris</hi> neben ihrem Vater dem Koͤnig <hi rendition="#aq">Clodoveo</hi><lb/> beygeſetzet.</p><lb/> <p>Hierauff bekrieget <hi rendition="#aq">Childebert</hi> und ſein Vru-<lb/> der Koͤnig <hi rendition="#aq">Clotarius Godomarn,</hi> Koͤnig in<lb/> Burgundien; nehmen das Land ein/ und<lb/> theilen es unter ſich/ Koͤnig <hi rendition="#aq">Godomar</hi> aber/<lb/> welcher ihnen geliefert wird/ muß im Gefaͤngniß<lb/> ſein Leben traurig endigen <hi rendition="#aq">p. 185. Thierry</hi> faͤllt<lb/> immittelſt in <hi rendition="#aq">Auvergne</hi> ein/ und erobert ſelbiges<lb/> Land: Seine Soldaten veruͤben darinnen groſſe<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Grau-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [52/0072]
Denckwuͤrdigkeiten
den Poͤbel mit Kothe werffen/ wann ſie in die
Kirche gehet. Schlaͤgt ſie ſelbſt/ daß ſie hefftig
blutet/ und drohet ihr den Tod. Clotilde
ſchreibt an ihren Bruder/ Koͤnig Childebert, einen
beweglichen Vrief/ und leget ein Schnuptuch/ ſo
gantz von ihrem Vlute angefaͤrbet iſt/ zum Zeug-
niß bey/ wie ſie von ihrem Gemahle tractiret wer-
de. Childebert ruͤcket mit ſeinen Voͤlckern auff
Amalaric loß/ den er bey Narbonne mit ſeiner Ar-
mée antrifft: Amalaric wird geſchlagen; will
nach Barcellona fliehen; doch/ als er auff dem We-
ge iſt/ erinnert er ſich/ daß ſein gantzer Schatz
annoch in Narbonne, und kehret zuruͤck/ ihn erſt-
lich mitzunehmen. Allein dieſer unzeitige Geitz
koſtet ihm ſein Leben/ und wird er bey einer Kirche/
in die er ſich ſalviren will/ erſchlagen p. 182.
Childebert koͤmmt in Narbonne, holet allda
ſeine Schweſter Clotilden ab/ die ihn mit Freuden
empfaͤnget/ aber das Vergnuͤgen ihrer Befrey-
ung nicht lange genieſſet/ indem ſie auff dem Wege
ſtirbet; wird hernach in der Kirche Petri und Pauli
zu Paris neben ihrem Vater dem Koͤnig Clodoveo
beygeſetzet.
Hierauff bekrieget Childebert und ſein Vru-
der Koͤnig Clotarius Godomarn, Koͤnig in
Burgundien; nehmen das Land ein/ und
theilen es unter ſich/ Koͤnig Godomar aber/
welcher ihnen geliefert wird/ muß im Gefaͤngniß
ſein Leben traurig endigen p. 185. Thierry faͤllt
immittelſt in Auvergne ein/ und erobert ſelbiges
Land: Seine Soldaten veruͤben darinnen groſſe
Grau-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/72 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703, S. 52. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/72>, abgerufen am 29.07.2024. |