Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703.Denckwürdigkeiten. ein anders de fluxu & refluxu maris geschrieben/pag. 25. * FRACASTOR kam ohne Maul auf die Welt/ Os Fracastorio nascenti defuit, ergo Sedulus attenta fingit Apollo manu. Inde hauri, medicusque ingens, ingensq; poeta Et magno facies omnia plena Deo. Als einsmahls seine Mutter in einem Garten * Jacobus Mazonius war einer von Adel aus war
Denckwuͤrdigkeiten. ein anders de fluxu & refluxu maris geſchrieben/pag. 25. * FRACASTOR kam ohne Maul auf die Welt/ Os Fracaſtorio naſcenti defuit, ergo Sedulus attenta fingit Apollo manu. Inde hauri, medicusque ingens, ingensq; poeta Et magno facies omnia plena Deo. Als einsmahls ſeine Mutter in einem Garten * Jacobus Mazonius war einer von Adel aus war
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0243" n="223"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Denckwuͤrdigkeiten.</hi></fw><lb/> ein anders <hi rendition="#aq">de fluxu & refluxu maris</hi> geſchrieben/<lb/><hi rendition="#aq">pag.</hi> 25.</p><lb/> <p>* <hi rendition="#aq">FRACASTOR</hi> kam ohne Maul auf die Welt/<lb/> er hatte nichts mehr als eine kleine Narbe/ alſo/<lb/> daß allda die Lippen gantz zuſammen gewachſen/<lb/> dahero der Barbier ſie mit dem Scheer-Meſſer<lb/> oͤffnen muſte/ woruͤber <hi rendition="#aq">Julius Scaliger</hi> dieſe Verſe<lb/> gemacht.</p><lb/> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#aq">Os Fracaſtorio naſcenti defuit, ergo</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Sedulus attenta fingit Apollo manu.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Inde hauri, medicusque ingens, ingensq; poeta</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Et magno facies omnia plena Deo.</hi> </l> </lg><lb/> <p>Als einsmahls ſeine Mutter in einem Garten<lb/> ſpatzieren gieng/ und <hi rendition="#aq">Fracaſtorn,</hi> als ein Kind auf<lb/> den Armen hatte/ ſo wurde ſie vom Donner er-<lb/> ſchlagen: Das Kind aber bliebe gantz unbeſchaͤdi-<lb/> get. Nach dieſem/ als er zu maͤnnlichen Jahren<lb/> gekommen/ ſo wurde er ein vortrefflicher <hi rendition="#aq">Medicus,</hi><lb/> und <hi rendition="#aq">practici</hi>rete umſonſt/ alſo daß er nichts von ſei-<lb/> nen <hi rendition="#aq">Patienten</hi> nahm. Sein Gedichte von den<lb/> Blattern oder Bocken iſt unvergleichlich. Er hat<lb/> noch ein anders gemacht/ auf die Begebenheiten des<lb/><hi rendition="#aq">Patriarchen Joſephs.</hi> Allein damahls war ihm<lb/> ſchon das Feuer meiſtens ausgegangen/ und hat er<lb/> alſo weniger Ehre dieſem heiligen Manne/ als de-<lb/> nen Blattern erwieſen <hi rendition="#aq">p.</hi> 27.</p><lb/> <p>* <hi rendition="#aq">Jacobus Mazonius</hi> war einer von Adel aus<lb/><hi rendition="#aq">Ceſenna,</hi> und lehrete die <hi rendition="#aq">Philoſophie</hi> zu <hi rendition="#aq">Piſa.</hi> Er<lb/> war einer der gelehrteſten Maͤnner/ ſo iemahls ge-<lb/> weſen: Und wurde er und <hi rendition="#aq">Franciscus Patricius</hi> vor<lb/> die Gelehrteſten ſelbiger Zeit gehalten. <hi rendition="#aq">Mazonius</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch">war</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [223/0243]
Denckwuͤrdigkeiten.
ein anders de fluxu & refluxu maris geſchrieben/
pag. 25.
* FRACASTOR kam ohne Maul auf die Welt/
er hatte nichts mehr als eine kleine Narbe/ alſo/
daß allda die Lippen gantz zuſammen gewachſen/
dahero der Barbier ſie mit dem Scheer-Meſſer
oͤffnen muſte/ woruͤber Julius Scaliger dieſe Verſe
gemacht.
Os Fracaſtorio naſcenti defuit, ergo
Sedulus attenta fingit Apollo manu.
Inde hauri, medicusque ingens, ingensq; poeta
Et magno facies omnia plena Deo.
Als einsmahls ſeine Mutter in einem Garten
ſpatzieren gieng/ und Fracaſtorn, als ein Kind auf
den Armen hatte/ ſo wurde ſie vom Donner er-
ſchlagen: Das Kind aber bliebe gantz unbeſchaͤdi-
get. Nach dieſem/ als er zu maͤnnlichen Jahren
gekommen/ ſo wurde er ein vortrefflicher Medicus,
und practicirete umſonſt/ alſo daß er nichts von ſei-
nen Patienten nahm. Sein Gedichte von den
Blattern oder Bocken iſt unvergleichlich. Er hat
noch ein anders gemacht/ auf die Begebenheiten des
Patriarchen Joſephs. Allein damahls war ihm
ſchon das Feuer meiſtens ausgegangen/ und hat er
alſo weniger Ehre dieſem heiligen Manne/ als de-
nen Blattern erwieſen p. 27.
* Jacobus Mazonius war einer von Adel aus
Ceſenna, und lehrete die Philoſophie zu Piſa. Er
war einer der gelehrteſten Maͤnner/ ſo iemahls ge-
weſen: Und wurde er und Franciscus Patricius vor
die Gelehrteſten ſelbiger Zeit gehalten. Mazonius
war
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/243 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703, S. 223. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/243>, abgerufen am 29.07.2024. |