Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703.und Pedanterie. barisch Wort oder eine schlimme Figur gewahrwerden/ so jagen sie ihn als einen weissen Bär oder Wolff mit aller Gewalt fort. Es ist wahr/ daß dann und wann auch welche/ so Ende des beschriebenen Krieges zwischen Lettres du Comte d' Ar- lington, au Chevalier Temple, contenant une Relation exacte des Traites de l'Eveque de Munster, de Breda, d' Aix la Chapelle & de la Triple Alliance, avec les In- structions donnees audit Chevalier Temple, au Comte de Carlingford, & a Monsr. van Beuningen, & d'autres papiers par rapport aux dits Traites. L'onyajoute une Rela- tion particuliere de la Mort de MADAME, ecrite en cinq lettres par une personne de qualite presente a sa mort; Le tout tire des Originaux, qui n'avoient jamais ete publies. a Utrecht, 1702, Brie- O 2
und Pedanterie. bariſch Wort oder eine ſchlimme Figur gewahrwerden/ ſo jagen ſie ihn als einen weiſſen Baͤr oder Wolff mit aller Gewalt fort. Es iſt wahr/ daß dann und wann auch welche/ ſo Ende des beſchriebenen Krieges zwiſchen Lettres du Comte d’ Ar- lington, au Chevalier Temple, contenant une Relation exacte des Traites de l’Evêque de Munſter, de Breda, d’ Aix la Chapelle & de la Triple Alliance, avec les In- ſtructions données audit Chevalier Temple, au Comte de Carlingford, & à Monſr. van Beuningen, & d’autres papiers par rapport aux dits Traités. L’onyajoute une Rela- tion particuliere de la Mort de MADAME, êcrite en cinq lettres par une perſonne de qualité preſente à ſa mort; Le tout tiré des Originaux, qui n’avoient jamais êté publiés. à Utrecht, 1702, Brie- O 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0231" n="211"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">und</hi><hi rendition="#aq">Pedanterie.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">ba</hi>riſch Wort oder eine ſchlimme Figur gewahr<lb/> werden/ ſo jagen ſie ihn als einen weiſſen Baͤr oder<lb/> Wolff mit aller Gewalt fort.</p><lb/> <p>Es iſt wahr/ daß dann und wann auch welche/ ſo<lb/> der Koͤnigin Lieberey tragen/ etwas Waaren von<lb/><hi rendition="#aq">Galimatias</hi> nehmen: Allein es ſind auch einige <hi rendition="#aq">ho-<lb/> nette</hi> Leute im <hi rendition="#aq">Gymnaſio,</hi> die in der Koͤnigin ihren<lb/> Laͤndern gegentheils einkauffen/ und zwar die ſchoͤn-<lb/> ſten Waaren/ die ſie antreffen koͤnnen. Aber die-<lb/> ſes alles geſchiehet nach der Handels-Freyheit/ und<lb/> verhindert nicht/ daß deßwegen der Friede und Ru-<lb/> heſtand erhalten werde.</p><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Ende des beſchriebenen Krieges zwiſchen<lb/> der</hi> <hi rendition="#aq">Rhetorica</hi> <hi rendition="#fr">und</hi> <hi rendition="#aq">Pedanterie.</hi> </hi> </p> </div><lb/> <div n="1"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">Lettres du Comte d’ <hi rendition="#i">Ar-<lb/> lington,</hi></hi> au Chevalier <hi rendition="#b"><hi rendition="#i">Temple,</hi></hi><lb/> contenant une Relation exacte des Traites<lb/> de l’Evêque de <hi rendition="#i">Munſter,</hi> de <hi rendition="#i">Breda,</hi> d’ <hi rendition="#i">Aix la<lb/> Chapelle</hi> & de la <hi rendition="#i">Triple Alliance,</hi> avec les In-<lb/> ſtructions données audit Chevalier <hi rendition="#i">Temple,</hi><lb/> au Comte de <hi rendition="#i">Carlingford,</hi> & à Monſr. <hi rendition="#i">van<lb/> Beuningen,</hi> & d’autres papiers par rapport<lb/> aux dits Traités. L’onyajoute une Rela-<lb/> tion particuliere de la Mort de <hi rendition="#i"><hi rendition="#g">MADAME,</hi></hi><lb/> êcrite en cinq lettres par une perſonne de<lb/> qualité preſente à ſa mort; Le tout tiré des<lb/> Originaux, qui n’avoient jamais êté publiés.</hi><lb/> <date> <hi rendition="#aq">à Utrecht, 1702,</hi> </date><lb/> <fw place="bottom" type="sig">O 2</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Brie-</hi> </fw><lb/> </head> </div> </body> </text> </TEI> [211/0231]
und Pedanterie.
bariſch Wort oder eine ſchlimme Figur gewahr
werden/ ſo jagen ſie ihn als einen weiſſen Baͤr oder
Wolff mit aller Gewalt fort.
Es iſt wahr/ daß dann und wann auch welche/ ſo
der Koͤnigin Lieberey tragen/ etwas Waaren von
Galimatias nehmen: Allein es ſind auch einige ho-
nette Leute im Gymnaſio, die in der Koͤnigin ihren
Laͤndern gegentheils einkauffen/ und zwar die ſchoͤn-
ſten Waaren/ die ſie antreffen koͤnnen. Aber die-
ſes alles geſchiehet nach der Handels-Freyheit/ und
verhindert nicht/ daß deßwegen der Friede und Ru-
heſtand erhalten werde.
Ende des beſchriebenen Krieges zwiſchen
der Rhetorica und Pedanterie.
Lettres du Comte d’ Ar-
lington, au Chevalier Temple,
contenant une Relation exacte des Traites
de l’Evêque de Munſter, de Breda, d’ Aix la
Chapelle & de la Triple Alliance, avec les In-
ſtructions données audit Chevalier Temple,
au Comte de Carlingford, & à Monſr. van
Beuningen, & d’autres papiers par rapport
aux dits Traités. L’onyajoute une Rela-
tion particuliere de la Mort de MADAME,
êcrite en cinq lettres par une perſonne de
qualité preſente à ſa mort; Le tout tiré des
Originaux, qui n’avoient jamais êté publiés.
à Utrecht, 1702,
Brie-
O 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/231 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703, S. 211. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/231>, abgerufen am 29.07.2024. |