Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703.Krieg der Eloquenz Land zu mainteniren/ so liesse man darinnen einegrosse Garnison in den Horn-Wercken/ welche auff denen meisten Höhen a) auffgeführet waren. Die Provintz Epistolaria wurde ebenfalls sehr Die Romaine b) litte auch gewaltig viel bey Doch so groß dessen seine Macht war/ kunte er Schlö- a) Predigt-Stühlen. b) Das soll das Land
der Romanen oder Liebes-Gedichten heissen. Krieg der Eloquenz Land zu mainteniren/ ſo lieſſe man darinnen einegroſſe Garniſon in den Horn-Wercken/ welche auff denen meiſten Hoͤhen a) auffgefuͤhret waren. Die Provintz Epiſtolaria wurde ebenfalls ſehr Die Romaine b) litte auch gewaltig viel bey Doch ſo groß deſſen ſeine Macht war/ kunte er Schloͤ- a) Predigt-Stuͤhlen. b) Das ſoll das Land
der Romanen oder Liebes-Gedichten heiſſen. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0204" n="184"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Krieg der</hi><hi rendition="#aq">Eloquenz</hi></fw><lb/> Land zu <hi rendition="#aq">mainteni</hi>ren/ ſo lieſſe man darinnen eine<lb/> groſſe <hi rendition="#aq">Garniſon</hi> in den Horn-Wercken/ welche<lb/> auff denen meiſten <hi rendition="#fr">Hoͤhen</hi> <note place="foot" n="a)">Predigt-Stuͤhlen.</note> auffgefuͤhret<lb/> waren.</p><lb/> <p>Die Provintz <hi rendition="#aq">Epiſtolaria</hi> wurde ebenfalls ſehr<lb/> verwuͤſtet. Die <hi rendition="#aq">Nouvellen,</hi> die <hi rendition="#aq">Compliments,</hi><lb/> und die <hi rendition="#aq">Bagatellen,</hi> machten darinnen groſſes Ler-<lb/> men. Nur allein die <hi rendition="#aq">Lettres de Cabinet</hi> hielten<lb/> ſich/ denn dieſe lagen auf einer Hoͤhe/ <hi rendition="#aq">Hauts Stiles</hi><lb/> genannt/ wohin wenig Leute kunten hinauf kom-<lb/> men.</p><lb/> <p>Die <hi rendition="#aq">Romaine</hi> <note place="foot" n="b)">Das ſoll das Land<lb/> der <hi rendition="#aq">Romanen</hi> oder Liebes-Gedichten<lb/> heiſſen.</note> litte auch gewaltig viel bey<lb/> dieſem Einfalle: Und es war Schade um dieſes<lb/> Land/ denn es ein recht <hi rendition="#aq">Coucagne</hi> Land war. Man<lb/> ſahe darinnen nichts als ſchoͤne Tempel/ Pallaͤſte/<lb/> und Gaͤrten: Nichts als <hi rendition="#aq">Feſtinen, Promenaden,<lb/> Bale,</hi> und Ergoͤtzlichkeiten: Es war von eitel <hi rendition="#aq">galan-</hi><lb/> ten und vornehmen Standes-Perſonen bewohnet:<lb/> Niemahls hatte man darinnen ein haͤßlich Frauen-<lb/> zimmer oder eine uͤbelgemachte Manns-Perſon ge-<lb/> ſehen. Dieſes Land <hi rendition="#aq">ruinire</hi>ten die <hi rendition="#aq">Capitains Ner-<lb/> veze</hi> und <hi rendition="#aq">des Escuteaux;</hi> und waren nur wenig<lb/><hi rendition="#aq">regulir</hi>te Plaͤtze/ die ſich <hi rendition="#aq">defendire</hi>ten/ und dem<lb/> Printz <hi rendition="#aq">Galimatias</hi> nicht mußten die Thore oͤffnen.</p><lb/> <p>Doch ſo groß deſſen ſeine Macht war/ kunte er<lb/> gleichwol mit ſelbiger nicht in die Provintz <hi rendition="#aq">Alcoves</hi><lb/> hinein brechen: Worinnen kleine ſehr praͤchtige<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Schloͤ-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [184/0204]
Krieg der Eloquenz
Land zu mainteniren/ ſo lieſſe man darinnen eine
groſſe Garniſon in den Horn-Wercken/ welche
auff denen meiſten Hoͤhen a) auffgefuͤhret
waren.
Die Provintz Epiſtolaria wurde ebenfalls ſehr
verwuͤſtet. Die Nouvellen, die Compliments,
und die Bagatellen, machten darinnen groſſes Ler-
men. Nur allein die Lettres de Cabinet hielten
ſich/ denn dieſe lagen auf einer Hoͤhe/ Hauts Stiles
genannt/ wohin wenig Leute kunten hinauf kom-
men.
Die Romaine b) litte auch gewaltig viel bey
dieſem Einfalle: Und es war Schade um dieſes
Land/ denn es ein recht Coucagne Land war. Man
ſahe darinnen nichts als ſchoͤne Tempel/ Pallaͤſte/
und Gaͤrten: Nichts als Feſtinen, Promenaden,
Bale, und Ergoͤtzlichkeiten: Es war von eitel galan-
ten und vornehmen Standes-Perſonen bewohnet:
Niemahls hatte man darinnen ein haͤßlich Frauen-
zimmer oder eine uͤbelgemachte Manns-Perſon ge-
ſehen. Dieſes Land ruinireten die Capitains Ner-
veze und des Escuteaux; und waren nur wenig
regulirte Plaͤtze/ die ſich defendireten/ und dem
Printz Galimatias nicht mußten die Thore oͤffnen.
Doch ſo groß deſſen ſeine Macht war/ kunte er
gleichwol mit ſelbiger nicht in die Provintz Alcoves
hinein brechen: Worinnen kleine ſehr praͤchtige
Schloͤ-
a) Predigt-Stuͤhlen.
b) Das ſoll das Land
der Romanen oder Liebes-Gedichten
heiſſen.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/204 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703, S. 184. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/204>, abgerufen am 29.07.2024. |