Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bogatzky, Carl Heinrich von: Güldenes Schatz-Kästlein der Kinder GOttes, deren Schatz im Himmel ist. Halle, 1755.

Bild:
<< vorherige Seite

Aber nun HErr! du bist unser Vater: wir sind Thon, du bist un-
ser Töpfer; und wir alle sind deiner Hände Werk.
Es. 64, 8. 9.
Mein Töpfer, bin ich dein Thon, so kan und darf ich nichts selber wirken: aber
da ich dir ja nicht gerne widerstreben will; so wirst du mich auch gewiß zu dei-
nem Gefässe zubereiten und vollenden, sind auch tausend Hindernisse. Denn
dein Werk gehet fort bis zur Vollendung. Wer kanshindern? Du sagest
selbst: Ich wirke, wer will es abwenden? Es. 43, 13.

Ein Künstler liebt sein Werk, das er hat zubereitet,
Mit Willen lässet er nicht einen Fehler dran.     Phil. 1, 6.
Mein Schöpfer, siehe, wie mich Fleisch und Blut bestreitet,
Befreye mich von dem, was mir noch schaden kan.     1 Petr. 5, 10.
Ein guter Meister weiß das, was sich nicht will schicken,
Gar künstlich abzuthun, er machet alles fein.
Du wirst, was hindern kan, und dein Werk will bestricken,
Nicht lassen ewiglich mir eine Hind'rung seyn.
Was uns am meisten kränkt, kanst du zur Arzney geben;
Bey mir ist keine Kraft, auch in mir ist kein Leben,     II. Th. N. 504. v. 2. 3. 4.
Doch wird das Werk noch einst des Meisters Ruhm erheben.

Aber nun HErr! du biſt unſer Vater: wir ſind Thon, du biſt un-
ſer Töpfer; und wir alle ſind deiner Hände Werk.
Eſ. 64, 8. 9.
Mein Töpfer, bin ich dein Thon, ſo kan und darf ich nichts ſelber wirken: aber
da ich dir ja nicht gerne widerſtreben will; ſo wirſt du mich auch gewiß zu dei-
nem Gefäſſe zubereiten und vollenden, ſind auch tauſend Hinderniſſe. Denn
dein Werk gehet fort bis zur Vollendung. Wer kanshindern? Du ſageſt
ſelbſt: Ich wirke, wer will es abwenden? Eſ. 43, 13.

Ein Künſtler liebt ſein Werk, das er hat zubereitet,
Mit Willen läſſet er nicht einen Fehler dran.     Phil. 1, 6.
Mein Schöpfer, ſiehe, wie mich Fleiſch und Blut beſtreitet,
Befreye mich von dem, was mir noch ſchaden kan.     1 Petr. 5, 10.
Ein guter Meiſter weiß das, was ſich nicht will ſchicken,
Gar künſtlich abzuthun, er machet alles fein.
Du wirſt, was hindern kan, und dein Werk will beſtricken,
Nicht laſſen ewiglich mir eine Hind’rung ſeyn.
Was uns am meiſten kränkt, kanſt du zur Arzney geben;
Bey mir iſt keine Kraft, auch in mir iſt kein Leben,     II. Th. N. 504. v. 2. 3. 4.
Doch wird das Werk noch einſt des Meiſters Ruhm erheben.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0015" n="3"/>
        <div n="2">
          <dateline>3. <hi rendition="#aq">Ian.</hi></dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">A</hi><hi rendition="#fr">ber nun HErr! du bi&#x017F;t un&#x017F;er Vater: wir &#x017F;ind Thon, du bi&#x017F;t un-<lb/>
&#x017F;er Töpfer; und wir alle &#x017F;ind deiner Hände Werk.</hi> E&#x017F;. 64, 8. 9.<lb/>
Mein Töpfer, bin ich dein Thon, &#x017F;o kan und darf ich nichts &#x017F;elber wirken: aber<lb/>
da ich dir ja nicht gerne wider&#x017F;treben will; &#x017F;o wir&#x017F;t du mich auch gewiß zu dei-<lb/>
nem Gefä&#x017F;&#x017F;e zubereiten und vollenden, &#x017F;ind auch tau&#x017F;end Hinderni&#x017F;&#x017F;e. Denn<lb/>
dein Werk gehet fort bis zur Vollendung. Wer kanshindern? Du &#x017F;age&#x017F;t<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t: Ich wirke, wer will es abwenden? E&#x017F;. 43, 13.</p><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Ein Kün&#x017F;tler liebt &#x017F;ein Werk, das er hat zubereitet,</l><lb/>
            <l>Mit Willen lä&#x017F;&#x017F;et er nicht einen Fehler dran. <space dim="horizontal"/> <bibl>Phil. 1, 6.</bibl></l><lb/>
            <l>Mein Schöpfer, &#x017F;iehe, wie mich Flei&#x017F;ch und Blut be&#x017F;treitet,</l><lb/>
            <l>Befreye mich von dem, was mir noch &#x017F;chaden kan. <space dim="horizontal"/> <bibl>1 Petr. 5, 10.</bibl></l><lb/>
            <l>Ein guter Mei&#x017F;ter weiß das, was &#x017F;ich nicht will &#x017F;chicken,</l><lb/>
            <l>Gar kün&#x017F;tlich abzuthun, er machet alles fein.</l><lb/>
            <l>Du wir&#x017F;t, was hindern kan, und dein Werk will be&#x017F;tricken,</l><lb/>
            <l>Nicht la&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#fr">ewiglich</hi> mir eine Hind&#x2019;rung &#x017F;eyn.</l><lb/>
            <l>Was uns am mei&#x017F;ten <hi rendition="#fr">kränkt,</hi> kan&#x017F;t du zur <hi rendition="#fr">Arzney geben;</hi></l><lb/>
            <l>Bey mir i&#x017F;t keine Kraft, auch in mir i&#x017F;t kein Leben, <space dim="horizontal"/> <bibl><hi rendition="#aq">II.</hi> Th. <hi rendition="#aq">N.</hi> 504. v. 2. 3. 4.</bibl></l><lb/>
            <l>Doch wird das Werk noch ein&#x017F;t des Mei&#x017F;ters Ruhm erheben.</l>
          </lg>
        </div><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[3/0015] 3. Ian. Aber nun HErr! du biſt unſer Vater: wir ſind Thon, du biſt un- ſer Töpfer; und wir alle ſind deiner Hände Werk. Eſ. 64, 8. 9. Mein Töpfer, bin ich dein Thon, ſo kan und darf ich nichts ſelber wirken: aber da ich dir ja nicht gerne widerſtreben will; ſo wirſt du mich auch gewiß zu dei- nem Gefäſſe zubereiten und vollenden, ſind auch tauſend Hinderniſſe. Denn dein Werk gehet fort bis zur Vollendung. Wer kanshindern? Du ſageſt ſelbſt: Ich wirke, wer will es abwenden? Eſ. 43, 13. Ein Künſtler liebt ſein Werk, das er hat zubereitet, Mit Willen läſſet er nicht einen Fehler dran. Phil. 1, 6. Mein Schöpfer, ſiehe, wie mich Fleiſch und Blut beſtreitet, Befreye mich von dem, was mir noch ſchaden kan. 1 Petr. 5, 10. Ein guter Meiſter weiß das, was ſich nicht will ſchicken, Gar künſtlich abzuthun, er machet alles fein. Du wirſt, was hindern kan, und dein Werk will beſtricken, Nicht laſſen ewiglich mir eine Hind’rung ſeyn. Was uns am meiſten kränkt, kanſt du zur Arzney geben; Bey mir iſt keine Kraft, auch in mir iſt kein Leben, II. Th. N. 504. v. 2. 3. 4. Doch wird das Werk noch einſt des Meiſters Ruhm erheben.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Matthias Boenig, Yannic Bracke, Benjamin Fiechter, Susanne Haaf, Linda Kirsten, Xi Zhang: Arbeitsschritte im Digitalisierungsworkflow: Vorbereitung der Bildvorlagen für die Textdigitalisierung; Bearbeitung, Konvertierung und ggf. Nachstrukturierung der durch die Grepect GmbH bereitgestellten Texttranskription
Britt-Marie Schuster, Alexander Geyken, Susanne Haaf, Christopher Georgi, Linda Kirsten, Frauke Thielert, t.evo: Die Evolution von komplexen Textmustern: Aufbau eines Korpus historischer Erbauungsschriften zur Untersuchung der Mehrdimensionalität des Textmusterwandels



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bogatzky_gueldenes_1739
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bogatzky_gueldenes_1739/15
Zitationshilfe: Bogatzky, Carl Heinrich von: Güldenes Schatz-Kästlein der Kinder GOttes, deren Schatz im Himmel ist. Halle, 1755, S. 3. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bogatzky_gueldenes_1739/15>, abgerufen am 21.11.2024.