Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 4. Offenbach, 1833.

Bild:
<< vorherige Seite
Si quelque voisin le propose
De grand coeur ici je permets
Qu'on en rogne encore quelque chose;
Je veux la paix.
Un conquerant dans sa manie
Fit une France expres pour lui,
Aussi vaste que son genie.
Il en faut une autre aujourd'hui.
Formons loin des champs de bataille
Sans jaloux, sans peine, sans frais,
Un petit royaume a ma taille.
Je veux la paix.
D'un oeil sec j'ai vu la Belgique
Briser le sceptre de Nassau,
Je vois la Pologne heroique
Lutter au bord de son tombeau;
L'Italie en vain nous appelle,
Tranquille au fond de mon palais
Qu'autour de moi le sang ruisselle;
Je veux la paix.
Oui je redoute les alarmes,
J'abhorre le bruit du canon,
Et je vous ai donne pour armes
Non pas un coq, mais un chapon.
Ma couronne est mieux affermie
Et meme . . . . . . . . . . .
Je veux la paix.

Viele Verse im heutigen Briefe. C'est pour
former le coeur et l'esprit aux jeunes Alle¬

Si quelque voisin le propose
De grand coeur ici je permets
Qu'on en rogne encore quelque chose;
Je veux la paix.
Un conquérant dans sa manie
Fit une France exprès pour lui,
Aussi vaste que son génie.
Il en faut une autre aujourd'hui.
Formons loin des champs de bataille
Sans jaloux, sans peine, sans frais,
Un petit royaume à ma taille.
Je veux la paix.
D'un oeil sec j'ai vu la Belgique
Briser le sceptre de Nassau,
Je vois la Pologne héroique
Lutter au bord de son tombeau;
L'Italie en vain nous appelle,
Tranquille au fond de mon palais
Qu'autour de moi le sang ruisselle;
Je veux la paix.
Oui je redoute les alarmes,
J'abhorre le bruit du canon,
Et je vous ai donné pour armes
Non pas un coq, mais un chapon.
Ma couronne est mieux affermie
Et même . . . . . . . . . . .
Je veux la paix.

Viele Verſe im heutigen Briefe. C'est pour
former le coeur et l'esprit aux jeunes Alle¬

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div>
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0076" n="62"/>
            <lg n="4">
              <l> <hi rendition="#aq">Si quelque voisin le propose</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">De grand coeur ici je permets</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Qu'on en rogne encore quelque chose;</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Je veux la paix.</hi> </l><lb/>
            </lg>
            <lg n="5">
              <l> <hi rendition="#aq">Un conquérant dans sa manie</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Fit une France exprès pour lui,</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Aussi vaste que son génie.</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Il en faut une autre aujourd'hui.</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Formons loin des champs de bataille</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Sans jaloux, sans peine, sans frais,</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Un petit royaume à ma taille.</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Je veux la paix.</hi> </l><lb/>
            </lg>
            <lg n="6">
              <l> <hi rendition="#aq">D'un oeil sec j'ai vu la Belgique</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Briser le sceptre de Nassau,</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Je vois la Pologne héroique</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Lutter au bord de son tombeau;</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">L'Italie en vain nous appelle,</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Tranquille au fond de mon palais</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Qu'autour de moi le sang ruisselle;</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Je veux la paix.</hi> </l><lb/>
            </lg>
            <lg n="7">
              <l> <hi rendition="#aq">Oui je redoute les alarmes,</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">J'abhorre le bruit du canon,</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Et je vous ai donné pour armes</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Non pas un coq, mais un chapon.</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Ma couronne est mieux affermie</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Et même . . . . . . . . . . .</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Je veux la paix.</hi> </l><lb/>
            </lg>
          </lg>
          <p>Viele Ver&#x017F;e im heutigen Briefe. <hi rendition="#aq">C'est pour<lb/>
former le coeur et l'esprit aux jeunes Alle¬<lb/></hi></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[62/0076] Si quelque voisin le propose De grand coeur ici je permets Qu'on en rogne encore quelque chose; Je veux la paix. Un conquérant dans sa manie Fit une France exprès pour lui, Aussi vaste que son génie. Il en faut une autre aujourd'hui. Formons loin des champs de bataille Sans jaloux, sans peine, sans frais, Un petit royaume à ma taille. Je veux la paix. D'un oeil sec j'ai vu la Belgique Briser le sceptre de Nassau, Je vois la Pologne héroique Lutter au bord de son tombeau; L'Italie en vain nous appelle, Tranquille au fond de mon palais Qu'autour de moi le sang ruisselle; Je veux la paix. Oui je redoute les alarmes, J'abhorre le bruit du canon, Et je vous ai donné pour armes Non pas un coq, mais un chapon. Ma couronne est mieux affermie Et même . . . . . . . . . . . Je veux la paix. Viele Verſe im heutigen Briefe. C'est pour former le coeur et l'esprit aux jeunes Alle¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris04_1833
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris04_1833/76
Zitationshilfe: Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 4. Offenbach, 1833, S. 62. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris04_1833/76>, abgerufen am 22.11.2024.