Briefe, der das Postzeichen: Hamburg. 15. Nov. trug. Der Mensch denkt's, Gott lenkt's. Ich wollte darauf schwören, daß der Briefsteller acht Tage nach dem 15. November sich Morgens vergnügt die Hände rieb und jubelte: heute kommt mein Brief nach Paris, heute wird er braun, roth, gelb und weiß vor Aerger, und zerbricht sich den Kopf, wer das Sonett gemacht haben mag. Goethe oder Platen, oder Uhland, oder Heine, oder Chamisso -- und kann es nicht errathen. Aber es kam ganz anders. Den Brief erhielt ich erst gestern, also vier Monate später, weil die Adresse falsch war. Die Straße Rue de Provence war zwar richtig angegeben, aber die Hausnummer war falsch. Ich wohne Nr. 24, und die Adresse hatte Nr. 21. Vier Monate suchte mich der Briefträger, bis er mich endlich fand! Und ich wohne doch der Nr. 21 ge¬ rade gegenüber! Und ich erhielt den Brief zugleich mit dem ersten Veilchen, zu einer Zeit, wo mich nichts ärgern kann, weil ich dann meinem Ost entgegen¬ dämmere, weil ich dann des baldigen Wiedersehens froh bin. So weise hat mein Schutzgeist alles gelenkt, um die Bosheit des Hamburger Sonnettiers zu vereiteln.
Aber so ist der Deutsche! Dieser unbekannte Hamburger -- ein Mensch, der so gar keine Schul¬ kenntnisse hat, der so wenig von Geographie, Stati¬ stik, Historie, Topographie, Biographie gelernt hat, daß er nicht einmal weiß, daß ich in der Rüe de
Briefe, der das Poſtzeichen: Hamburg. 15. Nov. trug. Der Menſch denkt's, Gott lenkt's. Ich wollte darauf ſchwören, daß der Briefſteller acht Tage nach dem 15. November ſich Morgens vergnügt die Hände rieb und jubelte: heute kommt mein Brief nach Paris, heute wird er braun, roth, gelb und weiß vor Aerger, und zerbricht ſich den Kopf, wer das Sonett gemacht haben mag. Goethe oder Platen, oder Uhland, oder Heine, oder Chamiſſo — und kann es nicht errathen. Aber es kam ganz anders. Den Brief erhielt ich erſt geſtern, alſo vier Monate ſpäter, weil die Adreſſe falſch war. Die Straße Rue de Provence war zwar richtig angegeben, aber die Hausnummer war falſch. Ich wohne Nr. 24, und die Adreſſe hatte Nr. 21. Vier Monate ſuchte mich der Briefträger, bis er mich endlich fand! Und ich wohne doch der Nr. 21 ge¬ rade gegenüber! Und ich erhielt den Brief zugleich mit dem erſten Veilchen, zu einer Zeit, wo mich nichts ärgern kann, weil ich dann meinem Oſt entgegen¬ dämmere, weil ich dann des baldigen Wiederſehens froh bin. So weiſe hat mein Schutzgeiſt alles gelenkt, um die Bosheit des Hamburger Sonnettiers zu vereiteln.
Aber ſo iſt der Deutſche! Dieſer unbekannte Hamburger — ein Menſch, der ſo gar keine Schul¬ kenntniſſe hat, der ſo wenig von Geographie, Stati¬ ſtik, Hiſtorie, Topographie, Biographie gelernt hat, daß er nicht einmal weiß, daß ich in der Rüe de
<TEI><text><body><divn="1"><div><p><pbfacs="#f0261"n="247"/>
Briefe, der das Poſtzeichen: <hirendition="#g">Hamburg</hi>. 15. Nov.<lb/>
trug. Der Menſch denkt's, Gott lenkt's. Ich wollte<lb/>
darauf ſchwören, daß der Briefſteller acht Tage nach<lb/>
dem 15. November ſich Morgens vergnügt die Hände<lb/>
rieb und jubelte: heute kommt mein Brief nach Paris,<lb/>
heute wird er braun, roth, gelb und weiß vor Aerger,<lb/>
und zerbricht ſich den Kopf, wer das Sonett gemacht<lb/>
haben mag. Goethe oder Platen, oder Uhland, oder<lb/>
Heine, oder Chamiſſo — und kann es nicht errathen.<lb/>
Aber es kam ganz anders. Den Brief erhielt ich erſt<lb/>
geſtern, alſo vier Monate ſpäter, weil die Adreſſe<lb/>
falſch war. Die Straße <hirendition="#aq">Rue de Provence</hi> war zwar<lb/>
richtig angegeben, aber die Hausnummer war falſch.<lb/>
Ich wohne Nr. 24, und die Adreſſe hatte Nr. 21.<lb/>
Vier Monate ſuchte mich der Briefträger, bis er mich<lb/>
endlich fand! Und ich wohne doch der Nr. 21 ge¬<lb/>
rade gegenüber! Und ich erhielt den Brief zugleich<lb/>
mit dem erſten Veilchen, zu einer Zeit, wo mich nichts<lb/>
ärgern kann, weil ich dann meinem Oſt entgegen¬<lb/>
dämmere, weil ich dann des baldigen Wiederſehens<lb/>
froh bin. So weiſe hat mein Schutzgeiſt alles gelenkt,<lb/>
um die Bosheit des Hamburger Sonnettiers zu vereiteln.</p><lb/><p>Aber ſo iſt der Deutſche! Dieſer unbekannte<lb/>
Hamburger — ein Menſch, der ſo gar keine Schul¬<lb/>
kenntniſſe hat, der ſo wenig von Geographie, Stati¬<lb/>ſtik, Hiſtorie, Topographie, Biographie gelernt hat,<lb/>
daß er nicht einmal weiß, daß ich in der <hirendition="#g">Rüe de<lb/></hi></p></div></div></body></text></TEI>
[247/0261]
Briefe, der das Poſtzeichen: Hamburg. 15. Nov.
trug. Der Menſch denkt's, Gott lenkt's. Ich wollte
darauf ſchwören, daß der Briefſteller acht Tage nach
dem 15. November ſich Morgens vergnügt die Hände
rieb und jubelte: heute kommt mein Brief nach Paris,
heute wird er braun, roth, gelb und weiß vor Aerger,
und zerbricht ſich den Kopf, wer das Sonett gemacht
haben mag. Goethe oder Platen, oder Uhland, oder
Heine, oder Chamiſſo — und kann es nicht errathen.
Aber es kam ganz anders. Den Brief erhielt ich erſt
geſtern, alſo vier Monate ſpäter, weil die Adreſſe
falſch war. Die Straße Rue de Provence war zwar
richtig angegeben, aber die Hausnummer war falſch.
Ich wohne Nr. 24, und die Adreſſe hatte Nr. 21.
Vier Monate ſuchte mich der Briefträger, bis er mich
endlich fand! Und ich wohne doch der Nr. 21 ge¬
rade gegenüber! Und ich erhielt den Brief zugleich
mit dem erſten Veilchen, zu einer Zeit, wo mich nichts
ärgern kann, weil ich dann meinem Oſt entgegen¬
dämmere, weil ich dann des baldigen Wiederſehens
froh bin. So weiſe hat mein Schutzgeiſt alles gelenkt,
um die Bosheit des Hamburger Sonnettiers zu vereiteln.
Aber ſo iſt der Deutſche! Dieſer unbekannte
Hamburger — ein Menſch, der ſo gar keine Schul¬
kenntniſſe hat, der ſo wenig von Geographie, Stati¬
ſtik, Hiſtorie, Topographie, Biographie gelernt hat,
daß er nicht einmal weiß, daß ich in der Rüe de
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 4. Offenbach, 1833, S. 247. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris04_1833/261>, abgerufen am 17.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.