Gemüthsbewegungen seine zarte Gesundheit nicht ganz zu Grunde zu richten. Strenge Diät ist ihm un¬ entbehrlich. Wenn daher Tausende der edelsten Por¬ tugiesen vom Fleischer Miguel geschlachtet und zer¬ fetzt werden; wenn die Italiener, von der Treibjagd der List und Gewalt in ihr Todesnetz gejagt, von feigen und bequemen Jägern erlegt werden; wenn Belgien wie ein Käse zerschnitten, zugewogen und, in Protokoll-Papier gewickelt, den hungrigen Käufern stückweise eingehändigt wird; wenn Polen den Keu¬ lenschlägen des Tyrannen unterliegt, und sterbend den Helfers-Helfern flucht -- wie wollen die Diplomaten es ertragen, täglich solche Gräuel und Schändlichkei¬ ten zu sehen und zu hören? und doch ist ihnen das Schicksal der Völker anvertraut; wie erleichtern sie sich den Schmerz? Durch eine einfache Veränderung der Worte. Sie stellen sich an, als gäbe es kein Land und kein Volk in der Welt; sie suchen das zu vergessen und es gelingt ihnen durch Uebung. Sie sagen darum nie: Portugal und Portugiesen, Italien und Italiener, Belgien und Belgier, Polen und pol¬ nisches Land; sondern sie sagen: die portugiesi¬ sche Frage, die italienische Frage, die bel¬ gische Frage, die polnische Frage. Es ist eine Art Salpeter-Säure, welche das Blut abkühlt, und das Herz ruhiger macht. Aus diesem diäteti¬
Gemüthsbewegungen ſeine zarte Geſundheit nicht ganz zu Grunde zu richten. Strenge Diät iſt ihm un¬ entbehrlich. Wenn daher Tauſende der edelſten Por¬ tugieſen vom Fleiſcher Miguel geſchlachtet und zer¬ fetzt werden; wenn die Italiener, von der Treibjagd der Liſt und Gewalt in ihr Todesnetz gejagt, von feigen und bequemen Jägern erlegt werden; wenn Belgien wie ein Käſe zerſchnitten, zugewogen und, in Protokoll-Papier gewickelt, den hungrigen Käufern ſtückweiſe eingehändigt wird; wenn Polen den Keu¬ lenſchlägen des Tyrannen unterliegt, und ſterbend den Helfers-Helfern flucht — wie wollen die Diplomaten es ertragen, täglich ſolche Gräuel und Schändlichkei¬ ten zu ſehen und zu hören? und doch iſt ihnen das Schickſal der Völker anvertraut; wie erleichtern ſie ſich den Schmerz? Durch eine einfache Veränderung der Worte. Sie ſtellen ſich an, als gäbe es kein Land und kein Volk in der Welt; ſie ſuchen das zu vergeſſen und es gelingt ihnen durch Uebung. Sie ſagen darum nie: Portugal und Portugieſen, Italien und Italiener, Belgien und Belgier, Polen und pol¬ niſches Land; ſondern ſie ſagen: die portugieſi¬ ſche Frage, die italieniſche Frage, die bel¬ giſche Frage, die polniſche Frage. Es iſt eine Art Salpeter-Säure, welche das Blut abkühlt, und das Herz ruhiger macht. Aus dieſem diäteti¬
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0118"n="104"/>
Gemüthsbewegungen ſeine zarte Geſundheit nicht ganz<lb/>
zu Grunde zu richten. Strenge Diät iſt ihm un¬<lb/>
entbehrlich. Wenn daher Tauſende der edelſten Por¬<lb/>
tugieſen vom Fleiſcher Miguel geſchlachtet und zer¬<lb/>
fetzt werden; wenn die Italiener, von der Treibjagd<lb/>
der Liſt und Gewalt in ihr Todesnetz gejagt, von<lb/>
feigen und bequemen Jägern erlegt werden; wenn<lb/>
Belgien wie ein Käſe zerſchnitten, zugewogen und, in<lb/>
Protokoll-Papier gewickelt, den hungrigen Käufern<lb/>ſtückweiſe eingehändigt wird; wenn Polen den Keu¬<lb/>
lenſchlägen des Tyrannen unterliegt, und ſterbend den<lb/>
Helfers-Helfern flucht — wie wollen die Diplomaten<lb/>
es ertragen, täglich ſolche Gräuel und Schändlichkei¬<lb/>
ten zu ſehen und zu hören? und doch iſt ihnen das<lb/>
Schickſal der Völker anvertraut; wie erleichtern ſie<lb/>ſich den Schmerz? Durch eine einfache Veränderung<lb/>
der Worte. Sie ſtellen ſich an, als gäbe es kein<lb/>
Land und kein Volk in der Welt; ſie ſuchen das zu<lb/>
vergeſſen und es gelingt ihnen durch Uebung. Sie<lb/>ſagen darum nie: Portugal und Portugieſen, Italien<lb/>
und Italiener, Belgien und Belgier, Polen und pol¬<lb/>
niſches Land; ſondern ſie ſagen: <hirendition="#g">die portugieſi¬<lb/>ſche Frage</hi>, <hirendition="#g">die italieniſche Frage</hi>, <hirendition="#g">die bel¬<lb/>
giſche Frage</hi>, <hirendition="#g">die polniſche Frage</hi>. Es iſt<lb/>
eine Art Salpeter-Säure, welche das Blut abkühlt,<lb/>
und das Herz ruhiger macht. Aus dieſem diäteti¬<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[104/0118]
Gemüthsbewegungen ſeine zarte Geſundheit nicht ganz
zu Grunde zu richten. Strenge Diät iſt ihm un¬
entbehrlich. Wenn daher Tauſende der edelſten Por¬
tugieſen vom Fleiſcher Miguel geſchlachtet und zer¬
fetzt werden; wenn die Italiener, von der Treibjagd
der Liſt und Gewalt in ihr Todesnetz gejagt, von
feigen und bequemen Jägern erlegt werden; wenn
Belgien wie ein Käſe zerſchnitten, zugewogen und, in
Protokoll-Papier gewickelt, den hungrigen Käufern
ſtückweiſe eingehändigt wird; wenn Polen den Keu¬
lenſchlägen des Tyrannen unterliegt, und ſterbend den
Helfers-Helfern flucht — wie wollen die Diplomaten
es ertragen, täglich ſolche Gräuel und Schändlichkei¬
ten zu ſehen und zu hören? und doch iſt ihnen das
Schickſal der Völker anvertraut; wie erleichtern ſie
ſich den Schmerz? Durch eine einfache Veränderung
der Worte. Sie ſtellen ſich an, als gäbe es kein
Land und kein Volk in der Welt; ſie ſuchen das zu
vergeſſen und es gelingt ihnen durch Uebung. Sie
ſagen darum nie: Portugal und Portugieſen, Italien
und Italiener, Belgien und Belgier, Polen und pol¬
niſches Land; ſondern ſie ſagen: die portugieſi¬
ſche Frage, die italieniſche Frage, die bel¬
giſche Frage, die polniſche Frage. Es iſt
eine Art Salpeter-Säure, welche das Blut abkühlt,
und das Herz ruhiger macht. Aus dieſem diäteti¬
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 4. Offenbach, 1833, S. 104. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris04_1833/118>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.