durch den Kopf. Der Bischof verstand den Wink und das Blut floß auf's Schönste.
-- Die dritte Komödie war: Cotillon III, ou Louis XV chez Madame Dubarry. Es hat mich angenehm überrascht, in diesem kleinen artigen Dinge keine betrübte Kritelei der alten Zeit zu finden; man wird das endlich satt. Im Gegentheil, alle Perso¬ nen, selbst Ludwig XV. und der alte Erzbischof von Paris werden liebenswürdig dargestellt. Der Letz¬ tere erscheint bei der Morgentoilette der Dubarry, hilft ihr beim Ankleiden, und kniet nieder, ihr die Schuhe anzuziehen. Er ist sehr galant und hofft bald Cardinal zu werden. Den leichten Fächerschlag mag die katholische Geistlichkeit hinnehmen; das ist doch kein grausames Spießruthenlaufen wie in der pa¬ pesse Jeanne. Ich glaube Friederich der Große war es, welcher der Dubarry, als der dritten Mai¬ tresse Ludwigs XV., den Namen Cotillon III. gege¬ ben. Die erste Maitresse nannte er Cotillon I, die zweite (Frau von Pompadour) Cotillon II. Der Erzbischof sagt in einem Vorzimmer der Dubarry zu einem tugendhaften jungen Secretär: Sous la Du¬ chesse de Chateauroux, Cotillon I, je n'etais qu'abbe; je voulus m'amuser a faire de la mo¬ rale, on m'envoya dire ma messe. Sous ma¬
durch den Kopf. Der Biſchof verſtand den Wink und das Blut floß auf's Schönſte.
— Die dritte Komödie war: Cotillon III, ou Louis XV chez Madame Dubarry. Es hat mich angenehm überraſcht, in dieſem kleinen artigen Dinge keine betrübte Kritelei der alten Zeit zu finden; man wird das endlich ſatt. Im Gegentheil, alle Perſo¬ nen, ſelbſt Ludwig XV. und der alte Erzbiſchof von Paris werden liebenswürdig dargeſtellt. Der Letz¬ tere erſcheint bei der Morgentoilette der Dubarry, hilft ihr beim Ankleiden, und kniet nieder, ihr die Schuhe anzuziehen. Er iſt ſehr galant und hofft bald Cardinal zu werden. Den leichten Fächerſchlag mag die katholiſche Geiſtlichkeit hinnehmen; das iſt doch kein grauſames Spießruthenlaufen wie in der pa¬ pesse Jeanne. Ich glaube Friederich der Große war es, welcher der Dubarry, als der dritten Mai¬ treſſe Ludwigs XV., den Namen Cotillon III. gege¬ ben. Die erſte Maitreſſe nannte er Cotillon I, die zweite (Frau von Pompadour) Cotillon II. Der Erzbiſchof ſagt in einem Vorzimmer der Dubarry zu einem tugendhaften jungen Secretär: Sous la Du¬ chesse de Chateauroux, Cotillon I, je n'étais qu'abbé; je voulus m'amuser à faire de la mo¬ rale, on m'envoya dire ma messe. Sous ma¬
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0171"n="157"/>
durch den Kopf. Der Biſchof verſtand den Wink<lb/>
und das Blut floß auf's Schönſte.</p><lb/><p>— Die dritte Komödie war: <hirendition="#aq">Cotillon III, ou<lb/>
Louis XV chez Madame Dubarry</hi>. Es hat mich<lb/>
angenehm überraſcht, in dieſem kleinen artigen Dinge<lb/>
keine betrübte Kritelei der alten Zeit zu finden; man<lb/>
wird das endlich ſatt. Im Gegentheil, alle Perſo¬<lb/>
nen, ſelbſt Ludwig <hirendition="#aq">XV</hi>. und der alte Erzbiſchof von<lb/>
Paris werden liebenswürdig dargeſtellt. Der Letz¬<lb/>
tere erſcheint bei der Morgentoilette der Dubarry,<lb/>
hilft ihr beim Ankleiden, und kniet nieder, ihr die<lb/>
Schuhe anzuziehen. Er iſt ſehr galant und hofft bald<lb/>
Cardinal zu werden. Den leichten Fächerſchlag mag<lb/>
die katholiſche Geiſtlichkeit hinnehmen; das iſt doch<lb/>
kein grauſames Spießruthenlaufen wie in der <hirendition="#aq">pa¬<lb/>
pesse Jeanne</hi>. Ich glaube Friederich der Große<lb/>
war es, welcher der Dubarry, als der dritten Mai¬<lb/>
treſſe Ludwigs <hirendition="#aq">XV</hi>.<hirendition="#aq">,</hi> den Namen <hirendition="#aq">Cotillon III</hi>. gege¬<lb/>
ben. Die erſte Maitreſſe nannte er <hirendition="#aq">Cotillon I</hi>, die<lb/>
zweite (Frau von Pompadour) <hirendition="#aq">Cotillon II</hi>. Der<lb/>
Erzbiſchof ſagt in einem Vorzimmer der Dubarry zu<lb/>
einem tugendhaften jungen Secretär: <hirendition="#aq">Sous la Du¬<lb/>
chesse de Chateauroux</hi>, <hirendition="#aq">Cotillon I</hi>, <hirendition="#aq">je n'étais<lb/>
qu'abbé</hi>; <hirendition="#aq">je voulus m'amuser à faire de la mo¬<lb/>
rale, on m'envoya dire ma messe. Sous ma</hi>¬<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[157/0171]
durch den Kopf. Der Biſchof verſtand den Wink
und das Blut floß auf's Schönſte.
— Die dritte Komödie war: Cotillon III, ou
Louis XV chez Madame Dubarry. Es hat mich
angenehm überraſcht, in dieſem kleinen artigen Dinge
keine betrübte Kritelei der alten Zeit zu finden; man
wird das endlich ſatt. Im Gegentheil, alle Perſo¬
nen, ſelbſt Ludwig XV. und der alte Erzbiſchof von
Paris werden liebenswürdig dargeſtellt. Der Letz¬
tere erſcheint bei der Morgentoilette der Dubarry,
hilft ihr beim Ankleiden, und kniet nieder, ihr die
Schuhe anzuziehen. Er iſt ſehr galant und hofft bald
Cardinal zu werden. Den leichten Fächerſchlag mag
die katholiſche Geiſtlichkeit hinnehmen; das iſt doch
kein grauſames Spießruthenlaufen wie in der pa¬
pesse Jeanne. Ich glaube Friederich der Große
war es, welcher der Dubarry, als der dritten Mai¬
treſſe Ludwigs XV., den Namen Cotillon III. gege¬
ben. Die erſte Maitreſſe nannte er Cotillon I, die
zweite (Frau von Pompadour) Cotillon II. Der
Erzbiſchof ſagt in einem Vorzimmer der Dubarry zu
einem tugendhaften jungen Secretär: Sous la Du¬
chesse de Chateauroux, Cotillon I, je n'étais
qu'abbé; je voulus m'amuser à faire de la mo¬
rale, on m'envoya dire ma messe. Sous ma¬
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 2. Hamburg, 1832, S. 157. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris02_1832/171>, abgerufen am 15.08.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.