Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 1. Hamburg, 1832.

Bild:
<< vorherige Seite

sprach's und fiel von zehn Kugeln durchbohrt. Jetzt
liest man in goldnen Buchstaben auf der Pforte, die
sich über die Mitte der Brücke wölbt: Pont d'Ar¬
cole
, und auf der andern Seite: le 28 Juillet
1830. Für Ossians Aberglauben hätte ich in dieser
Stunde meine ganze Philosophie hingegeben. Wie
hätte es mich getröstet, wie hätte ich mich versöhnt
mit dem zürnenden Himmel, hätte ich glauben können:
um stille Mitternacht schreitet der Geist des gefalle¬
nen Helden über die Kettenbrücke, setzt sich auf die
eiserne Bank, und schaut hinauf nach seinem goldnen
Namen, der im Glanze des Mondes blinkt. Dann
vernehmen die am Ufer wohnen ein leises seliges
Jauchzen, süß wie sterbender Flötenton und sagen:
das ist d'Arcole's Freude.

Tugend, Entsagung, Aufopferung -- ich habe
dort viel darüber nachgedacht. Soll man oder soll
man nicht? Der Ruhm; er ist ein schöner Wahn¬
sinn, aber doch ein Wahnsinn. Nun, wenn auch!
Was heißt Vernunft? Der Wahnsinn Aller. Was
heißt Wahnsinn? Die Vernunft des Einzelnen.
Was nennt Ihr Wahrheit? Die Täuschung, die
Jahrhunderte alt geworden. Was Täuschung? Die
Wahrheit, die nur eine Minute gelebt. Ist es aber
die letzte Minute unseres Lebens, folgt ihr keine
andere nach, die uns enttäuscht, dann wird die
Täuschung, der Minute zur ewigen Wahrheit. Ja,

4*

ſprach's und fiel von zehn Kugeln durchbohrt. Jetzt
lieſt man in goldnen Buchſtaben auf der Pforte, die
ſich über die Mitte der Brücke wölbt: Pont d'Ar¬
cole
, und auf der andern Seite: le 28 Juillet
1830. Für Oſſians Aberglauben hätte ich in dieſer
Stunde meine ganze Philoſophie hingegeben. Wie
hätte es mich getröſtet, wie hätte ich mich verſöhnt
mit dem zürnenden Himmel, hätte ich glauben können:
um ſtille Mitternacht ſchreitet der Geiſt des gefalle¬
nen Helden über die Kettenbrücke, ſetzt ſich auf die
eiſerne Bank, und ſchaut hinauf nach ſeinem goldnen
Namen, der im Glanze des Mondes blinkt. Dann
vernehmen die am Ufer wohnen ein leiſes ſeliges
Jauchzen, ſüß wie ſterbender Flötenton und ſagen:
das iſt d'Arcole's Freude.

Tugend, Entſagung, Aufopferung — ich habe
dort viel darüber nachgedacht. Soll man oder ſoll
man nicht? Der Ruhm; er iſt ein ſchöner Wahn¬
ſinn, aber doch ein Wahnſinn. Nun, wenn auch!
Was heißt Vernunft? Der Wahnſinn Aller. Was
heißt Wahnſinn? Die Vernunft des Einzelnen.
Was nennt Ihr Wahrheit? Die Täuſchung, die
Jahrhunderte alt geworden. Was Täuſchung? Die
Wahrheit, die nur eine Minute gelebt. Iſt es aber
die letzte Minute unſeres Lebens, folgt ihr keine
andere nach, die uns enttäuſcht, dann wird die
Täuſchung, der Minute zur ewigen Wahrheit. Ja,

4*
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0065" n="51"/>
&#x017F;prach's und fiel von zehn Kugeln durchbohrt. Jetzt<lb/>
lie&#x017F;t man in goldnen Buch&#x017F;taben auf der Pforte, die<lb/>
&#x017F;ich über die Mitte der Brücke wölbt: <hi rendition="#aq #g">Pont d'Ar¬<lb/>
cole</hi>, und auf der andern Seite: <hi rendition="#aq">le</hi> 28 <hi rendition="#aq #g">Juillet</hi><lb/>
1830. Für O&#x017F;&#x017F;ians Aberglauben hätte ich in die&#x017F;er<lb/>
Stunde meine ganze Philo&#x017F;ophie hingegeben. Wie<lb/>
hätte es mich getrö&#x017F;tet, wie hätte ich mich ver&#x017F;öhnt<lb/>
mit dem zürnenden Himmel, hätte ich glauben können:<lb/>
um &#x017F;tille Mitternacht &#x017F;chreitet der Gei&#x017F;t des gefalle¬<lb/>
nen Helden über die Kettenbrücke, &#x017F;etzt &#x017F;ich auf die<lb/>
ei&#x017F;erne Bank, und &#x017F;chaut hinauf nach &#x017F;einem goldnen<lb/>
Namen, der im Glanze des Mondes blinkt. Dann<lb/>
vernehmen die am Ufer wohnen ein lei&#x017F;es &#x017F;eliges<lb/>
Jauchzen, &#x017F;üß wie &#x017F;terbender Flötenton und &#x017F;agen:<lb/>
das i&#x017F;t d'Arcole's Freude.</p><lb/>
          <p>Tugend, Ent&#x017F;agung, Aufopferung &#x2014; ich habe<lb/>
dort viel darüber nachgedacht. Soll man oder &#x017F;oll<lb/>
man nicht? Der Ruhm; er i&#x017F;t ein &#x017F;chöner Wahn¬<lb/>
&#x017F;inn, aber doch ein Wahn&#x017F;inn. Nun, wenn auch!<lb/>
Was heißt Vernunft? Der Wahn&#x017F;inn <hi rendition="#g">Aller</hi>. Was<lb/>
heißt Wahn&#x017F;inn? Die Vernunft des <hi rendition="#g">Einzelnen</hi>.<lb/>
Was nennt Ihr Wahrheit? Die Täu&#x017F;chung, die<lb/>
Jahrhunderte alt geworden. Was Täu&#x017F;chung? Die<lb/>
Wahrheit, die nur eine Minute gelebt. I&#x017F;t es aber<lb/>
die letzte Minute un&#x017F;eres Lebens, folgt ihr keine<lb/>
andere nach, die uns enttäu&#x017F;cht, dann wird die<lb/>
Täu&#x017F;chung, der Minute zur ewigen Wahrheit. Ja,<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">4*<lb/></fw>
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[51/0065] ſprach's und fiel von zehn Kugeln durchbohrt. Jetzt lieſt man in goldnen Buchſtaben auf der Pforte, die ſich über die Mitte der Brücke wölbt: Pont d'Ar¬ cole, und auf der andern Seite: le 28 Juillet 1830. Für Oſſians Aberglauben hätte ich in dieſer Stunde meine ganze Philoſophie hingegeben. Wie hätte es mich getröſtet, wie hätte ich mich verſöhnt mit dem zürnenden Himmel, hätte ich glauben können: um ſtille Mitternacht ſchreitet der Geiſt des gefalle¬ nen Helden über die Kettenbrücke, ſetzt ſich auf die eiſerne Bank, und ſchaut hinauf nach ſeinem goldnen Namen, der im Glanze des Mondes blinkt. Dann vernehmen die am Ufer wohnen ein leiſes ſeliges Jauchzen, ſüß wie ſterbender Flötenton und ſagen: das iſt d'Arcole's Freude. Tugend, Entſagung, Aufopferung — ich habe dort viel darüber nachgedacht. Soll man oder ſoll man nicht? Der Ruhm; er iſt ein ſchöner Wahn¬ ſinn, aber doch ein Wahnſinn. Nun, wenn auch! Was heißt Vernunft? Der Wahnſinn Aller. Was heißt Wahnſinn? Die Vernunft des Einzelnen. Was nennt Ihr Wahrheit? Die Täuſchung, die Jahrhunderte alt geworden. Was Täuſchung? Die Wahrheit, die nur eine Minute gelebt. Iſt es aber die letzte Minute unſeres Lebens, folgt ihr keine andere nach, die uns enttäuſcht, dann wird die Täuſchung, der Minute zur ewigen Wahrheit. Ja, 4*

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris01_1832
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris01_1832/65
Zitationshilfe: Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 1. Hamburg, 1832, S. 51. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris01_1832/65>, abgerufen am 22.12.2024.