Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und anderer geistvollen Schriften. Bd. 9. Zürich, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite
Prüffung der Uebersetzung
Wenn man das Wichtigste von vorne zwar verschweigt,
Doch räthselhaft entdeckt; und klug im Unterscheiden
Die schönsten Sachen wehlt, die schlechten weis zu meiden.
Jn
V. 56. Wenn man das wichtigste von vorne zwar ver-
schweigt, doch räthselhaft entdeckt)

Es ist so ferne, daß man aus diesem Stücke der so ge-
nannten deutschen Uebersetzung sollte errathen können, wel-
che Lateinische Verse dadurch sollten erklärt worden seyn;
daß man nicht einmahl wissen kan, was der Uebersetzer habe
sagen wollen. Es läßt in der That nicht bloß räthselhaft,
sondern gantz wiedersinnig, dasjenige was man ver-
schweigt räthselhaft entdecken.
Jn der beygefügten An-
merckung, wo er ohne Grund diese Horazische Stelle auf
das Epische Gedichte und die Tragödie insbesondere ziehen
will, (da doch offenbar ist, daß Horaz von der Ordnung
überhaupt redet) stößt er seine Uebersetzung wieder völlig
über einen Hauffen, wenn er anmercket, daß man in ei-
nem Epischen und theatralischen Stücke gleich von
vorne, obgleich nur dunckel melden müsse, wovon
es handle; da inzwischen die völlige Auflösung der
ganzen Verwirrung ganz aufs letzte bleiben müsse.

Es wäre denn Sache, daß etwas verschweigen, und es
wiewohl nicht ausführlich melden gleichgültige Redens-
arten wären. Zwar kan man endlich noch aus der abson-
derlichen Zueignung dieser Stelle auf das Epische und Thea-
tralische Gedichte wohl mercken, wohin Hr. Gottsched mit
seinem räthselhaften Ausdruck zielet; er will nemlich eben das
zu verstehen geben, was Horaz unten von Homers Gedichte
allen Epischen Dichtern zum Beyspiel angemercket hat:
Nec gemino bellum Trojanum orditur ab ovo:
Semper ad eventum festinat, & in medias res.
Non secus ac notas, auditorem rapit: & quae
Desperat tractata nitescere posse, relinquit.
Allein so gehts, wo man sich einmahl dergleichen seltsame
Träume in den Kopf gesetzet hat, als wir von Hr. Gottsched
angemercket haben, da er nemlich in dem Vorbericht zu die-
Pruͤffung der Ueberſetzung
Wenn man das Wichtigſte von vorne zwar verſchweigt,
Doch raͤthſelhaft entdeckt; und klug im Unterſcheiden
Die ſchoͤnſten Sachen wehlt, die ſchlechten weis zu meiden.
Jn
V. 56. Wenn man das wichtigſte von vorne zwar ver-
ſchweigt, doch raͤthſelhaft entdeckt)

Es iſt ſo ferne, daß man aus dieſem Stuͤcke der ſo ge-
nannten deutſchen Ueberſetzung ſollte errathen koͤnnen, wel-
che Lateiniſche Verſe dadurch ſollten erklaͤrt worden ſeyn;
daß man nicht einmahl wiſſen kan, was der Ueberſetzer habe
ſagen wollen. Es laͤßt in der That nicht bloß raͤthſelhaft,
ſondern gantz wiederſinnig, dasjenige was man ver-
ſchweigt raͤthſelhaft entdecken.
Jn der beygefuͤgten An-
merckung, wo er ohne Grund dieſe Horaziſche Stelle auf
das Epiſche Gedichte und die Tragoͤdie insbeſondere ziehen
will, (da doch offenbar iſt, daß Horaz von der Ordnung
uͤberhaupt redet) ſtoͤßt er ſeine Ueberſetzung wieder voͤllig
uͤber einen Hauffen, wenn er anmercket, daß man in ei-
nem Epiſchen und theatraliſchen Stuͤcke gleich von
vorne, obgleich nur dunckel melden muͤſſe, wovon
es handle; da inzwiſchen die voͤllige Aufloͤſung der
ganzen Verwirrung ganz aufs letzte bleiben muͤſſe.

Es waͤre denn Sache, daß etwas verſchweigen, und es
wiewohl nicht ausfuͤhrlich melden gleichguͤltige Redens-
arten waͤren. Zwar kan man endlich noch aus der abſon-
derlichen Zueignung dieſer Stelle auf das Epiſche und Thea-
traliſche Gedichte wohl mercken, wohin Hr. Gottſched mit
ſeinem raͤthſelhaften Ausdruck zielet; er will nemlich eben das
zu verſtehen geben, was Horaz unten von Homers Gedichte
allen Epiſchen Dichtern zum Beyſpiel angemercket hat:
Nec gemino bellum Trojanum orditur ab ovo:
Semper ad eventum feſtinat, & in medias res.
Non ſecus ac notas, auditorem rapit: & quæ
Deſperat tractata niteſcere poſſe, relinquit.
Allein ſo gehts, wo man ſich einmahl dergleichen ſeltſame
Traͤume in den Kopf geſetzet hat, als wir von Hr. Gottſched
angemercket haben, da er nemlich in dem Vorbericht zu die-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0100" n="100"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Pru&#x0364;ffung der Ueber&#x017F;etzung</hi> </fw><lb/>
            <l>Wenn man das Wichtig&#x017F;te von vorne zwar ver&#x017F;chweigt,</l><lb/>
            <l>Doch ra&#x0364;th&#x017F;elhaft entdeckt<note xml:id="a019" place="foot" next="#a019b"><hi rendition="#fr">V. 56. Wenn man das wichtig&#x017F;te von vorne zwar ver-<lb/>
&#x017F;chweigt, doch ra&#x0364;th&#x017F;elhaft entdeckt)</hi><lb/>
Es i&#x017F;t &#x017F;o ferne, daß man aus die&#x017F;em Stu&#x0364;cke der &#x017F;o ge-<lb/>
nannten deut&#x017F;chen Ueber&#x017F;etzung &#x017F;ollte errathen ko&#x0364;nnen, wel-<lb/>
che Lateini&#x017F;che Ver&#x017F;e dadurch &#x017F;ollten erkla&#x0364;rt worden &#x017F;eyn;<lb/>
daß man nicht einmahl wi&#x017F;&#x017F;en kan, was der Ueber&#x017F;etzer habe<lb/>
&#x017F;agen wollen. Es la&#x0364;ßt in der That nicht bloß ra&#x0364;th&#x017F;elhaft,<lb/>
&#x017F;ondern gantz wieder&#x017F;innig, <hi rendition="#fr">dasjenige was man ver-<lb/>
&#x017F;chweigt ra&#x0364;th&#x017F;elhaft entdecken.</hi> Jn der beygefu&#x0364;gten An-<lb/>
merckung, wo er ohne Grund die&#x017F;e Horazi&#x017F;che Stelle auf<lb/>
das Epi&#x017F;che Gedichte und die Trago&#x0364;die insbe&#x017F;ondere ziehen<lb/>
will, (da doch offenbar i&#x017F;t, daß Horaz von der Ordnung<lb/>
u&#x0364;berhaupt redet) &#x017F;to&#x0364;ßt er &#x017F;eine Ueber&#x017F;etzung wieder vo&#x0364;llig<lb/>
u&#x0364;ber einen Hauffen, wenn er anmercket, <hi rendition="#fr">daß man in ei-<lb/>
nem Epi&#x017F;chen und theatrali&#x017F;chen Stu&#x0364;cke gleich von<lb/>
vorne, obgleich nur dunckel melden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, wovon<lb/>
es handle; da inzwi&#x017F;chen die vo&#x0364;llige Auflo&#x0364;&#x017F;ung der<lb/>
ganzen Verwirrung ganz aufs letzte bleiben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e.</hi><lb/>
Es wa&#x0364;re denn Sache, daß <hi rendition="#fr">etwas ver&#x017F;chweigen,</hi> und es<lb/><hi rendition="#fr">wiewohl nicht ausfu&#x0364;hrlich melden</hi> gleichgu&#x0364;ltige Redens-<lb/>
arten wa&#x0364;ren. Zwar kan man endlich noch aus der ab&#x017F;on-<lb/>
derlichen Zueignung die&#x017F;er Stelle auf das Epi&#x017F;che und Thea-<lb/>
trali&#x017F;che Gedichte wohl mercken, wohin Hr. Gott&#x017F;ched mit<lb/>
&#x017F;einem ra&#x0364;th&#x017F;elhaften Ausdruck zielet; er will nemlich eben das<lb/>
zu ver&#x017F;tehen geben, was Horaz unten von Homers Gedichte<lb/>
allen Epi&#x017F;chen Dichtern zum Bey&#x017F;piel angemercket hat:<lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Nec gemino bellum Trojanum orditur ab ovo:</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">Semper ad eventum fe&#x017F;tinat, &amp; in medias res.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">Non &#x017F;ecus ac notas, auditorem rapit: &amp; quæ</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">De&#x017F;perat tractata nite&#x017F;cere po&#x017F;&#x017F;e, relinquit.</hi></l></lg><lb/>
Allein &#x017F;o gehts, wo man &#x017F;ich einmahl dergleichen &#x017F;elt&#x017F;ame<lb/>
Tra&#x0364;ume in den Kopf ge&#x017F;etzet hat, als wir von Hr. Gott&#x017F;ched<lb/>
angemercket haben, da er nemlich in dem Vorbericht zu die-</note>; und klug im Unter&#x017F;cheiden</l><lb/>
            <l>Die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Sachen wehlt, die &#x017F;chlechten weis zu meiden.</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Jn</fw><lb/><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[100/0100] Pruͤffung der Ueberſetzung Wenn man das Wichtigſte von vorne zwar verſchweigt, Doch raͤthſelhaft entdeckt ; und klug im Unterſcheiden Die ſchoͤnſten Sachen wehlt, die ſchlechten weis zu meiden. Jn V. 56. Wenn man das wichtigſte von vorne zwar ver- ſchweigt, doch raͤthſelhaft entdeckt) Es iſt ſo ferne, daß man aus dieſem Stuͤcke der ſo ge- nannten deutſchen Ueberſetzung ſollte errathen koͤnnen, wel- che Lateiniſche Verſe dadurch ſollten erklaͤrt worden ſeyn; daß man nicht einmahl wiſſen kan, was der Ueberſetzer habe ſagen wollen. Es laͤßt in der That nicht bloß raͤthſelhaft, ſondern gantz wiederſinnig, dasjenige was man ver- ſchweigt raͤthſelhaft entdecken. Jn der beygefuͤgten An- merckung, wo er ohne Grund dieſe Horaziſche Stelle auf das Epiſche Gedichte und die Tragoͤdie insbeſondere ziehen will, (da doch offenbar iſt, daß Horaz von der Ordnung uͤberhaupt redet) ſtoͤßt er ſeine Ueberſetzung wieder voͤllig uͤber einen Hauffen, wenn er anmercket, daß man in ei- nem Epiſchen und theatraliſchen Stuͤcke gleich von vorne, obgleich nur dunckel melden muͤſſe, wovon es handle; da inzwiſchen die voͤllige Aufloͤſung der ganzen Verwirrung ganz aufs letzte bleiben muͤſſe. Es waͤre denn Sache, daß etwas verſchweigen, und es wiewohl nicht ausfuͤhrlich melden gleichguͤltige Redens- arten waͤren. Zwar kan man endlich noch aus der abſon- derlichen Zueignung dieſer Stelle auf das Epiſche und Thea- traliſche Gedichte wohl mercken, wohin Hr. Gottſched mit ſeinem raͤthſelhaften Ausdruck zielet; er will nemlich eben das zu verſtehen geben, was Horaz unten von Homers Gedichte allen Epiſchen Dichtern zum Beyſpiel angemercket hat: Nec gemino bellum Trojanum orditur ab ovo: Semper ad eventum feſtinat, & in medias res. Non ſecus ac notas, auditorem rapit: & quæ Deſperat tractata niteſcere poſſe, relinquit. Allein ſo gehts, wo man ſich einmahl dergleichen ſeltſame Traͤume in den Kopf geſetzet hat, als wir von Hr. Gottſched angemercket haben, da er nemlich in dem Vorbericht zu die-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung09_1743
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung09_1743/100
Zitationshilfe: [Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und anderer geistvollen Schriften. Bd. 9. Zürich, 1749, S. 100. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung09_1743/100>, abgerufen am 28.04.2024.