[Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und anderer geistvollen Schriften. Bd. 3. Zürich, 1742.CONTRA M. DI VOLTAIRE. Ne si poteva meglio dimostrare il dolore eccessi- Hoc illud Germana fuit? Me fraude petebas? Hoc rogus iste mihi, hoc ignes, araeque parabant? Quid primum deserta querar? Comitemque sororem Sprevisti moriens? Eadem me ad fata vocasses: Idem ambas ferro dolor, atque eadem hora tulisset! His etiam struxi manibus, patriosque vocavi Voce Deos, sic te posita ut crudelis abessem? Exstinxi te meque soror, populumque patresque Sidonios urbemque tuam. Qual circostanza avvi del dolore di questa mes- all' E 5
CONTRA M. DI VOLTAIRE. Ne ſi poteva meglio dimoſtrare il dolore ecceſſi- Hoc illud Germana fuit? Me fraude petebas? Hoc rogus iſte mihi, hoc ignes, aræque parabant? Quid primum deſerta querar? Comitemque ſororem Spreviſti moriens? Eadem me ad fata vocaſſes: Idem ambas ferro dolor, atque eadem hora tuliſſet! His etiam ſtruxi manibus, patriosque vocavi Voce Deos, ſic te poſita ut crudelis abeſſem? Exſtinxi te meque ſoror, populumque patresque Sidonios urbemque tuam. Qual circoſtanza avvi del dolore di queſta mes- all’ E 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0075" n="73"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">CONTRA M. DI VOLTAIRE.</hi> </hi> </fw><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Ne ſi poteva meglio dimoſtrare il dolore ecceſſi-<lb/> vo, che con l’eſprimere il cumulo delle ſciagu-<lb/> re; onde era tormentata in quel punto la ſua tan-<lb/> taſia; ne queſto finalmente ſi poteva in forma<lb/> piu idonea rappreſentare che con l’accoglier molto<lb/> in poco; perche in tal maniera l’eſpreſſione é piu<lb/> grave piu viva ed una immagine piu retta di ció<lb/> che ſi rappreſenta. Non ſo come ſi poſſa dire,<lb/> che le particolaritá delle ſue fatali e lagrimevoli<lb/> diſaventure ſcemino la forza delle ſue querele; ſe<lb/> quelle appunto ſono i mezzi unici per commovere<lb/> gli Uditori. Cicerone che nel Libro del Oratore<lb/> dice come Orazio, <hi rendition="#i">neque fieri poteſt ut doleat is qui<lb/> audit, ‒ ‒ ut ad fletum miſericordiamque deduca-<lb/> tur, niſi omnes illi motus, quos Orator adhibere volet ju-<lb/> dici, in ipſo Oratore impreſſi eſſe atque inſerti videantur,</hi><lb/> eſequisce poi per tutto queſto precetto con l’acce-<lb/> namento di ſimili circoſtanze. Virgilio chi come<lb/> bene oſſerva l’abbate Terraſon, é ſtato ſino a no-<lb/> ſtri tempi il poeta piu atto ad eſprimere paſſioni<lb/> triſti, ſolo di quelle medeſime ſi ſerve. Eſempio<lb/> ſiane queſto della ſorella di Didone, laquale ſi<lb/> lagna ſulla di lei pira coſi.</hi> </p><lb/> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#aq">Hoc illud Germana fuit? Me fraude petebas?</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Hoc rogus iſte mihi, hoc ignes, aræque parabant?</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Quid primum deſerta querar? Comitemque ſororem</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Spreviſti moriens? Eadem me ad fata vocaſſes:</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Idem ambas ferro dolor, atque eadem hora tuliſſet!</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">His etiam ſtruxi manibus, patriosque vocavi</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Voce Deos, ſic te poſita ut crudelis abeſſem?</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Exſtinxi te meque ſoror, populumque patresque</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Sidonios urbemque tuam.</hi> </l> </lg><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Qual circoſtanza avvi del dolore di queſta mes-<lb/> china, che non ſia eſpreſſa in tale lamento? Ed</hi><lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#aq">E</hi> 5</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">all’</hi> </fw><lb/> </p> </div> </body> </text> </TEI> [73/0075]
CONTRA M. DI VOLTAIRE.
Ne ſi poteva meglio dimoſtrare il dolore ecceſſi-
vo, che con l’eſprimere il cumulo delle ſciagu-
re; onde era tormentata in quel punto la ſua tan-
taſia; ne queſto finalmente ſi poteva in forma
piu idonea rappreſentare che con l’accoglier molto
in poco; perche in tal maniera l’eſpreſſione é piu
grave piu viva ed una immagine piu retta di ció
che ſi rappreſenta. Non ſo come ſi poſſa dire,
che le particolaritá delle ſue fatali e lagrimevoli
diſaventure ſcemino la forza delle ſue querele; ſe
quelle appunto ſono i mezzi unici per commovere
gli Uditori. Cicerone che nel Libro del Oratore
dice come Orazio, neque fieri poteſt ut doleat is qui
audit, ‒ ‒ ut ad fletum miſericordiamque deduca-
tur, niſi omnes illi motus, quos Orator adhibere volet ju-
dici, in ipſo Oratore impreſſi eſſe atque inſerti videantur,
eſequisce poi per tutto queſto precetto con l’acce-
namento di ſimili circoſtanze. Virgilio chi come
bene oſſerva l’abbate Terraſon, é ſtato ſino a no-
ſtri tempi il poeta piu atto ad eſprimere paſſioni
triſti, ſolo di quelle medeſime ſi ſerve. Eſempio
ſiane queſto della ſorella di Didone, laquale ſi
lagna ſulla di lei pira coſi.
Hoc illud Germana fuit? Me fraude petebas?
Hoc rogus iſte mihi, hoc ignes, aræque parabant?
Quid primum deſerta querar? Comitemque ſororem
Spreviſti moriens? Eadem me ad fata vocaſſes:
Idem ambas ferro dolor, atque eadem hora tuliſſet!
His etiam ſtruxi manibus, patriosque vocavi
Voce Deos, ſic te poſita ut crudelis abeſſem?
Exſtinxi te meque ſoror, populumque patresque
Sidonios urbemque tuam.
Qual circoſtanza avvi del dolore di queſta mes-
china, che non ſia eſpreſſa in tale lamento? Ed
all’
E 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung03_1742 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung03_1742/75 |
Zitationshilfe: | [Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und anderer geistvollen Schriften. Bd. 3. Zürich, 1742, S. 73. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung03_1742/75>, abgerufen am 16.07.2024. |