Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Birken, Sigmund von: Pegnesische Gesprächspiel-Gesellschaft von Nymfen und Hirten. Nürnberg, 1665.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Liebes-gedanken.
nehmsten Frülingsfreude/ der Liebe/ zu
sparsam erwähnet. Die Liebe/ brennet
izt mitten in den Wassern/ flieget in den
Lüften/ und spaziret auf Erden. Viel-
leicht (versetzte Floridan/) brennet sie auch
in deinem Herzen/ flieget in deinen Ge-
danken/ und gehet mit deinem Verlan-
gen spaziren. Der Mund/ ist ein Rand
des Herzgefässes; thäte Myrtillus hinzu.
Deines muß voll Feuer seyn/ weil es mit
Flammen überläuft. Es ist doch gleich-
wol wahr! fuhre Floridan fort: Wir hö-
ren izt/ aus Liebe/ die Fische im Wasser
gegeneinander schnalzen/ den Kukuk in
der Luft seinem Gatten ein Ständchen
machen/ und den Wiesen Spielmann
nach der Kuhe brummen. Und vielleicht
werden wir bald/ auch unsren Palämon/
nach einer Schäferinn seufzen hören?
versetzte Myrtillus. Ihr habt gut hönen!
widerredte Palämon: Bey euch ist es
auch/ das ganze Jahr/ Früling/ da hin-
gegen ein mancher von einem kalten
Winter mit heissem Sommer geplagt
wird. Desto bässer vor dich! sagte Myr-

tillus:

Die Liebes-gedanken.
nehmſten Fruͤlingsfreude/ der Liebe/ zu
ſparſam erwaͤhnet. Die Liebe/ brennet
izt mitten in den Waſſern/ flieget in den
Luͤften/ und ſpaziret auf Erden. Viel-
leicht (verſetzte Floridan/) bren̄et ſie auch
in deinem Herzen/ flieget in deinen Ge-
danken/ und gehet mit deinem Verlan-
gen ſpaziren. Der Mund/ iſt ein Rand
des Herzgefaͤſſes; thaͤte Myrtillus hinzu.
Deines muß voll Feuer ſeyn/ weil es mit
Flammen uͤberlaͤuft. Es iſt doch gleich-
wol wahr! fuhre Floridan fort: Wir hoͤ-
ren izt/ aus Liebe/ die Fiſche im Waſſer
gegeneinander ſchnalzen/ den Kukuk in
der Luft ſeinem Gatten ein Staͤndchen
machen/ und den Wieſen Spielmann
nach der Kuhe brummen. Und vielleicht
werden wir bald/ auch unſren Palaͤmon/
nach einer Schaͤferinn ſeufzen hoͤren?
verſetzte Myrtillus. Ihr habt gut hoͤnen!
widerredte Palaͤmon: Bey euch iſt es
auch/ das ganze Jahr/ Fruͤling/ da hin-
gegen ein mancher von einem kalten
Winter mit heiſſem Sommer geplagt
wird. Deſto baͤſſer vor dich! ſagte Myr-

tillus:
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0026" n="14"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#fr">Die Liebes-gedanken.</hi></fw><lb/>
nehm&#x017F;ten Fru&#x0364;lingsfreude/ der Liebe/ zu<lb/>
&#x017F;par&#x017F;am erwa&#x0364;hnet. Die Liebe/ brennet<lb/>
izt mitten in den Wa&#x017F;&#x017F;ern/ flieget in den<lb/>
Lu&#x0364;ften/ und &#x017F;paziret auf Erden. Viel-<lb/>
leicht (ver&#x017F;etzte Floridan/) bren&#x0304;et &#x017F;ie auch<lb/>
in deinem Herzen/ flieget in deinen Ge-<lb/>
danken/ und gehet mit deinem Verlan-<lb/>
gen &#x017F;paziren. Der Mund/ i&#x017F;t ein Rand<lb/>
des Herzgefa&#x0364;&#x017F;&#x017F;es; tha&#x0364;te Myrtillus hinzu.<lb/>
Deines muß voll Feuer &#x017F;eyn/ weil es mit<lb/>
Flammen u&#x0364;berla&#x0364;uft. Es i&#x017F;t doch gleich-<lb/>
wol wahr! fuhre Floridan fort: Wir ho&#x0364;-<lb/>
ren izt/ aus Liebe/ die Fi&#x017F;che im Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
gegeneinander &#x017F;chnalzen/ den Kukuk in<lb/>
der Luft &#x017F;einem Gatten ein Sta&#x0364;ndchen<lb/>
machen/ und den Wie&#x017F;en Spielmann<lb/>
nach der Kuhe brummen. Und vielleicht<lb/>
werden wir bald/ auch un&#x017F;ren Pala&#x0364;mon/<lb/>
nach einer Scha&#x0364;ferinn &#x017F;eufzen ho&#x0364;ren?<lb/>
ver&#x017F;etzte Myrtillus. Ihr habt gut ho&#x0364;nen!<lb/>
widerredte Pala&#x0364;mon: Bey euch i&#x017F;t es<lb/>
auch/ das ganze Jahr/ Fru&#x0364;ling/ da hin-<lb/>
gegen ein mancher von einem kalten<lb/>
Winter mit hei&#x017F;&#x017F;em Sommer geplagt<lb/>
wird. De&#x017F;to ba&#x0364;&#x017F;&#x017F;er vor dich! &#x017F;agte Myr-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">tillus:</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[14/0026] Die Liebes-gedanken. nehmſten Fruͤlingsfreude/ der Liebe/ zu ſparſam erwaͤhnet. Die Liebe/ brennet izt mitten in den Waſſern/ flieget in den Luͤften/ und ſpaziret auf Erden. Viel- leicht (verſetzte Floridan/) bren̄et ſie auch in deinem Herzen/ flieget in deinen Ge- danken/ und gehet mit deinem Verlan- gen ſpaziren. Der Mund/ iſt ein Rand des Herzgefaͤſſes; thaͤte Myrtillus hinzu. Deines muß voll Feuer ſeyn/ weil es mit Flammen uͤberlaͤuft. Es iſt doch gleich- wol wahr! fuhre Floridan fort: Wir hoͤ- ren izt/ aus Liebe/ die Fiſche im Waſſer gegeneinander ſchnalzen/ den Kukuk in der Luft ſeinem Gatten ein Staͤndchen machen/ und den Wieſen Spielmann nach der Kuhe brummen. Und vielleicht werden wir bald/ auch unſren Palaͤmon/ nach einer Schaͤferinn ſeufzen hoͤren? verſetzte Myrtillus. Ihr habt gut hoͤnen! widerredte Palaͤmon: Bey euch iſt es auch/ das ganze Jahr/ Fruͤling/ da hin- gegen ein mancher von einem kalten Winter mit heiſſem Sommer geplagt wird. Deſto baͤſſer vor dich! ſagte Myr- tillus:

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/birken_gespraechspiel_1665
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/birken_gespraechspiel_1665/26
Zitationshilfe: Birken, Sigmund von: Pegnesische Gesprächspiel-Gesellschaft von Nymfen und Hirten. Nürnberg, 1665, S. 14. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/birken_gespraechspiel_1665/26>, abgerufen am 24.11.2024.