Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Erster Band. Stuttgart, 1882.

Bild:
<< vorherige Seite

p1b_267.001
Diese Einteilung ergiebt, daß die Dichter des Nibelungenepos lediglich p1b_267.002
nach Arsis und Thesis sich richteten und dem freien Rhythmus huldigten. Die p1b_267.003
Thesen waren gleichgültig, der Rhythmus bewegte sich von Arsis zu Arsis.

p1b_267.004
So war es noch zur Zeit des Minnesangs, was die im § 69 S. 225 p1b_267.005
gegebenen Beispiele zeigen. So blieb es im Volkslied bis in die Neuzeit.

p1b_267.006
2. Die Kunstdichtung hat nach der ersten Blüte der deutschen Dichtung p1b_267.007
Arsis und Thesis nicht mehr beachten zu müssen geglaubt und im Silbenzählen p1b_267.008
das Wesen des Versbaues erblickt. Und unsere gelehrten Dichter empfahlen p1b_267.009
plötzlich die Rückkehr zur musikalischen Rhythmik der klassischen Sprachen, was p1b_267.010
zu Ungeheuerlichkeiten führte, die wir in der Prosodik zeichneten. Jch erwähne p1b_267.011
wiederholend nur die Neubildungen von schweren ungeschlachten Zusammensetzungen p1b_267.012
behufs Gewinnung von Spondeen. Man that der Sprache Gewalt p1b_267.013
an, um einen Rhythmus zu erreichen, der unserem Sprachgeist fremd war und p1b_267.014
die Weiterentwickelung unserer Sprache auf lange Zeit hinaus verzögerte.

p1b_267.015
§ 88. Rückkehr zum urdeutschen Rhythmus.

p1b_267.016
Das allzu eifrige Hindrängen zum quantitierenden Rhythmus p1b_267.017
der Alten konnte doch die Vorzüge unseres accentuierenden Rhythmus p1b_267.018
nicht verdunkeln.

p1b_267.019
Nunmehr dürfte es als Pflicht eines jeden verständnisvollen p1b_267.020
Dichters erscheinen, den freien deutschen Rhythmus mehr als seither p1b_267.021
zu beachten und zu pflegen.

p1b_267.022
Die steifen, geschraubten und ungelenken Verse, welche nach den Gesetzen p1b_267.023
der quantitierenden Rhythmik gebaut waren, bildeten einen grellen Abstich zu p1b_267.024
unserer beweglichen, jung gebliebenen Volkspoesie. Man wagte zwar nicht, p1b_267.025
den Griechenfreunden unter den Poeten mit wissenschaftlichen Waffen entgegenzutreten; p1b_267.026
ja, man hatte nicht einmal den Mut, sich von den fremdländischen p1b_267.027
Metren ganz los zu sagen; aber man dichtete doch auch im Geist des p1b_267.028
Volksliedes. Wenn ältere Rhythmiker lediglich am gebundenen Rhythmus in p1b_267.029
ihren Längen und Kürzen festhielten, so strebte man doch in einzelnen Dichtungen p1b_267.030
ein höheres Jdeal an, als durch einen pochenden Eisenhammer und eine p1b_267.031
klappernde Mühle erreicht wird; man erstrebte (meist unbewußt) die Rückkehr p1b_267.032
zum urdeutschen accentuierenden, freien Rhythmusprinzip. Goethe (im Faust), p1b_267.033
Schiller (in vielen Dichtungen s. § 116-122), Rückert, Geibel, Heine und p1b_267.034
viele Andere ließen mehr und mehr für den Einsichtigen die rhythmische Reihe p1b_267.035
an der Hebung fortrollen, um so deutsche Melodie zu schaffen. Sie durchbrachen p1b_267.036
die Schranken des gebundenen Rhythmus, der sich auf Kosten der p1b_267.037
Schönheit und Lebendigkeit sklavisch an's Metrum bannt. Die alten Aöden, p1b_267.038
deren göttlicher Gesang jedenfalls nur eine ziemlich monotone rhythmisch melodische p1b_267.039
Recitation war, um dem Vortrage Stil, Haltung und Melodie zu geben p1b_267.040
(wie noch heutzutage die Rhapsoden in Neapel die Abenteuer Rinaldos, die p1b_267.041
Rhapsoden in Persien die ihres Rustem vortragen), sie mochten wohl mit p1b_267.042
einer beschränkten Rhythmik auskommen. Wir Deutsche konnten uns mit streng

p1b_267.001
Diese Einteilung ergiebt, daß die Dichter des Nibelungenepos lediglich p1b_267.002
nach Arsis und Thesis sich richteten und dem freien Rhythmus huldigten. Die p1b_267.003
Thesen waren gleichgültig, der Rhythmus bewegte sich von Arsis zu Arsis.

p1b_267.004
So war es noch zur Zeit des Minnesangs, was die im § 69 S. 225 p1b_267.005
gegebenen Beispiele zeigen. So blieb es im Volkslied bis in die Neuzeit.

p1b_267.006
2. Die Kunstdichtung hat nach der ersten Blüte der deutschen Dichtung p1b_267.007
Arsis und Thesis nicht mehr beachten zu müssen geglaubt und im Silbenzählen p1b_267.008
das Wesen des Versbaues erblickt. Und unsere gelehrten Dichter empfahlen p1b_267.009
plötzlich die Rückkehr zur musikalischen Rhythmik der klassischen Sprachen, was p1b_267.010
zu Ungeheuerlichkeiten führte, die wir in der Prosodik zeichneten. Jch erwähne p1b_267.011
wiederholend nur die Neubildungen von schweren ungeschlachten Zusammensetzungen p1b_267.012
behufs Gewinnung von Spondeen. Man that der Sprache Gewalt p1b_267.013
an, um einen Rhythmus zu erreichen, der unserem Sprachgeist fremd war und p1b_267.014
die Weiterentwickelung unserer Sprache auf lange Zeit hinaus verzögerte.

p1b_267.015
§ 88. Rückkehr zum urdeutschen Rhythmus.

p1b_267.016
Das allzu eifrige Hindrängen zum quantitierenden Rhythmus p1b_267.017
der Alten konnte doch die Vorzüge unseres accentuierenden Rhythmus p1b_267.018
nicht verdunkeln.

p1b_267.019
Nunmehr dürfte es als Pflicht eines jeden verständnisvollen p1b_267.020
Dichters erscheinen, den freien deutschen Rhythmus mehr als seither p1b_267.021
zu beachten und zu pflegen.

p1b_267.022
Die steifen, geschraubten und ungelenken Verse, welche nach den Gesetzen p1b_267.023
der quantitierenden Rhythmik gebaut waren, bildeten einen grellen Abstich zu p1b_267.024
unserer beweglichen, jung gebliebenen Volkspoesie. Man wagte zwar nicht, p1b_267.025
den Griechenfreunden unter den Poeten mit wissenschaftlichen Waffen entgegenzutreten; p1b_267.026
ja, man hatte nicht einmal den Mut, sich von den fremdländischen p1b_267.027
Metren ganz los zu sagen; aber man dichtete doch auch im Geist des p1b_267.028
Volksliedes. Wenn ältere Rhythmiker lediglich am gebundenen Rhythmus in p1b_267.029
ihren Längen und Kürzen festhielten, so strebte man doch in einzelnen Dichtungen p1b_267.030
ein höheres Jdeal an, als durch einen pochenden Eisenhammer und eine p1b_267.031
klappernde Mühle erreicht wird; man erstrebte (meist unbewußt) die Rückkehr p1b_267.032
zum urdeutschen accentuierenden, freien Rhythmusprinzip. Goethe (im Faust), p1b_267.033
Schiller (in vielen Dichtungen s. § 116─122), Rückert, Geibel, Heine und p1b_267.034
viele Andere ließen mehr und mehr für den Einsichtigen die rhythmische Reihe p1b_267.035
an der Hebung fortrollen, um so deutsche Melodie zu schaffen. Sie durchbrachen p1b_267.036
die Schranken des gebundenen Rhythmus, der sich auf Kosten der p1b_267.037
Schönheit und Lebendigkeit sklavisch an's Metrum bannt. Die alten Aöden, p1b_267.038
deren göttlicher Gesang jedenfalls nur eine ziemlich monotone rhythmisch melodische p1b_267.039
Recitation war, um dem Vortrage Stil, Haltung und Melodie zu geben p1b_267.040
(wie noch heutzutage die Rhapsoden in Neapel die Abenteuer Rinaldos, die p1b_267.041
Rhapsoden in Persien die ihres Rustem vortragen), sie mochten wohl mit p1b_267.042
einer beschränkten Rhythmik auskommen. Wir Deutsche konnten uns mit streng

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0301" n="267"/>
            <p><lb n="p1b_267.001"/>
Diese Einteilung ergiebt, daß die Dichter des Nibelungenepos lediglich <lb n="p1b_267.002"/>
nach Arsis und Thesis sich richteten und dem freien Rhythmus huldigten. Die <lb n="p1b_267.003"/>
Thesen waren gleichgültig, der Rhythmus bewegte sich von Arsis zu Arsis.</p>
            <p><lb n="p1b_267.004"/>
So war es noch zur Zeit des Minnesangs, was die im § 69 S. 225 <lb n="p1b_267.005"/>
gegebenen Beispiele zeigen. So blieb es im Volkslied bis in die Neuzeit.</p>
            <p><lb n="p1b_267.006"/>
2. Die Kunstdichtung hat nach der ersten Blüte der deutschen Dichtung <lb n="p1b_267.007"/>
Arsis und Thesis nicht mehr beachten zu müssen geglaubt und im Silbenzählen <lb n="p1b_267.008"/>
das Wesen des Versbaues erblickt. Und unsere gelehrten Dichter empfahlen <lb n="p1b_267.009"/>
plötzlich die Rückkehr zur musikalischen Rhythmik der klassischen Sprachen, was <lb n="p1b_267.010"/>
zu Ungeheuerlichkeiten führte, die wir in der Prosodik zeichneten. Jch erwähne <lb n="p1b_267.011"/>
wiederholend nur die Neubildungen von schweren ungeschlachten Zusammensetzungen <lb n="p1b_267.012"/>
behufs Gewinnung von Spondeen. Man that der Sprache Gewalt <lb n="p1b_267.013"/>
an, um einen Rhythmus zu erreichen, der unserem Sprachgeist fremd war und <lb n="p1b_267.014"/>
die Weiterentwickelung unserer Sprache auf lange Zeit hinaus verzögerte.</p>
          </div>
          <div n="3">
            <lb n="p1b_267.015"/>
            <head> <hi rendition="#c">§ 88. Rückkehr zum urdeutschen Rhythmus.</hi> </head>
            <p><lb n="p1b_267.016"/>
Das allzu eifrige Hindrängen zum quantitierenden Rhythmus <lb n="p1b_267.017"/>
der Alten konnte doch die Vorzüge unseres accentuierenden Rhythmus <lb n="p1b_267.018"/>
nicht verdunkeln.</p>
            <p><lb n="p1b_267.019"/>
Nunmehr dürfte es als Pflicht eines jeden verständnisvollen <lb n="p1b_267.020"/>
Dichters erscheinen, den freien deutschen Rhythmus mehr als seither <lb n="p1b_267.021"/>
zu beachten und zu pflegen.</p>
            <p><lb n="p1b_267.022"/>
Die steifen, geschraubten und ungelenken Verse, welche nach den Gesetzen <lb n="p1b_267.023"/>
der quantitierenden Rhythmik gebaut waren, bildeten einen grellen Abstich zu <lb n="p1b_267.024"/>
unserer beweglichen, jung gebliebenen Volkspoesie. Man wagte zwar nicht, <lb n="p1b_267.025"/>
den Griechenfreunden unter den Poeten mit wissenschaftlichen Waffen entgegenzutreten; <lb n="p1b_267.026"/>
ja, man hatte nicht einmal den Mut, sich von den fremdländischen <lb n="p1b_267.027"/>
Metren ganz los zu sagen; aber man dichtete doch auch im Geist des <lb n="p1b_267.028"/>
Volksliedes. Wenn ältere Rhythmiker lediglich am gebundenen Rhythmus in <lb n="p1b_267.029"/>
ihren Längen und Kürzen festhielten, so strebte man doch in einzelnen Dichtungen <lb n="p1b_267.030"/>
ein <hi rendition="#g">höheres Jdeal</hi> an, als durch einen pochenden Eisenhammer und eine <lb n="p1b_267.031"/>
klappernde Mühle erreicht wird; man erstrebte (meist unbewußt) die Rückkehr <lb n="p1b_267.032"/>
zum urdeutschen accentuierenden, freien Rhythmusprinzip. Goethe (im Faust), <lb n="p1b_267.033"/>
Schiller (in vielen Dichtungen s. § 116&#x2500;122), Rückert, Geibel, Heine und <lb n="p1b_267.034"/>
viele Andere ließen mehr und mehr für den Einsichtigen die rhythmische Reihe <lb n="p1b_267.035"/>
an der Hebung fortrollen, um so <hi rendition="#g">deutsche Melodie</hi> zu schaffen. Sie durchbrachen <lb n="p1b_267.036"/>
die Schranken des gebundenen Rhythmus, der sich auf Kosten der <lb n="p1b_267.037"/>
Schönheit und Lebendigkeit sklavisch an's Metrum bannt. Die alten Aöden, <lb n="p1b_267.038"/>
deren göttlicher Gesang jedenfalls nur eine ziemlich monotone rhythmisch melodische <lb n="p1b_267.039"/>
Recitation war, um dem Vortrage Stil, Haltung und Melodie zu geben <lb n="p1b_267.040"/>
(wie noch heutzutage die Rhapsoden in Neapel die Abenteuer Rinaldos, die <lb n="p1b_267.041"/>
Rhapsoden in Persien die ihres Rustem vortragen), sie mochten wohl mit <lb n="p1b_267.042"/>
einer beschränkten Rhythmik auskommen. Wir Deutsche konnten uns mit streng
</p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[267/0301] p1b_267.001 Diese Einteilung ergiebt, daß die Dichter des Nibelungenepos lediglich p1b_267.002 nach Arsis und Thesis sich richteten und dem freien Rhythmus huldigten. Die p1b_267.003 Thesen waren gleichgültig, der Rhythmus bewegte sich von Arsis zu Arsis. p1b_267.004 So war es noch zur Zeit des Minnesangs, was die im § 69 S. 225 p1b_267.005 gegebenen Beispiele zeigen. So blieb es im Volkslied bis in die Neuzeit. p1b_267.006 2. Die Kunstdichtung hat nach der ersten Blüte der deutschen Dichtung p1b_267.007 Arsis und Thesis nicht mehr beachten zu müssen geglaubt und im Silbenzählen p1b_267.008 das Wesen des Versbaues erblickt. Und unsere gelehrten Dichter empfahlen p1b_267.009 plötzlich die Rückkehr zur musikalischen Rhythmik der klassischen Sprachen, was p1b_267.010 zu Ungeheuerlichkeiten führte, die wir in der Prosodik zeichneten. Jch erwähne p1b_267.011 wiederholend nur die Neubildungen von schweren ungeschlachten Zusammensetzungen p1b_267.012 behufs Gewinnung von Spondeen. Man that der Sprache Gewalt p1b_267.013 an, um einen Rhythmus zu erreichen, der unserem Sprachgeist fremd war und p1b_267.014 die Weiterentwickelung unserer Sprache auf lange Zeit hinaus verzögerte. p1b_267.015 § 88. Rückkehr zum urdeutschen Rhythmus. p1b_267.016 Das allzu eifrige Hindrängen zum quantitierenden Rhythmus p1b_267.017 der Alten konnte doch die Vorzüge unseres accentuierenden Rhythmus p1b_267.018 nicht verdunkeln. p1b_267.019 Nunmehr dürfte es als Pflicht eines jeden verständnisvollen p1b_267.020 Dichters erscheinen, den freien deutschen Rhythmus mehr als seither p1b_267.021 zu beachten und zu pflegen. p1b_267.022 Die steifen, geschraubten und ungelenken Verse, welche nach den Gesetzen p1b_267.023 der quantitierenden Rhythmik gebaut waren, bildeten einen grellen Abstich zu p1b_267.024 unserer beweglichen, jung gebliebenen Volkspoesie. Man wagte zwar nicht, p1b_267.025 den Griechenfreunden unter den Poeten mit wissenschaftlichen Waffen entgegenzutreten; p1b_267.026 ja, man hatte nicht einmal den Mut, sich von den fremdländischen p1b_267.027 Metren ganz los zu sagen; aber man dichtete doch auch im Geist des p1b_267.028 Volksliedes. Wenn ältere Rhythmiker lediglich am gebundenen Rhythmus in p1b_267.029 ihren Längen und Kürzen festhielten, so strebte man doch in einzelnen Dichtungen p1b_267.030 ein höheres Jdeal an, als durch einen pochenden Eisenhammer und eine p1b_267.031 klappernde Mühle erreicht wird; man erstrebte (meist unbewußt) die Rückkehr p1b_267.032 zum urdeutschen accentuierenden, freien Rhythmusprinzip. Goethe (im Faust), p1b_267.033 Schiller (in vielen Dichtungen s. § 116─122), Rückert, Geibel, Heine und p1b_267.034 viele Andere ließen mehr und mehr für den Einsichtigen die rhythmische Reihe p1b_267.035 an der Hebung fortrollen, um so deutsche Melodie zu schaffen. Sie durchbrachen p1b_267.036 die Schranken des gebundenen Rhythmus, der sich auf Kosten der p1b_267.037 Schönheit und Lebendigkeit sklavisch an's Metrum bannt. Die alten Aöden, p1b_267.038 deren göttlicher Gesang jedenfalls nur eine ziemlich monotone rhythmisch melodische p1b_267.039 Recitation war, um dem Vortrage Stil, Haltung und Melodie zu geben p1b_267.040 (wie noch heutzutage die Rhapsoden in Neapel die Abenteuer Rinaldos, die p1b_267.041 Rhapsoden in Persien die ihres Rustem vortragen), sie mochten wohl mit p1b_267.042 einer beschränkten Rhythmik auskommen. Wir Deutsche konnten uns mit streng

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882/301
Zitationshilfe: Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Erster Band. Stuttgart, 1882, S. 267. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882/301>, abgerufen am 23.11.2024.