Martens, Georg von: Die preussische Expedition nach Ost-Asien. Nach amtlichen Quellen. Vierter Band. Berlin, 1873.XVI. Weitere Nachforschungen. -- Anfang Mai 1861 besuchten die Herren Wade und Parkes denSchauplatz der Hinrichtung und fanden, mit feuchter Erde ge- mischt, das kurze Haar eines Europäers, welches der Farbe nach dem des Capitän Brabazon glich, ferner ein Stück seidener Litze, wie sie in Hong-kong für Uniformen englischer Officiere gefertigt wird. Ein Landmann, den sie dort sprachen, sah die hauptlosen, sonst aber unversehrten Leichen; nachher hätten Hunde, die, aus den zerstörten Dörfern vertrieben, heerdenweise verhungernd herum- irrten, dieselben zerfleischt; die Reste wären in eine Grube ge- worfen und leicht mit Erde bedeckt worden. Im Heere der Alliirten zweifelte schon deshalb Niemand am Nachdem Major Brabazon in Pe-kin alle Mittel erschöpft Fesselnde Schilderungen der Tage von Tsan-kia-wan und XVI. Weitere Nachforschungen. — Anfang Mai 1861 besuchten die Herren Wade und Parkes denSchauplatz der Hinrichtung und fanden, mit feuchter Erde ge- mischt, das kurze Haar eines Europäers, welches der Farbe nach dem des Capitän Brabazon glich, ferner ein Stück seidener Litze, wie sie in Hong-kong für Uniformen englischer Officiere gefertigt wird. Ein Landmann, den sie dort sprachen, sah die hauptlosen, sonst aber unversehrten Leichen; nachher hätten Hunde, die, aus den zerstörten Dörfern vertrieben, heerdenweise verhungernd herum- irrten, dieselben zerfleischt; die Reste wären in eine Grube ge- worfen und leicht mit Erde bedeckt worden. Im Heere der Alliirten zweifelte schon deshalb Niemand am Nachdem Major Brabazon in Pe-kiṅ alle Mittel erschöpft Fesselnde Schilderungen der Tage von Tšaṅ-kia-wan und <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0085" n="71"/><fw place="top" type="header">XVI. Weitere Nachforschungen.</fw><lb/> — Anfang Mai 1861 besuchten die Herren <persName ref="http://d-nb.info/gnd/117086649">Wade</persName> und <persName ref="http://d-nb.info/gnd/119456648">Parkes</persName> den<lb/> Schauplatz der Hinrichtung und fanden, mit feuchter Erde ge-<lb/> mischt, das kurze Haar eines Europäers, welches der Farbe nach<lb/> dem des Capitän <persName ref="nognd">Brabazon</persName> glich, ferner ein Stück seidener Litze,<lb/> wie sie in <hi rendition="#k"><placeName>Hong-kong</placeName></hi> für Uniformen englischer Officiere gefertigt<lb/> wird. Ein Landmann, den sie dort sprachen, sah die hauptlosen,<lb/> sonst aber unversehrten Leichen; nachher hätten Hunde, die, aus<lb/> den zerstörten Dörfern vertrieben, heerdenweise verhungernd herum-<lb/> irrten, dieselben zerfleischt; die Reste wären in eine Grube ge-<lb/> worfen und leicht mit Erde bedeckt worden.</p><lb/> <p>Im Heere der Alliirten zweifelte schon deshalb Niemand am<lb/> Tode der beiden Gefangenen, weil sie auf Lord <persName ref="http://d-nb.info/gnd/122820339">Elgins</persName> Drohung,<lb/> den Palast von <hi rendition="#k"><placeName>Pe-kiṅ</placeName></hi> zu verbrennen, nicht herausgegeben wurden.<lb/> Wie alle anderen Gefangenen, so hätten die Chinesen sicher auch<lb/> diese lebendig oder todt ausgeliefert. Trotzdem stellte Herr <persName ref="vocab.getty.edu/ulan/500247635">Bruce</persName><lb/> auf Veranlassung der englischen Regierung abermals Nachforschun-<lb/> gen an: der Prinz von <hi rendition="#k"><placeName>Kuṅ</placeName></hi> befragte schriftlich <hi rendition="#k"><persName ref="http://d-nb.info/gnd/1043030107">Saṅ-ko-lin-sin</persName></hi> und<lb/><hi rendition="#k"><persName ref="http://d-nb.info/gnd/119035375">Tšen-pao</persName></hi>. Ersterer antwortete kurz, dass er alle Gefangenen nach<lb/><hi rendition="#k"><placeName>Pe-kiṅ</placeName></hi> gesandt habe. <hi rendition="#k"><persName ref="http://d-nb.info/gnd/119035375">Tšen-pao</persName></hi> erwiederte ausweichend: wenn<lb/> am 21. September europäische Gefangene bei seinem Heere gewesen<lb/> seien, so müssten sie in der Verwirrung des Rückzuges entweder<lb/> entkommen oder von den Soldaten niedergemacht worden sein;<lb/> eine andere Möglichkeit scheine ihm nicht denkbar. — Der Prinz<lb/> von <hi rendition="#k"><placeName>Kuṅ</placeName></hi> liess damals öffentlich Belohnungen, ja den Mandarinen-<lb/> knopf bieten, wenn Jemand beweisende Auskunft über das Schicksal<lb/> der Vermissten gäbe; aber Niemand meldete sich.</p><lb/> <p>Nachdem Major <persName ref="nognd">Brabazon</persName> in <hi rendition="#k"><placeName>Pe-kiṅ</placeName></hi> alle Mittel erschöpft<lb/> hatte, die zu Entdeckung seines Sohnes führen konnten, vertiefte<lb/> er sich in den Wahn, dass <hi rendition="#k"><persName ref="http://d-nb.info/gnd/1043030107">Saṅ-ko-lin-sin</persName></hi> ihn bei sich festhalte.<lb/> Dieser stand, Rebellen bekämpfend, in <hi rendition="#k"><placeName>Šan-tuṅ</placeName></hi>. Major <persName ref="nognd">Braba-<lb/> zon</persName> suchte sich nun die Erlaubniss der chinesischen Regierung zu<lb/> persönlichen Nachforschungen im Heere <persName ref="http://d-nb.info/gnd/1043030107"><hi rendition="#k">Saṅ-ko-lin-sin</hi>’s</persName> auszu-<lb/> wirken, musste jedoch von diesem Vorhaben abstehen, da der Prinz<lb/> und <hi rendition="#k"><persName ref="nognd">Wen-siaṅ</persName></hi> die Schwierigkeiten der Reise in die insurgirte Pro-<lb/> vinz für unüberwindlich erklärten.</p><lb/> <p>Fesselnde Schilderungen der Tage von <hi rendition="#k"><placeName>Tšaṅ-kia-wan</placeName></hi> und<lb/><hi rendition="#k"><placeName>Pa-li-kao</placeName></hi> gab Herr <persName ref="nognd">de Méritens</persName>, der zweite dolmetschende Secretär<lb/> der französischen Gesandtschaft, der im Auftrag des Baron <persName ref="http://d-nb.info/gnd/133121399">Gros</persName><lb/> mit Herrn <persName ref="http://d-nb.info/gnd/119456648">Parkes</persName> nach <hi rendition="#k"><placeName>Tuṅ-tšau</placeName></hi> ging, am Morgen der Schlacht<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [71/0085]
XVI. Weitere Nachforschungen.
— Anfang Mai 1861 besuchten die Herren Wade und Parkes den
Schauplatz der Hinrichtung und fanden, mit feuchter Erde ge-
mischt, das kurze Haar eines Europäers, welches der Farbe nach
dem des Capitän Brabazon glich, ferner ein Stück seidener Litze,
wie sie in Hong-kong für Uniformen englischer Officiere gefertigt
wird. Ein Landmann, den sie dort sprachen, sah die hauptlosen,
sonst aber unversehrten Leichen; nachher hätten Hunde, die, aus
den zerstörten Dörfern vertrieben, heerdenweise verhungernd herum-
irrten, dieselben zerfleischt; die Reste wären in eine Grube ge-
worfen und leicht mit Erde bedeckt worden.
Im Heere der Alliirten zweifelte schon deshalb Niemand am
Tode der beiden Gefangenen, weil sie auf Lord Elgins Drohung,
den Palast von Pe-kiṅ zu verbrennen, nicht herausgegeben wurden.
Wie alle anderen Gefangenen, so hätten die Chinesen sicher auch
diese lebendig oder todt ausgeliefert. Trotzdem stellte Herr Bruce
auf Veranlassung der englischen Regierung abermals Nachforschun-
gen an: der Prinz von Kuṅ befragte schriftlich Saṅ-ko-lin-sin und
Tšen-pao. Ersterer antwortete kurz, dass er alle Gefangenen nach
Pe-kiṅ gesandt habe. Tšen-pao erwiederte ausweichend: wenn
am 21. September europäische Gefangene bei seinem Heere gewesen
seien, so müssten sie in der Verwirrung des Rückzuges entweder
entkommen oder von den Soldaten niedergemacht worden sein;
eine andere Möglichkeit scheine ihm nicht denkbar. — Der Prinz
von Kuṅ liess damals öffentlich Belohnungen, ja den Mandarinen-
knopf bieten, wenn Jemand beweisende Auskunft über das Schicksal
der Vermissten gäbe; aber Niemand meldete sich.
Nachdem Major Brabazon in Pe-kiṅ alle Mittel erschöpft
hatte, die zu Entdeckung seines Sohnes führen konnten, vertiefte
er sich in den Wahn, dass Saṅ-ko-lin-sin ihn bei sich festhalte.
Dieser stand, Rebellen bekämpfend, in Šan-tuṅ. Major Braba-
zon suchte sich nun die Erlaubniss der chinesischen Regierung zu
persönlichen Nachforschungen im Heere Saṅ-ko-lin-sin’s auszu-
wirken, musste jedoch von diesem Vorhaben abstehen, da der Prinz
und Wen-siaṅ die Schwierigkeiten der Reise in die insurgirte Pro-
vinz für unüberwindlich erklärten.
Fesselnde Schilderungen der Tage von Tšaṅ-kia-wan und
Pa-li-kao gab Herr de Méritens, der zweite dolmetschende Secretär
der französischen Gesandtschaft, der im Auftrag des Baron Gros
mit Herrn Parkes nach Tuṅ-tšau ging, am Morgen der Schlacht
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |