Beer, Johann: Der verliebte Europäer, Oder Warhafftige Liebes-Roman. Wien, 1682.Europaeer. ein iedweder in der Jugend noch Hitzeim Leibe hat/ welche denn auch das Ge- hirne/ so sonst mit vielen feuchten dün- sten angefüllet ist/ ausdrucknet/ daß es also capabler wird etwas zuverrichten/ und also bleibet es darbey/ daß die jeni- gen/ welche sich leicht zur Liebe bewegen lassen/ viel geschickter zu allen Sachen/ als die/ welche wegen kalter Natur und übriger Feuchtigkeit mehrentheils einen ungesunden Magen/ verdrießli- chen Kopff und unvergnügliches Leben haben. Menilda meynete nicht anders/ als nes-
Europæer. ein iedweder in der Jugend noch Hitzeim Leibe hat/ welche denn auch das Ge- hirne/ ſo ſonſt mit vielen feuchten duͤn- ſten angefuͤllet iſt/ ausdrucknet/ daß es alſo capabler wird etwas zuverrichten/ und alſo bleibet es darbey/ daß die jeni- gen/ welche ſich leicht zur Liebe bewegen laſſen/ viel geſchickter zu allen Sachen/ als die/ welche wegen kalter Natur und uͤbriger Feuchtigkeit mehrentheils einen ungeſunden Magen/ verdrießli- chen Kopff und unvergnuͤgliches Leben haben. Menilda meynete nicht anders/ als nes-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0363" n="341"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Europ<hi rendition="#aq">æ</hi>er.</hi></fw><lb/> ein iedweder in der Jugend noch Hitze<lb/> im Leibe hat/ welche denn auch das Ge-<lb/> hirne/ ſo ſonſt mit vielen feuchten duͤn-<lb/> ſten angefuͤllet iſt/ ausdrucknet/ daß es<lb/> alſo <hi rendition="#aq">capabler</hi> wird etwas zuverrichten/<lb/> und alſo bleibet es darbey/ daß die jeni-<lb/> gen/ welche ſich leicht zur Liebe bewegen<lb/> laſſen/ viel geſchickter zu allen Sachen/<lb/> als die/ welche wegen kalter Natur<lb/> und uͤbriger Feuchtigkeit mehrentheils<lb/> einen ungeſunden Magen/ verdrießli-<lb/> chen Kopff und unvergnuͤgliches Leben<lb/> haben.</p><lb/> <p>Menilda meynete nicht anders/ als<lb/> daß unſer verliebte Ritter das erzehlete<lb/> nur deßwegen vor gebracht/ um an<lb/> Tag zu geben/ daß er ſich ebenfalls in<lb/> ihr hefftig verliebet/ derowegen ſagte ſie:<lb/> Weil <hi rendition="#aq">Monſ.</hi> anietzo von der Liebe re-<lb/> dete/ ſo muß ich geſtehen/ daß es mich<lb/> nicht wenig verdrieſſet/ wenn man-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nes-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [341/0363]
Europæer.
ein iedweder in der Jugend noch Hitze
im Leibe hat/ welche denn auch das Ge-
hirne/ ſo ſonſt mit vielen feuchten duͤn-
ſten angefuͤllet iſt/ ausdrucknet/ daß es
alſo capabler wird etwas zuverrichten/
und alſo bleibet es darbey/ daß die jeni-
gen/ welche ſich leicht zur Liebe bewegen
laſſen/ viel geſchickter zu allen Sachen/
als die/ welche wegen kalter Natur
und uͤbriger Feuchtigkeit mehrentheils
einen ungeſunden Magen/ verdrießli-
chen Kopff und unvergnuͤgliches Leben
haben.
Menilda meynete nicht anders/ als
daß unſer verliebte Ritter das erzehlete
nur deßwegen vor gebracht/ um an
Tag zu geben/ daß er ſich ebenfalls in
ihr hefftig verliebet/ derowegen ſagte ſie:
Weil Monſ. anietzo von der Liebe re-
dete/ ſo muß ich geſtehen/ daß es mich
nicht wenig verdrieſſet/ wenn man-
nes-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/beer_europa_1682 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/beer_europa_1682/363 |
Zitationshilfe: | Beer, Johann: Der verliebte Europäer, Oder Warhafftige Liebes-Roman. Wien, 1682, S. 341. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beer_europa_1682/363>, abgerufen am 07.07.2024. |