Beck, Ludwig: Die Geschichte des Eisens. Bd. 1: Von der ältesten Zeit bis um das Jahr 1500 n. Chr. Braunschweig, 1884.Druckfehlerverzeichnis. Seite 431 Zeile 13 von oben lies poiema, os statt poiema os. " 431 " 9 " unten " siderou statt siderou. " 434 " 18 " " " os statt os. " 436 " 18 " " " Athamas statt Athanas. " 447 " 7 " oben " Curroballistae statt Curoballistae. " 453 " 20 " " " elbanische statt albanische. " 454 " 8 " unten " eis statt eis. " 463 " 5 " " " organon statt organon. " 466 " 1 " " " Poliorket statt Polierket. " 469 " 31 " oben " Rasena statt Rassena. " 496 " 7 " " " Bergfesten statt Bergvesten. " 501 " 3 " unten " judicari statt indicari. " 504 " 13 " oben " candens statt candeus. " 504 " 14 " " " nobilitavit statt nobilit avit. " 505 " 5 " " " vires statt virus. " 510 " 8 " unten " chalybum statt chalibum. " 510 " 13 " " " aliubi statt aliuibi. " 536 " 9 " " " orneon statt orneon. " 602 " 6 " oben " Nydam statt Nidam. " 612 " 12 " " " Alesia statt Alisia. " 682 " 9 " unten " Sprache statt Spearch. " 700 " 21 " oben " Frameen statt Framen. " 732 " 12 " " " sine statt sinc. " 913 " 1 " " " Yolens statt Yolent. " 949 " 12 " " " Formsand statt Formensand. " 956 " 6 " " " Northhamptonshire statt Northamptonshire. " 965 " 10 " " " Siegenschen statt Siegerschen. " 971 " 24 " " " Avicenna statt Aricenna. Druckfehlerverzeichnis. Seite 431 Zeile 13 von oben lies ποίημα, ὃς statt ποίημα ὃς. „ 431 „ 9 „ unten „ σιδήρου statt σιδῄρου. „ 434 „ 18 „ „ „ ὃς statt ὅς. „ 436 „ 18 „ „ „ Athamas statt Athanas. „ 447 „ 7 „ oben „ Curroballistae statt Curoballistae. „ 453 „ 20 „ „ „ elbanische statt albanische. „ 454 „ 8 „ unten „ εἰς statt ἐις. „ 463 „ 5 „ „ „ ὄργανον statt οργανον. „ 466 „ 1 „ „ „ Poliorket statt Polierket. „ 469 „ 31 „ oben „ Rasena statt Rassena. „ 496 „ 7 „ „ „ Bergfesten statt Bergvesten. „ 501 „ 3 „ unten „ judicari statt indicari. „ 504 „ 13 „ oben „ candens statt candeus. „ 504 „ 14 „ „ „ nobilitavit statt nobilit avit. „ 505 „ 5 „ „ „ vires statt virus. „ 510 „ 8 „ unten „ chalybum statt chalibum. „ 510 „ 13 „ „ „ aliubi statt aliuibi. „ 536 „ 9 „ „ „ ὄρνεων statt ὀρνεων. „ 602 „ 6 „ oben „ Nydam statt Nidam. „ 612 „ 12 „ „ „ Alesia statt Alisia. „ 682 „ 9 „ unten „ Sprache statt Spearch. „ 700 „ 21 „ oben „ Frameen statt Framen. „ 732 „ 12 „ „ „ sine statt sinc. „ 913 „ 1 „ „ „ Yolens statt Yolent. „ 949 „ 12 „ „ „ Formsand statt Formensand. „ 956 „ 6 „ „ „ Northhamptonshire statt Northamptonshire. „ 965 „ 10 „ „ „ Siegenschen statt Siegerschen. „ 971 „ 24 „ „ „ Avicenna statt Aricenna. <TEI> <text> <back> <div type="corrigenda" n="1"> <pb facs="#f1072" n="1050"/> <fw place="top" type="header">Druckfehlerverzeichnis.</fw><lb/> <list> <item>Seite <ref>431</ref> Zeile <ref>13</ref> von oben lies ποίημα, ὃς statt ποίημα ὃς.</item><lb/> <item>„ <ref>431</ref> „ <ref>9</ref> „ unten „ σιδήρου statt σιδῄρου.</item><lb/> <item>„ <ref>434</ref> „ <ref>18</ref> „ „ „ ὃς statt ὅς.</item><lb/> <item>„ <ref>436</ref> „ <ref>18</ref> „ „ „ Athamas statt Athanas.</item><lb/> <item>„ <ref>447</ref> „ <ref>7</ref> „ oben „ Curroballistae statt Curoballistae.</item><lb/> <item>„ <ref>453</ref> „ <ref>20</ref> „ „ „ elbanische statt albanische.</item><lb/> <item>„ <ref>454</ref> „ <ref>8</ref> „ unten „ εἰς statt ἐις.</item><lb/> <item>„ <ref>463</ref> „ <ref>5</ref> „ „ „ ὄργανον statt οργανον.</item><lb/> <item>„ <ref>466</ref> „ <ref>1</ref> „ „ „ Poliorket statt Polierket.</item><lb/> <item>„ <ref>469</ref> „ <ref>31</ref> „ oben „ Rasena statt Rassena.</item><lb/> <item>„ <ref>496</ref> „ <ref>7</ref> „ „ „ Bergfesten statt Bergvesten.</item><lb/> <item>„ <ref>501</ref> „ <ref>3</ref> „ unten „ judicari statt indicari.</item><lb/> <item>„ <ref>504</ref> „ <ref>13</ref> „ oben „ candens statt candeus.</item><lb/> <item>„ <ref>504</ref> „ <ref>14</ref> „ „ „ nobilitavit statt nobilit avit.</item><lb/> <item>„ <ref>505</ref> „ <ref>5</ref> „ „ „ vires statt virus.</item><lb/> <item>„ <ref>510</ref> „ <ref>8</ref> „ unten „ chalybum statt chalibum.</item><lb/> <item>„ <ref>510</ref> „ <ref>13</ref> „ „ „ aliubi statt aliuibi.</item><lb/> <item>„ <ref>536</ref> „ <ref>9</ref> „ „ „ ὄρνεων statt ὀρνεων.</item><lb/> <item>„ <ref>602</ref> „ <ref>6</ref> „ oben „ Nydam statt Nidam.</item><lb/> <item>„ <ref>612</ref> „ <ref>12</ref> „ „ „ Alesia statt Alisia.</item><lb/> <item>„ <ref>682</ref> „ <ref>9</ref> „ unten „ Sprache statt Spearch.</item><lb/> <item>„ <ref>700</ref> „ <ref>21</ref> „ oben „ Frameen statt Framen.</item><lb/> <item>„ <ref>732</ref> „ <ref>12</ref> „ „ „ sine statt sinc.</item><lb/> <item>„ <ref>913</ref> „ <ref>1</ref> „ „ „ Yolens statt Yolent.</item><lb/> <item>„ <ref>949</ref> „ <ref>12</ref> „ „ „ Formsand statt Formensand.</item><lb/> <item>„ <ref>956</ref> „ <ref>6</ref> „ „ „ Northhamptonshire statt Northamptonshire.</item><lb/> <item>„ <ref>965</ref> „ <ref>10</ref> „ „ „ Siegenschen statt Siegerschen.</item><lb/> <item>„ <ref>971</ref> „ <ref>24</ref> „ „ „ Avicenna statt Aricenna.</item> </list> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/> </back> </text> </TEI> [1050/1072]
Druckfehlerverzeichnis.
Seite 431 Zeile 13 von oben lies ποίημα, ὃς statt ποίημα ὃς.
„ 431 „ 9 „ unten „ σιδήρου statt σιδῄρου.
„ 434 „ 18 „ „ „ ὃς statt ὅς.
„ 436 „ 18 „ „ „ Athamas statt Athanas.
„ 447 „ 7 „ oben „ Curroballistae statt Curoballistae.
„ 453 „ 20 „ „ „ elbanische statt albanische.
„ 454 „ 8 „ unten „ εἰς statt ἐις.
„ 463 „ 5 „ „ „ ὄργανον statt οργανον.
„ 466 „ 1 „ „ „ Poliorket statt Polierket.
„ 469 „ 31 „ oben „ Rasena statt Rassena.
„ 496 „ 7 „ „ „ Bergfesten statt Bergvesten.
„ 501 „ 3 „ unten „ judicari statt indicari.
„ 504 „ 13 „ oben „ candens statt candeus.
„ 504 „ 14 „ „ „ nobilitavit statt nobilit avit.
„ 505 „ 5 „ „ „ vires statt virus.
„ 510 „ 8 „ unten „ chalybum statt chalibum.
„ 510 „ 13 „ „ „ aliubi statt aliuibi.
„ 536 „ 9 „ „ „ ὄρνεων statt ὀρνεων.
„ 602 „ 6 „ oben „ Nydam statt Nidam.
„ 612 „ 12 „ „ „ Alesia statt Alisia.
„ 682 „ 9 „ unten „ Sprache statt Spearch.
„ 700 „ 21 „ oben „ Frameen statt Framen.
„ 732 „ 12 „ „ „ sine statt sinc.
„ 913 „ 1 „ „ „ Yolens statt Yolent.
„ 949 „ 12 „ „ „ Formsand statt Formensand.
„ 956 „ 6 „ „ „ Northhamptonshire statt Northamptonshire.
„ 965 „ 10 „ „ „ Siegenschen statt Siegerschen.
„ 971 „ 24 „ „ „ Avicenna statt Aricenna.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/beck_eisen01_1884 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/beck_eisen01_1884/1072 |
Zitationshilfe: | Beck, Ludwig: Die Geschichte des Eisens. Bd. 1: Von der ältesten Zeit bis um das Jahr 1500 n. Chr. Braunschweig, 1884, S. 1050. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beck_eisen01_1884/1072>, abgerufen am 03.07.2024. |