Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614.harren. So ist diese Statt mir trefflichen Kauffmannschafften versehen/ insonderheit Seyden Waaren/ allerley Handelsleut/ da dann täglich wie sonst an andern Orten da es Meß ist / ein solch gewaltigs Gewerbe ist. So ist diese weitberümbte Statt gewaltig groß/ mit dem besten wein versehen/ vnnd was der Mensch erdencken kan/ allda zubekommen ist. Es hat auch ein Gassen/ die genannt wird la giudeca, darinnen vber die 300. Laden/ da anders nicht/ dann alte vnd new gemachte Kleyder seyn zuuer kauffen. Zum letzten so ist die gantze Statt rundherumb mit gewaltigen Mauren vnd Pasteyen verwaret/ daß sie wol sicher sein mögen. Messina. DIese gewaltige weitberühmbte Statt M[unleserliches Material]ss[unleserliches Material]na/ darin ein gewaltiger handel vnd Gewerb ist/ von allerley Nation hinkommen/ insonderheit ein so schönen Porto deß Meers/ oder einfahrt der grossen Schiffen/ vnnd Gallcen/ da sie sich vngestümme halben darinn wol saluieren/ in die 4[unleserliches Material]0. schöne grosse Schiffweite gnug haben/ daß sie vor Vnglück behütet werden/ deßgleichen Porta nicht zusehen ist. Insonderheit ist es auch ein grosse Statt/ mit schönen herrlichen Palatien/ vnd Gebäwen/ fürnemblich die Statt wol befestiget rundherumb mit gewaltigen Mauren/ vnd Pasteyen/ liegt am Meer/ vnd an einem lustigen Orth/ vnnd hat guten wein/ vnd andere dergleichen scchnabelweid/ mit gewaltigen wolgezierten Häusern. So ich aber dise Reiß nach Malta annehmen wolte/ so were mein raht vnd fürnehmen mich auff das Wasser zubegeben zu Neapolis/ mit erster Gelegenheit/ so könnet jhr in dreyen Tagen biß gen Malta kommen/ mit den Galleen/ so es ein wenit guten Wind hat. Auch so kommen zum Zeiten die Galleen/ zu Palermo an/ welches dann ein gewaltige Statt ist / vnnd auch von dannen nach Messina/ darnach weiters vber das Meer nach Malta. Palermo. DIeses ist auch eine gewaltige schöne Statt/ vnd fest am Meer/ rundherumb mit Mauren wol bewahret/ auch da ein herrlicher Porto vnd Einfahrt/ der Schiff/ So vor wenig Jahren herrlich erbawet vnd zu gericht. So bald jhr hinein kommet in die Statt/ da sehet jhr ein gerade Gassen hinauff/ welch gemeinlich[unleserliches Material] Cassaro, oder la Strada d' Austria genannt wirdt/ ist 2500. gemeiner Schritlang/ zu oberst daran allda ist deß helt/ ist herrlich gebawet/ auch inwendig gewaltig gezirt/ mit herrliche Zimmern/ vnnd lustigen Garten. Da halten auch in deß Vice Roy harren. So ist diese Statt mir trefflichen Kauffmannschafften versehen/ insonderheit Seyden Waaren/ allerley Handelsleut/ da dann täglich wie sonst an andern Orten da es Meß ist / ein solch gewaltigs Gewerbe ist. So ist diese weitberümbte Statt gewaltig groß/ mit dem besten wein versehen/ vnnd was der Mensch erdencken kan/ allda zubekommen ist. Es hat auch ein Gassen/ die genannt wird la giudeca, darinnen vber die 300. Laden/ da anders nicht/ dann alte vnd new gemachte Kleyder seyn zuuer kauffen. Zum letzten so ist die gantze Statt rundherumb mit gewaltigen Mauren vnd Pasteyen verwaret/ daß sie wol sicher sein mögen. Messina. DIese gewaltige weitberühmbte Statt M[unleserliches Material]ss[unleserliches Material]na/ darin ein gewaltiger handel vnd Gewerb ist/ von allerley Nation hinkommen/ insonderheit ein so schönen Porto deß Meers/ oder einfahrt der grossen Schiffen/ vnnd Gallcen/ da sie sich vngestümme halben darinn wol saluieren/ in die 4[unleserliches Material]0. schöne grosse Schiffweite gnug haben/ daß sie vor Vnglück behütet werden/ deßgleichen Porta nicht zusehen ist. Insonderheit ist es auch ein grosse Statt/ mit schönen herrlichen Palatien/ vnd Gebäwen/ fürnemblich die Statt wol befestiget rundherumb mit gewaltigen Mauren/ vnd Pasteyen/ liegt am Meer/ vnd an einem lustigen Orth/ vnnd hat guten wein/ vnd andere dergleichen scchnabelweid/ mit gewaltigen wolgezierten Häusern. So ich aber dise Reiß nach Malta annehmen wolte/ so were mein raht vnd fürnehmen mich auff das Wasser zubegeben zu Neapolis/ mit erster Gelegenheit/ so könnet jhr in dreyen Tagen biß gen Malta kommen/ mit den Galleen/ so es ein wenit guten Wind hat. Auch so kommen zum Zeiten die Galleen/ zu Palermo an/ welches dann ein gewaltige Statt ist / vnnd auch von dannen nach Messina/ darnach weiters vber das Meer nach Malta. Palermo. DIeses ist auch eine gewaltige schöne Statt/ vnd fest am Meer/ rundherumb mit Mauren wol bewahret/ auch da ein herrlicher Porto vnd Einfahrt/ der Schiff/ So vor wenig Jahren herrlich erbawet vnd zu gericht. So bald jhr hinein kommet in die Statt/ da sehet jhr ein gerade Gassen hinauff/ welch gemeinlich[unleserliches Material] Cassaro, oder la Strada d' Austria genannt wirdt/ ist 2500. gemeiner Schritlang/ zu oberst daran allda ist deß helt/ ist herrlich gebawet/ auch inwendig gewaltig gezirt/ mit herrlichë Zimmern/ vnnd lustigen Garten. Da halten auch in deß Vice Roy <TEI> <text> <body> <div> <p><pb facs="#f0647" n="627"/> harren. So ist diese Statt mir trefflichen Kauffmannschafften versehen/ insonderheit Seyden Waaren/ allerley Handelsleut/ da dann täglich wie sonst an andern Orten da es Meß ist / ein solch gewaltigs Gewerbe ist.</p> <p>So ist diese weitberümbte Statt gewaltig groß/ mit dem besten wein versehen/ vnnd was der Mensch erdencken kan/ allda zubekommen ist. Es hat auch ein Gassen/ die genannt wird la giudeca, darinnen vber die 300. Laden/ da anders nicht/ dann alte vnd new gemachte Kleyder seyn zuuer kauffen.</p> <p>Zum letzten so ist die gantze Statt rundherumb mit gewaltigen Mauren vnd Pasteyen verwaret/ daß sie wol sicher sein mögen.</p> <p>Messina.</p> <p>DIese gewaltige weitberühmbte Statt M<gap reason="illegible"/>ss<gap reason="illegible"/>na/ darin ein gewaltiger handel vnd Gewerb ist/ von allerley Nation hinkommen/ insonderheit ein so schönen Porto deß Meers/ oder einfahrt der grossen Schiffen/ vnnd Gallcen/ da sie sich vngestümme halben darinn wol saluieren/ in die 4<gap reason="illegible"/>0. schöne grosse Schiffweite gnug haben/ daß sie vor Vnglück behütet werden/ deßgleichen Porta nicht zusehen ist. Insonderheit ist es auch ein grosse Statt/ mit schönen herrlichen Palatien/ vnd Gebäwen/ fürnemblich die Statt wol befestiget rundherumb mit gewaltigen Mauren/ vnd Pasteyen/ liegt am Meer/ vnd an einem lustigen Orth/ vnnd hat guten wein/ vnd andere dergleichen scchnabelweid/ mit gewaltigen wolgezierten Häusern.</p> <p>So ich aber dise Reiß nach Malta annehmen wolte/ so were mein raht vnd fürnehmen mich auff das Wasser zubegeben zu Neapolis/ mit erster Gelegenheit/ so könnet jhr in dreyen Tagen biß gen Malta kommen/ mit den Galleen/ so es ein wenit guten Wind hat. Auch so kommen zum Zeiten die Galleen/ zu Palermo an/ welches dann ein gewaltige Statt ist / vnnd auch von dannen nach Messina/ darnach weiters vber das Meer nach Malta.</p> <p>Palermo.</p> <p>DIeses ist auch eine gewaltige schöne Statt/ vnd fest am Meer/ rundherumb mit Mauren wol bewahret/ auch da ein herrlicher Porto vnd Einfahrt/ der Schiff/ So vor wenig Jahren herrlich erbawet vnd zu gericht.</p> <p>So bald jhr hinein kommet in die Statt/ da sehet jhr ein gerade Gassen hinauff/ welch gemeinlich<gap reason="illegible"/> Cassaro, oder la Strada d' Austria genannt wirdt/ ist 2500. gemeiner Schritlang/ zu oberst daran allda ist deß helt/ ist herrlich gebawet/ auch inwendig gewaltig gezirt/ mit herrlichë Zimmern/ vnnd lustigen Garten. Da halten auch in deß Vice Roy </p> </div> </body> </text> </TEI> [627/0647]
harren. So ist diese Statt mir trefflichen Kauffmannschafften versehen/ insonderheit Seyden Waaren/ allerley Handelsleut/ da dann täglich wie sonst an andern Orten da es Meß ist / ein solch gewaltigs Gewerbe ist.
So ist diese weitberümbte Statt gewaltig groß/ mit dem besten wein versehen/ vnnd was der Mensch erdencken kan/ allda zubekommen ist. Es hat auch ein Gassen/ die genannt wird la giudeca, darinnen vber die 300. Laden/ da anders nicht/ dann alte vnd new gemachte Kleyder seyn zuuer kauffen.
Zum letzten so ist die gantze Statt rundherumb mit gewaltigen Mauren vnd Pasteyen verwaret/ daß sie wol sicher sein mögen.
Messina.
DIese gewaltige weitberühmbte Statt M_ ss_ na/ darin ein gewaltiger handel vnd Gewerb ist/ von allerley Nation hinkommen/ insonderheit ein so schönen Porto deß Meers/ oder einfahrt der grossen Schiffen/ vnnd Gallcen/ da sie sich vngestümme halben darinn wol saluieren/ in die 4_ 0. schöne grosse Schiffweite gnug haben/ daß sie vor Vnglück behütet werden/ deßgleichen Porta nicht zusehen ist. Insonderheit ist es auch ein grosse Statt/ mit schönen herrlichen Palatien/ vnd Gebäwen/ fürnemblich die Statt wol befestiget rundherumb mit gewaltigen Mauren/ vnd Pasteyen/ liegt am Meer/ vnd an einem lustigen Orth/ vnnd hat guten wein/ vnd andere dergleichen scchnabelweid/ mit gewaltigen wolgezierten Häusern.
So ich aber dise Reiß nach Malta annehmen wolte/ so were mein raht vnd fürnehmen mich auff das Wasser zubegeben zu Neapolis/ mit erster Gelegenheit/ so könnet jhr in dreyen Tagen biß gen Malta kommen/ mit den Galleen/ so es ein wenit guten Wind hat. Auch so kommen zum Zeiten die Galleen/ zu Palermo an/ welches dann ein gewaltige Statt ist / vnnd auch von dannen nach Messina/ darnach weiters vber das Meer nach Malta.
Palermo.
DIeses ist auch eine gewaltige schöne Statt/ vnd fest am Meer/ rundherumb mit Mauren wol bewahret/ auch da ein herrlicher Porto vnd Einfahrt/ der Schiff/ So vor wenig Jahren herrlich erbawet vnd zu gericht.
So bald jhr hinein kommet in die Statt/ da sehet jhr ein gerade Gassen hinauff/ welch gemeinlich_ Cassaro, oder la Strada d' Austria genannt wirdt/ ist 2500. gemeiner Schritlang/ zu oberst daran allda ist deß helt/ ist herrlich gebawet/ auch inwendig gewaltig gezirt/ mit herrlichë Zimmern/ vnnd lustigen Garten. Da halten auch in deß Vice Roy
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |