Bastian, Adolf: Der Völkergedanke im Aufbau einer Wissenschaft vom Menschen. Berlin, 1881.Nachdem eine derartige Sitte zur Gewohnheit geworden, Weil es sich praktisch erwiesen hatte, in eine andere Der Uebergang von der mütterlichen zur väterlichen Und mit solchem Vater an der Spitze der Familie, wird *) Bei den schottischen Clan folgten die Kinder in der männlichen Linie, während die männlichen Mitglieder blieben, die der weiblichen in der Clan des Vaters traten. **) All the sons together with their wives and families are in subordi-
nation to the father and obey his authority. They possess no property of their own (bei Khonds). A la mort de l'ancetre commun le regime de la puis- sance paternelle absolue disparaissait et les descendants recouvraient leur liberte, quant a leurs biens et a leur personnes (in Annam), während die Verpflichtung zum Ahnen-Cultus auf Einen überging, der dann als Haupt Nachdem eine derartige Sitte zur Gewohnheit geworden, Weil es sich praktisch erwiesen hatte, in eine andere Der Uebergang von der mütterlichen zur väterlichen Und mit solchem Vater an der Spitze der Familie, wird *) Bei den schottischen Clan folgten die Kinder in der männlichen Linie, während die männlichen Mitglieder blieben, die der weiblichen in der Clan des Vaters traten. **) All the sons together with their wives and families are in subordi-
nation to the father and obey his authority. They possess no property of their own (bei Khonds). A la mort de l’ancêtre commun le régime de la puis- sance paternelle absolue disparaissait et les descendants recouvraient leur liberté, quant à leurs biens et à leur personnes (in Annam), während die Verpflichtung zum Ahnen-Cultus auf Einen überging, der dann als Haupt <TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0135" n="101"/> <p>Nachdem eine derartige Sitte zur Gewohnheit geworden,<lb/> formulirte sie sich, mit der Verknöcherung zum Dogma, als<lb/> unverbrüchliches Princip, das nicht weit genug getrieben<lb/> werden konnte.</p><lb/> <p>Weil es sich praktisch erwiesen hatte, in eine andere<lb/> Horde oder Phratrie zu heirathen, so durften jetzt die Mit-<lb/> glieder der eigenen nicht mehr untereinander heirathen, an-<lb/> fangs nur, weil es gegen den Brauch verstossen haben würde,<lb/> dann weil ein Verbot entgegenstand, und indem so das Heirathen<lb/> in der Verwandtschaft, unter Simulirung dieser, abgewiesen,<lb/> und immer weitere Grade absorbirt wurden, traf dies Veto<lb/> schliesslich alle, die denselben Namen führten, bei den Maya,<lb/> oder (als hsing der chia) bei den Chinesen.</p><lb/> <p>Der Uebergang von der mütterlichen zur väterlichen<lb/> Geschlechtsfolge wird sich in historischer Entwicklung voll-<lb/> ziehen, indem eine aristokratische Kaste, die ohne Frauen<lb/> (oder mit ungenügender Zahl derselben) eingewandert, durch<lb/> das Schwert oder (gleich den Brahmanen) durch geistige<lb/> Ueberlegenheit zur Herrschaft gekommen ist, und nun, wenn<lb/> die Noth zu Frauen aus den verachteten Schichten der Ein-<lb/> geborenen zwingt, nicht zu deren Niveau, wie leicht begreif-<lb/> lich, die Kinder degradiren will, sondern sie in das Ge-<lb/> schlecht des Vaters<note place="foot" n="*)">Bei den schottischen Clan folgten die Kinder in der männlichen<lb/> Linie, während die männlichen Mitglieder blieben, die der weiblichen in<lb/> der Clan des Vaters traten.</note> erhebt. Dies, zur Gewohnheit gewor-<lb/> den, galt denn auch zwischen ebenbürtigen Geschlechtern.</p><lb/> <p>Und mit solchem Vater an der Spitze der Familie, wird<lb/> dann in dieser die patria postestas<note xml:id="seg2pn_20_1" next="#seg2pn_20_2" place="foot" n="**)">All the sons together with their wives and families are in subordi-<lb/> nation to the father and obey his authority. They possess no property of their<lb/> own (bei Khonds). A la mort de l’ancêtre commun le régime de la puis-<lb/> sance paternelle absolue disparaissait et les descendants recouvraient leur<lb/> liberté, quant à leurs biens et à leur personnes (in Annam), während die<lb/> Verpflichtung zum Ahnen-Cultus auf Einen überging, der dann als Haupt</note> geübt, in Rom sowohl<lb/> (wie anderswo), oder in freieren Gestaltungen.</p><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [101/0135]
Nachdem eine derartige Sitte zur Gewohnheit geworden,
formulirte sie sich, mit der Verknöcherung zum Dogma, als
unverbrüchliches Princip, das nicht weit genug getrieben
werden konnte.
Weil es sich praktisch erwiesen hatte, in eine andere
Horde oder Phratrie zu heirathen, so durften jetzt die Mit-
glieder der eigenen nicht mehr untereinander heirathen, an-
fangs nur, weil es gegen den Brauch verstossen haben würde,
dann weil ein Verbot entgegenstand, und indem so das Heirathen
in der Verwandtschaft, unter Simulirung dieser, abgewiesen,
und immer weitere Grade absorbirt wurden, traf dies Veto
schliesslich alle, die denselben Namen führten, bei den Maya,
oder (als hsing der chia) bei den Chinesen.
Der Uebergang von der mütterlichen zur väterlichen
Geschlechtsfolge wird sich in historischer Entwicklung voll-
ziehen, indem eine aristokratische Kaste, die ohne Frauen
(oder mit ungenügender Zahl derselben) eingewandert, durch
das Schwert oder (gleich den Brahmanen) durch geistige
Ueberlegenheit zur Herrschaft gekommen ist, und nun, wenn
die Noth zu Frauen aus den verachteten Schichten der Ein-
geborenen zwingt, nicht zu deren Niveau, wie leicht begreif-
lich, die Kinder degradiren will, sondern sie in das Ge-
schlecht des Vaters *) erhebt. Dies, zur Gewohnheit gewor-
den, galt denn auch zwischen ebenbürtigen Geschlechtern.
Und mit solchem Vater an der Spitze der Familie, wird
dann in dieser die patria postestas **) geübt, in Rom sowohl
(wie anderswo), oder in freieren Gestaltungen.
*) Bei den schottischen Clan folgten die Kinder in der männlichen
Linie, während die männlichen Mitglieder blieben, die der weiblichen in
der Clan des Vaters traten.
**) All the sons together with their wives and families are in subordi-
nation to the father and obey his authority. They possess no property of their
own (bei Khonds). A la mort de l’ancêtre commun le régime de la puis-
sance paternelle absolue disparaissait et les descendants recouvraient leur
liberté, quant à leurs biens et à leur personnes (in Annam), während die
Verpflichtung zum Ahnen-Cultus auf Einen überging, der dann als Haupt
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |