Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
jhr Schlaffgemach. Sie hatte nicht lange geruhet/
als sie von den Herren jhres Hofes auffgewecket
wardt/ die jhr Glück wündtschen wolten/ vnd frag-
ten/ was bey dem newen Wesen zuthun were. Dann
nachdem man die gantze Nacht in dem Sardini-
schen Läger ein Getümmel gehöret hatte/ worden
deß Morgens früe weder jhre Schiffe im Flusse/
noch einige Wache oder Volck vmb die Schantze
gesehen. Man schickt hernach etliche von Micypsa
auß der Gelegenheit sich zuerkündigen/ die berichte-
ten/ daß die Sardinier fort weren/ vnd zwar die köst-
lichsten Sachen mit sich genommen/ doch auch
nicht wenig hinderlassen hetten. Als es besser liech-
te worden/ sahe man die Flotte der fliegenden: weil
Virtiganes vnd die andern Obristen nach verlie-
rung deß Königes nicht allein keine Hoffnung deß
Sieges gehabt (dann wem/ oder vnter wessen Be-
schl solten sie siegen/ nachdem sie nun gezwungen
worden mehr als einerley zu wöllen oder zu fürch-
ten?) sondern sich auch besorget/ sie möchten dem
Anlauffe deß Feindes in selbigem Orte nicht ge-
nugsamb wiederstehen können. Vber diß muste das
Volck wegen entstehenden einheimischen Krieges
zurück geführet werden. Dann es waren nach dem
Radirobanes zwene so der Kron begehreten/ zweyer
deß Radirobanes Vattern Brüder Söhne: von
denen einer deß jüngeren Sohn Harsicora/ der aber
elter war/ sein Alter angesehen wolte haben: der ande-
re/ so Cornias hieß/ nicht sein sondern seines Vat-

ters

Joh. Barclayens Argenis/
jhr Schlaffgemach. Sie hatte nicht lange geruhet/
als ſie von den Herꝛen jhres Hofes auffgewecket
wardt/ die jhr Gluͤck wuͤndtſchen wolten/ vnd frag-
ten/ was bey dem newen Weſen zuthun were. Dann
nachdem man die gantze Nacht in dem Sardini-
ſchen Laͤger ein Getuͤmmel gehoͤret hatte/ worden
deß Morgens fruͤe weder jhre Schiffe im Fluſſe/
noch einige Wache oder Volck vmb die Schantze
geſehen. Man ſchickt hernach etliche von Micypſa
auß der Gelegenheit ſich zuerkuͤndigen/ die berichte-
ten/ daß die Sardinier fort weren/ vnd zwar die koͤſt-
lichſten Sachen mit ſich genommen/ doch auch
nicht wenig hinderlaſſen hetten. Als es beſſer liech-
te worden/ ſahe man die Flotte der fliegenden: weil
Virtiganes vnd die andern Obriſten nach verlie-
rung deß Koͤniges nicht allein keine Hoffnung deß
Sieges gehabt (dann wem/ oder vnter weſſen Be-
ſchl ſolten ſie ſiegen/ nachdem ſie nun gezwungen
worden mehr als einerley zu woͤllen oder zu fuͤrch-
ten?) ſondern ſich auch beſorget/ ſie moͤchten dem
Anlauffe deß Feindes in ſelbigem Orte nicht ge-
nugſamb wiederſtehen koͤnnen. Vber diß muſte das
Volck wegen entſtehenden einheimiſchen Krieges
zuruͤck gefuͤhret werden. Dann es waren nach dem
Radirobanes zwene ſo der Kron begehreten/ zweyer
deß Radirobanes Vattern Bruͤder Soͤhne: von
denen einer deß juͤngeren Sohn Harſicora/ der aber
elter war/ ſein Alter angeſehen wolte haben: der ande-
re/ ſo Cornias hieß/ nicht ſein ſondern ſeines Vat-

ters
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0892" n="848"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
jhr Schlaffgemach. Sie hatte nicht lange geruhet/<lb/>
als &#x017F;ie von den Her&#xA75B;en jhres Hofes auffgewecket<lb/>
wardt/ die jhr Glu&#x0364;ck wu&#x0364;ndt&#x017F;chen wolten/ vnd frag-<lb/>
ten/ was bey dem newen We&#x017F;en zuthun were. Dann<lb/>
nachdem man die gantze Nacht in dem Sardini-<lb/>
&#x017F;chen La&#x0364;ger ein Getu&#x0364;mmel geho&#x0364;ret hatte/ worden<lb/>
deß Morgens fru&#x0364;e weder jhre Schiffe im Flu&#x017F;&#x017F;e/<lb/>
noch einige Wache oder Volck vmb die Schantze<lb/>
ge&#x017F;ehen. Man &#x017F;chickt hernach etliche von Micyp&#x017F;a<lb/>
auß der Gelegenheit &#x017F;ich zuerku&#x0364;ndigen/ die berichte-<lb/>
ten/ daß die Sardinier fort weren/ vnd zwar die ko&#x0364;&#x017F;t-<lb/>
lich&#x017F;ten Sachen mit &#x017F;ich genommen/ doch auch<lb/>
nicht wenig hinderla&#x017F;&#x017F;en hetten. Als es be&#x017F;&#x017F;er liech-<lb/>
te worden/ &#x017F;ahe man die Flotte der fliegenden: weil<lb/>
Virtiganes vnd die andern Obri&#x017F;ten nach verlie-<lb/>
rung deß Ko&#x0364;niges nicht allein keine Hoffnung deß<lb/>
Sieges gehabt (dann wem/ oder vnter we&#x017F;&#x017F;en Be-<lb/>
&#x017F;chl &#x017F;olten &#x017F;ie &#x017F;iegen/ nachdem &#x017F;ie nun gezwungen<lb/>
worden mehr als einerley zu wo&#x0364;llen oder zu fu&#x0364;rch-<lb/>
ten?) &#x017F;ondern &#x017F;ich auch be&#x017F;orget/ &#x017F;ie mo&#x0364;chten dem<lb/>
Anlauffe deß Feindes in &#x017F;elbigem Orte nicht ge-<lb/>
nug&#x017F;amb wieder&#x017F;tehen ko&#x0364;nnen. Vber diß mu&#x017F;te das<lb/>
Volck wegen ent&#x017F;tehenden einheimi&#x017F;chen Krieges<lb/>
zuru&#x0364;ck gefu&#x0364;hret werden. Dann es waren nach dem<lb/>
Radirobanes zwene &#x017F;o der Kron begehreten/ zweyer<lb/>
deß Radirobanes Vattern Bru&#x0364;der So&#x0364;hne: von<lb/>
denen einer deß ju&#x0364;ngeren Sohn Har&#x017F;icora/ der aber<lb/>
elter war/ &#x017F;ein Alter ange&#x017F;ehen wolte haben: der ande-<lb/>
re/ &#x017F;o Cornias hieß/ nicht &#x017F;ein &#x017F;ondern &#x017F;eines Vat-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ters</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[848/0892] Joh. Barclayens Argenis/ jhr Schlaffgemach. Sie hatte nicht lange geruhet/ als ſie von den Herꝛen jhres Hofes auffgewecket wardt/ die jhr Gluͤck wuͤndtſchen wolten/ vnd frag- ten/ was bey dem newen Weſen zuthun were. Dann nachdem man die gantze Nacht in dem Sardini- ſchen Laͤger ein Getuͤmmel gehoͤret hatte/ worden deß Morgens fruͤe weder jhre Schiffe im Fluſſe/ noch einige Wache oder Volck vmb die Schantze geſehen. Man ſchickt hernach etliche von Micypſa auß der Gelegenheit ſich zuerkuͤndigen/ die berichte- ten/ daß die Sardinier fort weren/ vnd zwar die koͤſt- lichſten Sachen mit ſich genommen/ doch auch nicht wenig hinderlaſſen hetten. Als es beſſer liech- te worden/ ſahe man die Flotte der fliegenden: weil Virtiganes vnd die andern Obriſten nach verlie- rung deß Koͤniges nicht allein keine Hoffnung deß Sieges gehabt (dann wem/ oder vnter weſſen Be- ſchl ſolten ſie ſiegen/ nachdem ſie nun gezwungen worden mehr als einerley zu woͤllen oder zu fuͤrch- ten?) ſondern ſich auch beſorget/ ſie moͤchten dem Anlauffe deß Feindes in ſelbigem Orte nicht ge- nugſamb wiederſtehen koͤnnen. Vber diß muſte das Volck wegen entſtehenden einheimiſchen Krieges zuruͤck gefuͤhret werden. Dann es waren nach dem Radirobanes zwene ſo der Kron begehreten/ zweyer deß Radirobanes Vattern Bruͤder Soͤhne: von denen einer deß juͤngeren Sohn Harſicora/ der aber elter war/ ſein Alter angeſehen wolte haben: der ande- re/ ſo Cornias hieß/ nicht ſein ſondern ſeines Vat- ters

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/892
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 848. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/892>, abgerufen am 23.11.2024.