Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Erste Buch. als man auff diese Weise etzliche Mörder suchte/welche sich an deß Königes Person vergreiffen wollen. Helffen die Götter/ daß sie nicht zu diesem mal einer mehr trawrigen Vrsache/ vnd schon voll- brachter That halben mögen angezündet worden sein. Poliarchus kundte diese Vrsache noch nicht billichen/ vnnd sagte lachende: Meine Fraw/ ich ver- meinete jhr würdet diese Gewonheit noch herbrin- gen von den alten Ceremonien der Kertzen/ welche Ceres/ als sie jhre Tochter verlohren bey dem Dampffe ewers Berges Ema angezündet soll ha- ben. Was hat aber dieser Tumult für Nutz hinder sich? oder was hilfft es den Fürsten/ wann er sein Ge- schäffte lieber bey Furchte der Nacht/ als am Tage durch seine Leute verrichtet? Dieser Gebrauch/ ant- worttete die Fraw/ ist nieht so vergeben als ihr wol meinet/ mein Poliarchus: sonderlich wann man sich besorget/ daß nicht eine feindtliche Schiffsmacht heimlich in der Insel abstossen möge. Dann die Be- fehlichshaber vber die Porte/ wann sie durch solche fackeln gewarnet werden/ beschliessen die Einfahr- ten mit Ketten/ vnd halten die Stewerknechte bey den Rudern in aller Bereitschafft/ da es ja von nö- then thete/ die schiffer auff den Feindt zuführen. So bleibet auch ein jeglicher vom Volcke bey seiner Fahn vnnd Obristen/ daß der Feindt/ wan er schon mit List außgestiegen were/ die Insel doch ohne wi- derstandt nicht vberfallen könne. Es ist auch noch eine Vrsache dieser Fewer: wann nemblich ein V- belthä-
Das Erſte Buch. als man auff dieſe Weiſe etzliche Moͤrder ſuchte/welche ſich an deß Koͤniges Perſon vergreiffen wollen. Helffen die Goͤtter/ daß ſie nicht zu dieſem mal einer mehr trawrigen Vrſache/ vnd ſchon voll- brachter That halben moͤgen angezuͤndet worden ſein. Poliarchus kundte dieſe Vrſache noch nicht billichen/ vnnd ſagte lachende: Meine Fraw/ ich ver- meinete jhr wuͤrdet dieſe Gewonheit noch herbrin- gen von den alten Ceremonien der Kertzen/ welche Ceres/ als ſie jhre Tochter verlohren bey dem Dampffe ewers Berges Ema angezuͤndet ſoll ha- ben. Was hat aber dieſer Tumult fuͤr Nutz hinder ſich? oder was hilfft es den Fuͤrſten/ wann er ſein Ge- ſchaͤffte lieber bey Furchte der Nacht/ als am Tage durch ſeine Leute verꝛichtet? Dieſer Gebrauch/ ant- worttete die Fraw/ iſt nieht ſo vergeben als ihr wol meinet/ mein Poliarchus: ſonderlich wañ man ſich beſorget/ daß nicht eine feindtliche Schiffsmacht heimlich in der Inſel abſtoſſen moͤge. Dann die Be- fehlichshaber vber die Porte/ wann ſie durch ſolche fackeln gewarnet werden/ beſchlieſſen die Einfahr- ten mit Ketten/ vnd halten die Stewerknechte bey den Rudern in aller Bereitſchafft/ da es ja von noͤ- then thete/ die ſchiffer auff den Feindt zufuͤhren. So bleibet auch ein jeglicher vom Volcke bey ſeiner Fahn vnnd Obriſten/ daß der Feindt/ wan er ſchon mit Liſt außgeſtiegen were/ die Inſel doch ohne wi- derſtandt nicht vberfallen koͤnne. Es iſt auch noch eine Vrſache dieſer Fewer: wann nemblich ein V- belthaͤ-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0071" n="27"/><fw place="top" type="header">Das Erſte Buch.</fw><lb/> als man auff dieſe Weiſe etzliche Moͤrder ſuchte/<lb/> welche ſich an deß Koͤniges Perſon vergreiffen<lb/> wollen. Helffen die Goͤtter/ daß ſie nicht zu dieſem<lb/> mal einer mehr trawrigen Vrſache/ vnd ſchon voll-<lb/> brachter That halben moͤgen angezuͤndet worden<lb/> ſein. Poliarchus kundte dieſe Vrſache noch nicht<lb/> billichen/ vnnd ſagte lachende: Meine Fraw/ ich ver-<lb/> meinete jhr wuͤrdet dieſe Gewonheit noch herbrin-<lb/> gen von den alten Ceremonien der Kertzen/ welche<lb/> Ceres/ als ſie jhre Tochter verlohren bey dem<lb/> Dampffe ewers Berges Ema angezuͤndet ſoll ha-<lb/> ben. Was hat aber dieſer Tumult fuͤr Nutz hinder<lb/> ſich? oder was hilfft es den Fuͤrſten/ wann er ſein Ge-<lb/> ſchaͤffte lieber bey Furchte der Nacht/ als am Tage<lb/> durch ſeine Leute verꝛichtet? Dieſer Gebrauch/ ant-<lb/> worttete die Fraw/ iſt nieht ſo vergeben als ihr wol<lb/> meinet/ mein Poliarchus: ſonderlich wañ man ſich<lb/> beſorget/ daß nicht eine feindtliche Schiffsmacht<lb/> heimlich in der Inſel abſtoſſen moͤge. Dann die Be-<lb/> fehlichshaber vber die Porte/ wann ſie durch ſolche<lb/> fackeln gewarnet werden/ beſchlieſſen die Einfahr-<lb/> ten mit Ketten/ vnd halten die Stewerknechte bey<lb/> den Rudern in aller Bereitſchafft/ da es ja von noͤ-<lb/> then thete/ die ſchiffer auff den Feindt zufuͤhren. So<lb/> bleibet auch ein jeglicher vom Volcke bey ſeiner<lb/> Fahn vnnd Obriſten/ daß der Feindt/ wan er ſchon<lb/> mit Liſt außgeſtiegen were/ die Inſel doch ohne wi-<lb/> derſtandt nicht vberfallen koͤnne. Es iſt auch noch<lb/> eine Vrſache dieſer Fewer: wann nemblich ein V-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">belthaͤ-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [27/0071]
Das Erſte Buch.
als man auff dieſe Weiſe etzliche Moͤrder ſuchte/
welche ſich an deß Koͤniges Perſon vergreiffen
wollen. Helffen die Goͤtter/ daß ſie nicht zu dieſem
mal einer mehr trawrigen Vrſache/ vnd ſchon voll-
brachter That halben moͤgen angezuͤndet worden
ſein. Poliarchus kundte dieſe Vrſache noch nicht
billichen/ vnnd ſagte lachende: Meine Fraw/ ich ver-
meinete jhr wuͤrdet dieſe Gewonheit noch herbrin-
gen von den alten Ceremonien der Kertzen/ welche
Ceres/ als ſie jhre Tochter verlohren bey dem
Dampffe ewers Berges Ema angezuͤndet ſoll ha-
ben. Was hat aber dieſer Tumult fuͤr Nutz hinder
ſich? oder was hilfft es den Fuͤrſten/ wann er ſein Ge-
ſchaͤffte lieber bey Furchte der Nacht/ als am Tage
durch ſeine Leute verꝛichtet? Dieſer Gebrauch/ ant-
worttete die Fraw/ iſt nieht ſo vergeben als ihr wol
meinet/ mein Poliarchus: ſonderlich wañ man ſich
beſorget/ daß nicht eine feindtliche Schiffsmacht
heimlich in der Inſel abſtoſſen moͤge. Dann die Be-
fehlichshaber vber die Porte/ wann ſie durch ſolche
fackeln gewarnet werden/ beſchlieſſen die Einfahr-
ten mit Ketten/ vnd halten die Stewerknechte bey
den Rudern in aller Bereitſchafft/ da es ja von noͤ-
then thete/ die ſchiffer auff den Feindt zufuͤhren. So
bleibet auch ein jeglicher vom Volcke bey ſeiner
Fahn vnnd Obriſten/ daß der Feindt/ wan er ſchon
mit Liſt außgeſtiegen were/ die Inſel doch ohne wi-
derſtandt nicht vberfallen koͤnne. Es iſt auch noch
eine Vrſache dieſer Fewer: wann nemblich ein V-
belthaͤ-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |