Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Vierdte Buch. mir ewern Stamm zu melden? wie ich dann/ dessenJupiter Zeuge sey/ ewerer Ehren vnd Nutzens we- gen hiernach frage. Diese deß Meleanders Bitte machte deß jungen Menschens Gemüth sehr be- stürtzt. Auß was Vrsachen begehrte er jetzundt so embsig das jenige zuwissen/ welches er jhm ohn sein vbel vermercken so lange Zeit hinderhalten? oder was müßte das für eine Wolthat seyn/ die er jhm nit eben so wol erzeigen köndte/ wann er jhn schon nicht ken- nete? Der Argenis Heyrath/ weil sie jhm fort für fort im Kopff steckte/ kam jhm alsobaldt mit fürstel- lung der eussersten Glückseligkeit in die Gedancken. Hergegen/ in Meinung/ solche zweifels ohn verge- bene vnd vnbilliche Hoffnung auß den Sinnen zu schlagen/ fieng er mehr mit sittsamen Worten als ruhigem Gemüthe an: Bißher/ Herr/ habt jhr ewe- re Gunst gedoppelt/ vnd euch von dem jenigen zu ehren zugelassen/ dessen Geschlecht euch vnbekandt gewesen; Ich weiß auch jetzt nicht/ was es euch Nu- tzen könne bringen/ im Fall ich sündige; das ist so viel zusagen/ im Fall ich meiner Mutter Befehl v- bertrette/ welche mir meinen Standt zuverschwei- gen gebotten hat. Nichts desto weniger/ damit jhr mich nicht möget für halsstarrig ansehen/ wil ich euch ohne deß Landes vnd der Eltern Namen al- les eröffenen. Ich bin königlicher Ankunfft/ vnd besitze das Meinige in Frieden. Auch habe ich mich nicht mit Gewalt/ oder wieder meinen Wil- len hieher begeben/ sondern auß gut befindung meiner Tt ij
Das Vierdte Buch. mir ewern Stamm zu melden? wie ich dann/ deſſenJupiter Zeuge ſey/ ewerer Ehren vnd Nutzens we- gen hiernach frage. Dieſe deß Meleanders Bitte machte deß jungen Menſchens Gemuͤth ſehr be- ſtuͤrtzt. Auß was Vrſachen begehrte er jetzundt ſo embſig das jenige zuwiſſen/ welches er jhm ohn ſein vbel vermercken ſo lange Zeit hinderhalten? oder was muͤßte das fuͤr eine Wolthat ſeyn/ die er jhm nit eben ſo wol erzeigen koͤndte/ wann er jhn ſchon nicht ken- nete? Der Argenis Heyrath/ weil ſie jhm fort fuͤr fort im Kopff ſteckte/ kam jhm alſobaldt mit fuͤrſtel- lung der euſſerſten Gluͤckſeligkeit in die Gedancken. Hergegen/ in Meinung/ ſolche zweifels ohn verge- bene vnd vnbilliche Hoffnung auß den Sinnen zu ſchlagen/ fieng er mehr mit ſittſamen Worten als ruhigem Gemuͤthe an: Bißher/ Herꝛ/ habt jhr ewe- re Gunſt gedoppelt/ vnd euch von dem jenigen zu ehren zugelaſſen/ deſſen Geſchlecht euch vnbekandt geweſen; Ich weiß auch jetzt nicht/ was es euch Nu- tzen koͤnne bringen/ im Fall ich ſuͤndige; das iſt ſo viel zuſagen/ im Fall ich meiner Mutter Befehl v- bertrette/ welche mir meinen Standt zuverſchwei- gen gebotten hat. Nichts deſto weniger/ damit jhr mich nicht moͤget fuͤr halsſtarꝛig anſehen/ wil ich euch ohne deß Landes vnd der Eltern Namen al- les eroͤffenen. Ich bin koͤniglicher Ankunfft/ vnd beſitze das Meinige in Frieden. Auch habe ich mich nicht mit Gewalt/ oder wieder meinen Wil- len hieher begeben/ ſondern auß gut befindung meiner Tt ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0703" n="659"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/> mir ewern Stamm zu melden? wie ich dann/ deſſen<lb/> Jupiter Zeuge ſey/ ewerer Ehren vnd Nutzens we-<lb/> gen hiernach frage. Dieſe deß Meleanders Bitte<lb/> machte deß jungen Menſchens Gemuͤth ſehr be-<lb/> ſtuͤrtzt. Auß was Vrſachen begehrte er jetzundt ſo<lb/> embſig das jenige zuwiſſen/ welches er jhm ohn ſein<lb/> vbel vermercken ſo lange Zeit hinderhalten? oder was<lb/> muͤßte das fuͤr eine Wolthat ſeyn/ die er jhm nit eben<lb/> ſo wol erzeigen koͤndte/ wann er jhn ſchon nicht ken-<lb/> nete? Der Argenis Heyrath/ weil ſie jhm fort fuͤr<lb/> fort im Kopff ſteckte/ kam jhm alſobaldt mit fuͤrſtel-<lb/> lung der euſſerſten Gluͤckſeligkeit in die Gedancken.<lb/> Hergegen/ in Meinung/ ſolche zweifels ohn verge-<lb/> bene vnd vnbilliche Hoffnung auß den Sinnen zu<lb/> ſchlagen/ fieng er mehr mit ſittſamen Worten als<lb/> ruhigem Gemuͤthe an: Bißher/ Herꝛ/ habt jhr ewe-<lb/> re Gunſt gedoppelt/ vnd euch von dem jenigen zu<lb/> ehren zugelaſſen/ deſſen Geſchlecht euch vnbekandt<lb/> geweſen; Ich weiß auch jetzt nicht/ was es euch Nu-<lb/> tzen koͤnne bringen/ im Fall ich ſuͤndige; das iſt ſo<lb/> viel zuſagen/ im Fall ich meiner Mutter Befehl v-<lb/> bertrette/ welche mir meinen Standt zuverſchwei-<lb/> gen gebotten hat. Nichts deſto weniger/ damit jhr<lb/> mich nicht moͤget fuͤr halsſtarꝛig anſehen/ wil ich<lb/> euch ohne deß Landes vnd der Eltern Namen al-<lb/> les eroͤffenen. Ich bin koͤniglicher Ankunfft/ vnd<lb/> beſitze das Meinige in Frieden. Auch habe ich<lb/> mich nicht mit Gewalt/ oder wieder meinen Wil-<lb/> len hieher begeben/ ſondern auß gut befindung<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Tt ij</fw><fw place="bottom" type="catch">meiner</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [659/0703]
Das Vierdte Buch.
mir ewern Stamm zu melden? wie ich dann/ deſſen
Jupiter Zeuge ſey/ ewerer Ehren vnd Nutzens we-
gen hiernach frage. Dieſe deß Meleanders Bitte
machte deß jungen Menſchens Gemuͤth ſehr be-
ſtuͤrtzt. Auß was Vrſachen begehrte er jetzundt ſo
embſig das jenige zuwiſſen/ welches er jhm ohn ſein
vbel vermercken ſo lange Zeit hinderhalten? oder was
muͤßte das fuͤr eine Wolthat ſeyn/ die er jhm nit eben
ſo wol erzeigen koͤndte/ wann er jhn ſchon nicht ken-
nete? Der Argenis Heyrath/ weil ſie jhm fort fuͤr
fort im Kopff ſteckte/ kam jhm alſobaldt mit fuͤrſtel-
lung der euſſerſten Gluͤckſeligkeit in die Gedancken.
Hergegen/ in Meinung/ ſolche zweifels ohn verge-
bene vnd vnbilliche Hoffnung auß den Sinnen zu
ſchlagen/ fieng er mehr mit ſittſamen Worten als
ruhigem Gemuͤthe an: Bißher/ Herꝛ/ habt jhr ewe-
re Gunſt gedoppelt/ vnd euch von dem jenigen zu
ehren zugelaſſen/ deſſen Geſchlecht euch vnbekandt
geweſen; Ich weiß auch jetzt nicht/ was es euch Nu-
tzen koͤnne bringen/ im Fall ich ſuͤndige; das iſt ſo
viel zuſagen/ im Fall ich meiner Mutter Befehl v-
bertrette/ welche mir meinen Standt zuverſchwei-
gen gebotten hat. Nichts deſto weniger/ damit jhr
mich nicht moͤget fuͤr halsſtarꝛig anſehen/ wil ich
euch ohne deß Landes vnd der Eltern Namen al-
les eroͤffenen. Ich bin koͤniglicher Ankunfft/ vnd
beſitze das Meinige in Frieden. Auch habe ich
mich nicht mit Gewalt/ oder wieder meinen Wil-
len hieher begeben/ ſondern auß gut befindung
meiner
Tt ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/703 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 659. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/703>, abgerufen am 16.07.2024. |