Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ auch was auffrichtigers seyn/ als sein Gemüte? indem er fast mehr Gelindigkeit vnter dem Fraw- enzimmer/ als Stärcke vnter den Männern er- wiesen hette. Baldt erzehlete sie die grosse Wol- that/ welche nach Meleanders eigenem Zeugnis- se werth were/ daß man sie für die Handt der Göt- ter vnd der Pallas hielte. Sie zeigete auch an (aber mit Scham) wie hoch er liebete/ weil er mit so gefärlicher List sein Geschlechte ver- borgen/ vnd sich zur Lebens Straffe (welcher er bey Ergreiffung nicht würde entgangen seyn) auß- gesetzet hette. Ich bekenne es/ Gnädigster König/ ich habe jhrer Schamhafftigkeit abhelffen wöl- len/ vnd das gelobet/ welches ich sahe jhr angenehm zuseyn: dann weil ich euch auch noch nicht kandte/ so gläubete ich nicht/ daß etwas vollkommeners seyn köndte als Poliarchus. Indessen hatte Cleobulus den Stiffter vnd die sollen
Joh. Barclayens Argenis/ auch was auffrichtigers ſeyn/ als ſein Gemuͤte? indem er faſt mehr Gelindigkeit vnter dem Fraw- enzimmer/ als Staͤrcke vnter den Maͤnnern er- wieſen hette. Baldt erzehlete ſie die groſſe Wol- that/ welche nach Meleanders eigenem Zeugniſ- ſe werth were/ daß man ſie fuͤr die Handt der Goͤt- ter vnd der Pallas hielte. Sie zeigete auch an (aber mit Scham) wie hoch er liebete/ weil er mit ſo gefaͤrlicher Liſt ſein Geſchlechte ver- borgen/ vnd ſich zur Lebens Straffe (welcher er bey Ergreiffung nicht wuͤrde entgangen ſeyn) auß- geſetzet hette. Ich bekenne es/ Gnaͤdigſter Koͤnig/ ich habe jhrer Schamhafftigkeit abhelffen woͤl- len/ vnd das gelobet/ welches ich ſahe jhr angenehm zuſeyn: dann weil ich euch auch noch nicht kandte/ ſo glaͤubete ich nicht/ daß etwas vollkommeners ſeyn koͤndte als Poliarchus. Indeſſen hatte Cleobulus den Stiffter vnd die ſollen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0590" n="546"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> auch was auffrichtigers ſeyn/ als ſein Gemuͤte? in<lb/> dem er faſt mehr Gelindigkeit vnter dem Fraw-<lb/> enzimmer/ als Staͤrcke vnter den Maͤnnern er-<lb/> wieſen hette. Baldt erzehlete ſie die groſſe Wol-<lb/> that/ welche nach Meleanders eigenem Zeugniſ-<lb/> ſe werth were/ daß man ſie fuͤr die Handt der Goͤt-<lb/> ter vnd der Pallas hielte. Sie zeigete auch an<lb/> (aber mit Scham) wie hoch er liebete/ weil<lb/> er mit ſo gefaͤrlicher Liſt ſein Geſchlechte ver-<lb/> borgen/ vnd ſich zur Lebens Straffe (welcher er<lb/> bey Ergreiffung nicht wuͤrde entgangen ſeyn) auß-<lb/> geſetzet hette. Ich bekenne es/ Gnaͤdigſter Koͤnig/<lb/> ich habe jhrer Schamhafftigkeit abhelffen woͤl-<lb/> len/ vnd das gelobet/ welches ich ſahe jhr angenehm<lb/> zuſeyn: dann weil ich euch auch noch nicht kandte/<lb/> ſo glaͤubete ich nicht/ daß etwas vollkommeners<lb/> ſeyn koͤndte als Poliarchus.</p><lb/> <p>Indeſſen hatte Cleobulus den Stiffter vnd die<lb/> verfahrung der Vbelthat auß dem Gefangenen<lb/> bringen woͤllen. Als er nun die Marter nicht vber-<lb/> ſtehen koͤnnen/ hat er vom Lycogenes alles bekandt/<lb/> vnd geſagt/ wie er auff der Seiten deß Meeres ei-<lb/> nen Weg zum Schloſſe gefunden/ vnd ich weiß<lb/> nicht was fuͤreinen Hacken an die Mawer geworf-<lb/> fen hette/ welcher bald hangen blieben; daran ein<lb/> Strick gebunden geweſen/ daß er vnwanckende<lb/> hienauff ſteigen koͤnnen. Allhier vermeinen alle<lb/> verſtaͤndige Leute/ daß der Koͤnig ſehr geirꝛet ha-<lb/> be. Dann an ſtatt daß er den Lycogenes ploͤtzlich<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſollen</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [546/0590]
Joh. Barclayens Argenis/
auch was auffrichtigers ſeyn/ als ſein Gemuͤte? in
dem er faſt mehr Gelindigkeit vnter dem Fraw-
enzimmer/ als Staͤrcke vnter den Maͤnnern er-
wieſen hette. Baldt erzehlete ſie die groſſe Wol-
that/ welche nach Meleanders eigenem Zeugniſ-
ſe werth were/ daß man ſie fuͤr die Handt der Goͤt-
ter vnd der Pallas hielte. Sie zeigete auch an
(aber mit Scham) wie hoch er liebete/ weil
er mit ſo gefaͤrlicher Liſt ſein Geſchlechte ver-
borgen/ vnd ſich zur Lebens Straffe (welcher er
bey Ergreiffung nicht wuͤrde entgangen ſeyn) auß-
geſetzet hette. Ich bekenne es/ Gnaͤdigſter Koͤnig/
ich habe jhrer Schamhafftigkeit abhelffen woͤl-
len/ vnd das gelobet/ welches ich ſahe jhr angenehm
zuſeyn: dann weil ich euch auch noch nicht kandte/
ſo glaͤubete ich nicht/ daß etwas vollkommeners
ſeyn koͤndte als Poliarchus.
Indeſſen hatte Cleobulus den Stiffter vnd die
verfahrung der Vbelthat auß dem Gefangenen
bringen woͤllen. Als er nun die Marter nicht vber-
ſtehen koͤnnen/ hat er vom Lycogenes alles bekandt/
vnd geſagt/ wie er auff der Seiten deß Meeres ei-
nen Weg zum Schloſſe gefunden/ vnd ich weiß
nicht was fuͤreinen Hacken an die Mawer geworf-
fen hette/ welcher bald hangen blieben; daran ein
Strick gebunden geweſen/ daß er vnwanckende
hienauff ſteigen koͤnnen. Allhier vermeinen alle
verſtaͤndige Leute/ daß der Koͤnig ſehr geirꝛet ha-
be. Dann an ſtatt daß er den Lycogenes ploͤtzlich
ſollen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/590 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 546. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/590>, abgerufen am 24.07.2024. |