Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ vielen tödlichen Stichen die sie mit dem Schildeauffsteng/ doch nicht sehen kundte/ daß der König solte gefangen seyn. Geheiligter König/ sagte sie/ wie lang sol ich euch gebunden sehen? Mit diesen Wor- ten lößte sie die Bänder auff/ welche nicht hart ver- knüpffet waren/ vnd schützete jhn/ weil er zur Wehr griffe/ mit fürwerffung jhres Leibs so lange/ biß er seinen Degen finden kundte. Auff dieses vermochte Radirobanes sein Still- von
Joh. Barclayens Argenis/ vielen toͤdlichen Stichen die ſie mit dem Schildeauffſteng/ doch nicht ſehen kundte/ daß der Koͤnig ſolte gefangen ſeyn. Geheiligter Koͤnig/ ſagte ſie/ wie lang ſol ich euch gebunden ſehen? Mit dieſen Wor- ten loͤßte ſie die Baͤnder auff/ welche nicht hart ver- knuͤpffet waren/ vnd ſchuͤtzete jhn/ weil er zur Wehr griffe/ mit fuͤrwerffung jhres Leibs ſo lange/ biß er ſeinen Degen finden kundte. Auff dieſes vermochte Radirobanes ſein Still- von
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0578" n="534"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> vielen toͤdlichen Stichen die ſie mit dem Schilde<lb/> auffſteng/ doch nicht ſehen kundte/ daß der Koͤnig<lb/> ſolte gefangen ſeyn. Geheiligter Koͤnig/ ſagte ſie/ wie<lb/> lang ſol ich euch gebunden ſehen? Mit dieſen Wor-<lb/> ten loͤßte ſie die Baͤnder auff/ welche nicht hart ver-<lb/> knuͤpffet waren/ vnd ſchuͤtzete jhn/ weil er zur Wehr<lb/> griffe/ mit fuͤrwerffung jhres Leibs ſo lange/ biß er<lb/> ſeinen Degen finden kundte.</p><lb/> <p>Auff dieſes vermochte Radirobanes ſein Still-<lb/> ſchweigen/ ſo jhn ohne diß ſchwer ankommen/ weiter<lb/> nicht zuhalten: O/ ſieng er an/ welch ein Wunder-<lb/> werck/ allen Fabeln aͤhnlich! Haben die alten Zeiten<lb/> dergleichen geſehen? Wannher hat eine Jungfraw<lb/> ſolche Hertzhafftigkeit? Wie hat das Verhaͤngniß<lb/> der Koͤnig ſo lieb/ welches jhn in ſolche Gefahr ge-<lb/> rahtẽ laſſen/ damit er deſtoheiliger/ vnd durch ein vn-<lb/> erhoͤrtes Exempel der Gluͤckſeligkeit/ vnverletzt blie-<lb/> be? O Seleniſſe! iſts aber wahr was jhr ſaget? Ich<lb/> bitte verzeihet mir/ weil ich vber ſolche Mirackel be-<lb/> ſtuͤrtzt worden bin. Die Alte fuhr weiter fort: So<lb/> wahr/ Herꝛ/ ſagt ſie/ jhr mir/ vnd Argenis euch muͤſ-<lb/> ſe guͤnſtig ſeyn/ ſo wahr iſt dieſem nicht anders/ als<lb/> wahr ich weiß daß ich lebe/ daß ich mit euch rede/ vnd<lb/> euch liebe. So erfuͤllet mich doch weiter/ ſagt Radi-<lb/> robanes/ mit den Wundergeſchichten der denck-<lb/> wuͤrdigen Nacht. Als Meleander loß kommen/<lb/> ſagte ſie/ that er das beſte ſeiner Wolfahrt/ vnd<lb/> der Theocrinen Gefahr halben. Kam es alſo mit<lb/> jhrem ſtreitbahren Kaͤmpffen ſo weit/ daß einer<lb/> <fw place="bottom" type="catch">von</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [534/0578]
Joh. Barclayens Argenis/
vielen toͤdlichen Stichen die ſie mit dem Schilde
auffſteng/ doch nicht ſehen kundte/ daß der Koͤnig
ſolte gefangen ſeyn. Geheiligter Koͤnig/ ſagte ſie/ wie
lang ſol ich euch gebunden ſehen? Mit dieſen Wor-
ten loͤßte ſie die Baͤnder auff/ welche nicht hart ver-
knuͤpffet waren/ vnd ſchuͤtzete jhn/ weil er zur Wehr
griffe/ mit fuͤrwerffung jhres Leibs ſo lange/ biß er
ſeinen Degen finden kundte.
Auff dieſes vermochte Radirobanes ſein Still-
ſchweigen/ ſo jhn ohne diß ſchwer ankommen/ weiter
nicht zuhalten: O/ ſieng er an/ welch ein Wunder-
werck/ allen Fabeln aͤhnlich! Haben die alten Zeiten
dergleichen geſehen? Wannher hat eine Jungfraw
ſolche Hertzhafftigkeit? Wie hat das Verhaͤngniß
der Koͤnig ſo lieb/ welches jhn in ſolche Gefahr ge-
rahtẽ laſſen/ damit er deſtoheiliger/ vnd durch ein vn-
erhoͤrtes Exempel der Gluͤckſeligkeit/ vnverletzt blie-
be? O Seleniſſe! iſts aber wahr was jhr ſaget? Ich
bitte verzeihet mir/ weil ich vber ſolche Mirackel be-
ſtuͤrtzt worden bin. Die Alte fuhr weiter fort: So
wahr/ Herꝛ/ ſagt ſie/ jhr mir/ vnd Argenis euch muͤſ-
ſe guͤnſtig ſeyn/ ſo wahr iſt dieſem nicht anders/ als
wahr ich weiß daß ich lebe/ daß ich mit euch rede/ vnd
euch liebe. So erfuͤllet mich doch weiter/ ſagt Radi-
robanes/ mit den Wundergeſchichten der denck-
wuͤrdigen Nacht. Als Meleander loß kommen/
ſagte ſie/ that er das beſte ſeiner Wolfahrt/ vnd
der Theocrinen Gefahr halben. Kam es alſo mit
jhrem ſtreitbahren Kaͤmpffen ſo weit/ daß einer
von
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |