Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ Gehör ertheilen solte/ vnd dessentwegen ein fröli-cher Angesichte haben muste als jhr von Hertzen gieng. Doch ließ sie jhn durch den Micipsa Obri- sten königlichen Kammerherren fodern/ vnd satzte sich in Mitten jres Frawenzimmers/ welches vmb- her stundt/ auff einen Stul von Helffenbein/ wel- cher von silbernen Löwen/ die sich gleichsam vnter der Last buckten/ getragen wardt. So baldt als er für sie kommen/ fiel jhr zugleich eyn-
Joh. Barclayens Argenis/ Gehoͤr ertheilen ſolte/ vnd deſſentwegen ein froͤli-cher Angeſichte haben muſte als jhr von Hertzen gieng. Doch ließ ſie jhn durch den Micipſa Obri- ſten koͤniglichen Kammerherꝛen fodern/ vnd ſatzte ſich in Mitten jres Frawenzimmers/ welches vmb- her ſtundt/ auff einen Stul von Helffenbein/ wel- cher von ſilbernen Loͤwen/ die ſich gleichſam vnter der Laſt buckten/ getragen wardt. So baldt als er fuͤr ſie kommen/ fiel jhr zugleich eyn-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0318" n="274"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> Gehoͤr ertheilen ſolte/ vnd deſſentwegen ein froͤli-<lb/> cher Angeſichte haben muſte als jhr von Hertzen<lb/> gieng. Doch ließ ſie jhn durch den Micipſa Obri-<lb/> ſten koͤniglichen Kammerherꝛen fodern/ vnd ſatzte<lb/> ſich in Mitten jres Frawenzimmers/ welches vmb-<lb/> her ſtundt/ auff einen Stul von Helffenbein/ wel-<lb/> cher von ſilbernen Loͤwen/ die ſich gleichſam vnter<lb/> der Laſt buckten/ getragen wardt.</p><lb/> <p>So baldt als er fuͤr ſie kommen/ fiel jhr zugleich<lb/> jhr Sohn eyn/ (dann er war jung/ vnd vberauß<lb/> ſchoͤn) daß ſie jhn alſo wider ſein Verhoffen freund-<lb/> lich anblickte. Poliarchus/ nach dem er ſie ehrerbie-<lb/> tig gegruͤſſet hatte/ fieng ſtracks an: Allergnaͤdig-<lb/> ſte Koͤnigin/ ob jhr euch zwar derer Sachen wegen/<lb/> welche euch durch ehrloſe Raͤuber vnlaͤngſt auß<lb/> ewrem geheimen Zimmer entfuͤhret ſind worden/<lb/> nicht viel bekuͤmmern moͤget: ſo habe ich mir doch<lb/> eyngebildet/ es wuͤrde euch/ ſo einer gerechten Fuͤr-<lb/> ſtin/ nicht vnangenehm ſeyn/ wann eine ſolche boͤ-<lb/> ſe That nicht vngeſtrafft hingienge. Die Goͤtter<lb/> haben es verhangen/ daß ſie mir mitten auff der<lb/> See bekommen ſindt. Die meiſten haben jhren<lb/> Geiſt in dem Kampffe auffgeben muͤſſen. Drey<lb/> ſind noch darvon vbrig/ die ſtehen im Vorhofe/<lb/> vnd erwarten wie jhr mit jhnen wollet verfahren<lb/> laſſen. Ich bitte aber/ gnaͤdigſte Fraw/ mir ei-<lb/> nen trewen Mann zu zugeben/ damit ich jhm das/<lb/> was ſie euch genommen haben/ vnd noch/ wie ich<lb/> von jhnen verſtehe/ vnberuͤhret iſt blieben/ widerumb<lb/> <fw place="bottom" type="catch">eyn-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [274/0318]
Joh. Barclayens Argenis/
Gehoͤr ertheilen ſolte/ vnd deſſentwegen ein froͤli-
cher Angeſichte haben muſte als jhr von Hertzen
gieng. Doch ließ ſie jhn durch den Micipſa Obri-
ſten koͤniglichen Kammerherꝛen fodern/ vnd ſatzte
ſich in Mitten jres Frawenzimmers/ welches vmb-
her ſtundt/ auff einen Stul von Helffenbein/ wel-
cher von ſilbernen Loͤwen/ die ſich gleichſam vnter
der Laſt buckten/ getragen wardt.
So baldt als er fuͤr ſie kommen/ fiel jhr zugleich
jhr Sohn eyn/ (dann er war jung/ vnd vberauß
ſchoͤn) daß ſie jhn alſo wider ſein Verhoffen freund-
lich anblickte. Poliarchus/ nach dem er ſie ehrerbie-
tig gegruͤſſet hatte/ fieng ſtracks an: Allergnaͤdig-
ſte Koͤnigin/ ob jhr euch zwar derer Sachen wegen/
welche euch durch ehrloſe Raͤuber vnlaͤngſt auß
ewrem geheimen Zimmer entfuͤhret ſind worden/
nicht viel bekuͤmmern moͤget: ſo habe ich mir doch
eyngebildet/ es wuͤrde euch/ ſo einer gerechten Fuͤr-
ſtin/ nicht vnangenehm ſeyn/ wann eine ſolche boͤ-
ſe That nicht vngeſtrafft hingienge. Die Goͤtter
haben es verhangen/ daß ſie mir mitten auff der
See bekommen ſindt. Die meiſten haben jhren
Geiſt in dem Kampffe auffgeben muͤſſen. Drey
ſind noch darvon vbrig/ die ſtehen im Vorhofe/
vnd erwarten wie jhr mit jhnen wollet verfahren
laſſen. Ich bitte aber/ gnaͤdigſte Fraw/ mir ei-
nen trewen Mann zu zugeben/ damit ich jhm das/
was ſie euch genommen haben/ vnd noch/ wie ich
von jhnen verſtehe/ vnberuͤhret iſt blieben/ widerumb
eyn-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |