Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
nen es gestolen worden/ errettet hat. Hernach ward
gehandelt/ ob sie beyde auff einer Galleren schiffen
solten. Aber die Hoheit/ vnd daß einer nicht gern wol-
te vnter dem andern seyn/ erforderte mehr sicheren
Rahtschlag. Man sahe es für das beste an/ daß ein
jedweder mit seiner Flotte absonderlich reisete: aber
mit Bedingung/ welcher zu erst ankäme/ daß er der
andern im Hafen erwartete; vnd von dannen beyde
zugleich sich nach Hoff machten.

Indessen theilte man deß Archombrotus Leuten
gewisse Namen vnd Aempter wie bey königlicher
Hoff haltung gebräuchlich ist ein. Er wardt mit kö-
niglichen Kennzeichen außgezieret/ vnd von der
Mutter Sardinischer König genennet/ damit er an
Würden nicht geringer als seine Gegenpart erschie-
ne. Ingleichen erinnerte sich Hyanisbe/ wie sie durch
Mannheit der Gallier were erhalten worden/ vnd
theilete deß Poliarchus Soldaten für jhrem Abrei-
sen von Mann zu Mann Geschencke auß. Nach
auffgekündigtem Auffbrechen machte sich ein jegli-
cher fertig. Die Schiffe waren mit Mohrischen
Herren/ welche jhren Fürsten begleiten solten erfül-
let. Die Sicilier so mit dem Archombrotus kom-
men waren/ wurden vnter einander auffständig.
Dann viel worffen jhre vorige alte Gunst wider-
umb auff den Poliarchus. Seine sonderliche Tu-
gendt/ vnd die Stärcke so gemach vnd gemach vn-
ter der Theocrinen Namen außgebreitet wardt/ wie
auch die anmuhtigen Sitten vermochten nunmehr

am

Joh. Barclayens Argenis/
nen es geſtolen worden/ errettet hat. Hernach ward
gehandelt/ ob ſie beyde auff einer Galleren ſchiffen
ſolten. Aber die Hoheit/ vnd daß einer nicht gern wol-
te vnter dem andern ſeyn/ erforderte mehr ſicheren
Rahtſchlag. Man ſahe es fuͤr das beſte an/ daß ein
jedweder mit ſeiner Flotte abſonderlich reiſete: aber
mit Bedingung/ welcher zu erſt ankaͤme/ daß er der
andern im Hafen erwartete; vnd von dannen beyde
zugleich ſich nach Hoff machten.

Indeſſen theilte man deß Archombrotus Leuten
gewiſſe Namen vnd Aempter wie bey koͤniglicher
Hoff haltung gebraͤuchlich iſt ein. Er wardt mit koͤ-
niglichen Kennzeichen außgezieret/ vnd von der
Mutter Sardiniſcher Koͤnig genennet/ damit er an
Wuͤrden nicht geringer als ſeine Gegenpart erſchie-
ne. Ingleichen erinnerte ſich Hyanisbe/ wie ſie durch
Mannheit der Gallier were erhalten worden/ vnd
theilete deß Poliarchus Soldaten fuͤr jhrem Abrei-
ſen von Mann zu Mann Geſchencke auß. Nach
auffgekuͤndigtem Auffbrechen machte ſich ein jegli-
cher fertig. Die Schiffe waren mit Mohriſchen
Herꝛen/ welche jhren Fuͤrſten begleiten ſolten erfuͤl-
let. Die Sicilier ſo mit dem Archombrotus kom-
men waren/ wurden vnter einander auffſtaͤndig.
Dann viel worffen jhre vorige alte Gunſt wider-
umb auff den Poliarchus. Seine ſonderliche Tu-
gendt/ vnd die Staͤrcke ſo gemach vnd gemach vn-
ter der Theocrinen Namen außgebreitet wardt/ wie
auch die anmuhtigen Sitten vermochten nunmehr

am
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f1032" n="988"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
nen es ge&#x017F;tolen worden/ errettet hat. Hernach ward<lb/>
gehandelt/ ob &#x017F;ie beyde auff einer Galleren &#x017F;chiffen<lb/>
&#x017F;olten. Aber die Hoheit/ vnd daß einer nicht gern wol-<lb/>
te vnter dem andern &#x017F;eyn/ erforderte mehr &#x017F;icheren<lb/>
Raht&#x017F;chlag. Man &#x017F;ahe es fu&#x0364;r das be&#x017F;te an/ daß ein<lb/>
jedweder mit &#x017F;einer Flotte ab&#x017F;onderlich rei&#x017F;ete: aber<lb/>
mit Bedingung/ welcher zu er&#x017F;t anka&#x0364;me/ daß er der<lb/>
andern im Hafen erwartete; vnd von dannen beyde<lb/>
zugleich &#x017F;ich nach Hoff machten.</p><lb/>
            <p>Inde&#x017F;&#x017F;en theilte man deß Archombrotus Leuten<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;e Namen vnd Aempter wie bey ko&#x0364;niglicher<lb/>
Hoff haltung gebra&#x0364;uchlich i&#x017F;t ein. Er wardt mit ko&#x0364;-<lb/>
niglichen Kennzeichen außgezieret/ vnd von der<lb/>
Mutter Sardini&#x017F;cher Ko&#x0364;nig genennet/ damit er an<lb/>
Wu&#x0364;rden nicht geringer als &#x017F;eine Gegenpart er&#x017F;chie-<lb/>
ne. Ingleichen erinnerte &#x017F;ich Hyanisbe/ wie &#x017F;ie durch<lb/>
Mannheit der Gallier were erhalten worden/ vnd<lb/>
theilete deß Poliarchus Soldaten fu&#x0364;r jhrem Abrei-<lb/>
&#x017F;en von Mann zu Mann Ge&#x017F;chencke auß. Nach<lb/>
auffgeku&#x0364;ndigtem Auffbrechen machte &#x017F;ich ein jegli-<lb/>
cher fertig. Die Schiffe waren mit Mohri&#x017F;chen<lb/>
Her&#xA75B;en/ welche jhren Fu&#x0364;r&#x017F;ten begleiten &#x017F;olten erfu&#x0364;l-<lb/>
let. Die Sicilier &#x017F;o mit dem Archombrotus kom-<lb/>
men waren/ wurden vnter einander auff&#x017F;ta&#x0364;ndig.<lb/>
Dann viel worffen jhre vorige alte Gun&#x017F;t wider-<lb/>
umb auff den Poliarchus. Seine &#x017F;onderliche Tu-<lb/>
gendt/ vnd die Sta&#x0364;rcke &#x017F;o gemach vnd gemach vn-<lb/>
ter der Theocrinen Namen außgebreitet wardt/ wie<lb/>
auch die anmuhtigen Sitten vermochten nunmehr<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">am</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[988/1032] Joh. Barclayens Argenis/ nen es geſtolen worden/ errettet hat. Hernach ward gehandelt/ ob ſie beyde auff einer Galleren ſchiffen ſolten. Aber die Hoheit/ vnd daß einer nicht gern wol- te vnter dem andern ſeyn/ erforderte mehr ſicheren Rahtſchlag. Man ſahe es fuͤr das beſte an/ daß ein jedweder mit ſeiner Flotte abſonderlich reiſete: aber mit Bedingung/ welcher zu erſt ankaͤme/ daß er der andern im Hafen erwartete; vnd von dannen beyde zugleich ſich nach Hoff machten. Indeſſen theilte man deß Archombrotus Leuten gewiſſe Namen vnd Aempter wie bey koͤniglicher Hoff haltung gebraͤuchlich iſt ein. Er wardt mit koͤ- niglichen Kennzeichen außgezieret/ vnd von der Mutter Sardiniſcher Koͤnig genennet/ damit er an Wuͤrden nicht geringer als ſeine Gegenpart erſchie- ne. Ingleichen erinnerte ſich Hyanisbe/ wie ſie durch Mannheit der Gallier were erhalten worden/ vnd theilete deß Poliarchus Soldaten fuͤr jhrem Abrei- ſen von Mann zu Mann Geſchencke auß. Nach auffgekuͤndigtem Auffbrechen machte ſich ein jegli- cher fertig. Die Schiffe waren mit Mohriſchen Herꝛen/ welche jhren Fuͤrſten begleiten ſolten erfuͤl- let. Die Sicilier ſo mit dem Archombrotus kom- men waren/ wurden vnter einander auffſtaͤndig. Dann viel worffen jhre vorige alte Gunſt wider- umb auff den Poliarchus. Seine ſonderliche Tu- gendt/ vnd die Staͤrcke ſo gemach vnd gemach vn- ter der Theocrinen Namen außgebreitet wardt/ wie auch die anmuhtigen Sitten vermochten nunmehr am

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1032
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 988. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1032>, abgerufen am 23.11.2024.