Bahr, Hermann: Das Phantom. Berlin, 1913. Fidelis (nach einer kleinen Pause, in der er, ein wenig gebeugt, mit weit aufgerissenen Augen, keuchend, vor Kuno steht; leise, langsam, zwischen den Zähnen hervor). Ich hätte nie gedacht, daß ich einmal solche Lust haben könnte, einen Menschen zu, niederzu -- (Hält ein, beherrscht sich und streckt nur die beiden eingebogenen, an den Körper gepreßten Arme mit offenen, leise zitternden Fäusten vor.) Kuno (tritt ihm in guter Haltung einen Schritt entgegen, sie stehen sich einen Augenblick gegenüber und messen sich; nach einer kleinen Pause, mit hörbarer innerer Erregung, aber sehr ruhig, keineswegs herausfordernd, in einem eher leise schuld- bewußten Ton). Ich weiß nicht, ob Sie davon gehört haben, daß ich einst im Duell -- Fidelis (rasch einfallend; indem er den Kopf hebt und all- mählich die Arme sinken läßt; kurz auflachend, fast belustigt). Wenn Sie meinen, daß mich das --! (Lacht laut auf.) Kuno (sehr rasch einfallend, in einem bittenden Ton). Mißverstehen Sie mich doch nicht! Ich will nicht drohen, sondern -- (nach einem Atemzug, langsam, indem er die Stimme sinken läßt) mich rechtfertigen Fidelis (auf den der ruhige Ton Kunos doch Eindruck macht; aber noch widerstrebend, die Worte höhnisch hervor- stoßend, kurz). Da bin ich neugierig! Kuno (herzlich). Es liegt mir daran, daß Sie mich nicht verkennen. Wollen Sie mich bitte einen Augenblick anhören? Fidelis (blickt achselzuckend von Kuno weg vor sich hin). Kuno (nach einer kleinen Pause). Vielleicht -- (den Kopf senkend, mühsam, leise) vielleicht werden Sie dann Fidelis (nach einer kleinen Pauſe, in der er, ein wenig gebeugt, mit weit aufgeriſſenen Augen, keuchend, vor Kuno ſteht; leiſe, langſam, zwiſchen den Zaͤhnen hervor). Ich hätte nie gedacht, daß ich einmal ſolche Luſt haben könnte, einen Menſchen zu, niederzu — (Haͤlt ein, beherrſcht ſich und ſtreckt nur die beiden eingebogenen, an den Koͤrper gepreßten Arme mit offenen, leiſe zitternden Faͤuſten vor.) Kuno (tritt ihm in guter Haltung einen Schritt entgegen, ſie ſtehen ſich einen Augenblick gegenuͤber und meſſen ſich; nach einer kleinen Pauſe, mit hoͤrbarer innerer Erregung, aber ſehr ruhig, keineswegs herausfordernd, in einem eher leiſe ſchuld- bewußten Ton). Ich weiß nicht, ob Sie davon gehört haben, daß ich einſt im Duell — Fidelis (raſch einfallend; indem er den Kopf hebt und all- maͤhlich die Arme ſinken laͤßt; kurz auflachend, faſt beluſtigt). Wenn Sie meinen, daß mich das —! (Lacht laut auf.) Kuno (ſehr raſch einfallend, in einem bittenden Ton). Mißverſtehen Sie mich doch nicht! Ich will nicht drohen, ſondern — (nach einem Atemzug, langſam, indem er die Stimme ſinken laͤßt) mich rechtfertigen Fidelis (auf den der ruhige Ton Kunos doch Eindruck macht; aber noch widerſtrebend, die Worte hoͤhniſch hervor- ſtoßend, kurz). Da bin ich neugierig! Kuno (herzlich). Es liegt mir daran, daß Sie mich nicht verkennen. Wollen Sie mich bitte einen Augenblick anhören? Fidelis (blickt achſelzuckend von Kuno weg vor ſich hin). Kuno (nach einer kleinen Pauſe). Vielleicht — (den Kopf ſenkend, muͤhſam, leiſe) vielleicht werden Sie dann <TEI> <text> <body> <div type="act"> <pb facs="#f0095" n="89"/> <sp who="#FID"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker> <stage>(nach einer kleinen Pauſe, in der er, ein wenig<lb/> gebeugt, mit weit aufgeriſſenen Augen, keuchend, vor Kuno<lb/> ſteht; leiſe, langſam, zwiſchen den Zaͤhnen hervor).</stage> <p>Ich hätte<lb/> nie gedacht, daß ich einmal ſolche Luſt haben könnte, einen<lb/> Menſchen zu, niederzu — <stage>(Haͤlt ein, beherrſcht ſich und ſtreckt<lb/> nur die beiden eingebogenen, an den Koͤrper gepreßten Arme<lb/> mit offenen, leiſe zitternden Faͤuſten vor.)</stage></p> </sp><lb/> <sp who="#KUN"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker> <stage>(tritt ihm in guter Haltung einen Schritt entgegen,<lb/> ſie ſtehen ſich einen Augenblick gegenuͤber und meſſen ſich; nach<lb/> einer kleinen Pauſe, mit hoͤrbarer innerer Erregung, aber ſehr<lb/> ruhig, keineswegs herausfordernd, in einem eher leiſe ſchuld-<lb/> bewußten Ton).</stage> <p>Ich weiß nicht, ob Sie davon gehört<lb/> haben, daß ich einſt im Duell —</p> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker> <stage>(raſch einfallend; indem er den Kopf hebt und all-<lb/> maͤhlich die Arme ſinken laͤßt; kurz auflachend, faſt beluſtigt).</stage><lb/> <p>Wenn Sie meinen, daß mich das —! <stage>(Lacht laut auf.)</stage></p> </sp><lb/> <sp who="#KUN"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker> <stage>(ſehr raſch einfallend, in einem bittenden Ton).</stage><lb/> <p>Mißverſtehen Sie mich doch nicht! Ich will nicht drohen,<lb/> ſondern — <stage>(nach einem Atemzug, langſam, indem er die<lb/> Stimme ſinken laͤßt)</stage> mich rechtfertigen</p> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker> <stage>(auf den der ruhige Ton Kunos doch Eindruck<lb/> macht; aber noch widerſtrebend, die Worte hoͤhniſch hervor-<lb/> ſtoßend, kurz).</stage> <p>Da bin ich neugierig!</p> </sp><lb/> <sp who="#KUN"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker> <stage>(herzlich).</stage> <p>Es liegt mir daran, daß Sie mich<lb/> nicht verkennen. Wollen Sie mich bitte einen Augenblick<lb/> anhören?</p> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker> <stage>(blickt achſelzuckend von Kuno weg vor ſich hin).</stage> </sp><lb/> <sp who="#KUN"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker> <stage>(nach einer kleinen Pauſe).</stage> <p>Vielleicht — <stage>(den<lb/> Kopf ſenkend, muͤhſam, leiſe)</stage> vielleicht werden Sie dann<lb/></p> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [89/0095]
Fidelis (nach einer kleinen Pauſe, in der er, ein wenig
gebeugt, mit weit aufgeriſſenen Augen, keuchend, vor Kuno
ſteht; leiſe, langſam, zwiſchen den Zaͤhnen hervor). Ich hätte
nie gedacht, daß ich einmal ſolche Luſt haben könnte, einen
Menſchen zu, niederzu — (Haͤlt ein, beherrſcht ſich und ſtreckt
nur die beiden eingebogenen, an den Koͤrper gepreßten Arme
mit offenen, leiſe zitternden Faͤuſten vor.)
Kuno (tritt ihm in guter Haltung einen Schritt entgegen,
ſie ſtehen ſich einen Augenblick gegenuͤber und meſſen ſich; nach
einer kleinen Pauſe, mit hoͤrbarer innerer Erregung, aber ſehr
ruhig, keineswegs herausfordernd, in einem eher leiſe ſchuld-
bewußten Ton). Ich weiß nicht, ob Sie davon gehört
haben, daß ich einſt im Duell —
Fidelis (raſch einfallend; indem er den Kopf hebt und all-
maͤhlich die Arme ſinken laͤßt; kurz auflachend, faſt beluſtigt).
Wenn Sie meinen, daß mich das —! (Lacht laut auf.)
Kuno (ſehr raſch einfallend, in einem bittenden Ton).
Mißverſtehen Sie mich doch nicht! Ich will nicht drohen,
ſondern — (nach einem Atemzug, langſam, indem er die
Stimme ſinken laͤßt) mich rechtfertigen
Fidelis (auf den der ruhige Ton Kunos doch Eindruck
macht; aber noch widerſtrebend, die Worte hoͤhniſch hervor-
ſtoßend, kurz). Da bin ich neugierig!
Kuno (herzlich). Es liegt mir daran, daß Sie mich
nicht verkennen. Wollen Sie mich bitte einen Augenblick
anhören?
Fidelis (blickt achſelzuckend von Kuno weg vor ſich hin).
Kuno (nach einer kleinen Pauſe). Vielleicht — (den
Kopf ſenkend, muͤhſam, leiſe) vielleicht werden Sie dann
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |