Bahr, Hermann: Das Phantom. Berlin, 1913.
allmählich schon ganz zum bloßen Weibchen reduziert wor- den ist? -- Wenn einem eine Frau sympathisch ist, muß man mit ihr schlafen, dann mit ihr brechen und erst dann stellt sich eine menschliche Beziehung zu ihr her -- es gibt keinen andern Weg als durchs Bett! Dann kann man doch erst wirklich mit ihr reden. Kuno (nachdenklich). Sie haben vielleicht in mancher Hinsicht nicht unrecht -- Fidelis (rasch einfallend, lebhaft). Aber meinen Sie ja nicht, ich dächte deshalb von der Liebe gering! -- (Ernst.) Ich glaube an Tristan und Isolde. Das gibt's. (Nun wieder in dem ärgerlichen Ton.) Wenn aber jeder Hans mit jeder Grete nun auf einmal Tristan und Isolde tut -- nein, o nein, da bin ich für Prügel! (Lacht vergnügt, setzt sich in den Stuhl rechts vom Tisch und blickt Kuno spöttisch an; nach einer kleinen Pause.) Nichts erfrischt mich mehr als eine kleine Diskussion dieser Art. Plötzlich wird einem dann alles klar! (Tonwechsel; nun wieder ernst, aber leichthin.) Ich habe heute nacht nicht sehr viel geschlafen. Immer die erste Nacht, wenn ich aus den Bergen komme. Offen- bar der Luftwechsel. Nun und da denkt man dann über allerhand nach. Aber ich war wie zugenagelt. Und erst jetzt --! (Sieht Kuno vergnügt an, nach einer kleinen Pause.) Ich bin sehr froh. Kuno (der nicht ahnt, was Fidelis meint). Sie haben die Mitteilung der gnädigen Frau mißverstanden und da sich das nun aber aufgeklärt hat -- Fidelis (rasch einfallend). Ach Sie meinen, weil --? (Sieht ihn lächelnd an; spöttisch.) Nein, da verstehen Sie mich doch nicht ganz, Herr Legationssekretär. Sie mei-
allmählich ſchon ganz zum bloßen Weibchen reduziert wor- den iſt? — Wenn einem eine Frau ſympathiſch iſt, muß man mit ihr ſchlafen, dann mit ihr brechen und erſt dann ſtellt ſich eine menſchliche Beziehung zu ihr her — es gibt keinen andern Weg als durchs Bett! Dann kann man doch erſt wirklich mit ihr reden. Kuno (nachdenklich). Sie haben vielleicht in mancher Hinſicht nicht unrecht — Fidelis (raſch einfallend, lebhaft). Aber meinen Sie ja nicht, ich dächte deshalb von der Liebe gering! — (Ernſt.) Ich glaube an Triſtan und Iſolde. Das gibt's. (Nun wieder in dem aͤrgerlichen Ton.) Wenn aber jeder Hans mit jeder Grete nun auf einmal Triſtan und Iſolde tut — nein, o nein, da bin ich für Prügel! (Lacht vergnuͤgt, ſetzt ſich in den Stuhl rechts vom Tiſch und blickt Kuno ſpoͤttiſch an; nach einer kleinen Pauſe.) Nichts erfriſcht mich mehr als eine kleine Diskuſſion dieſer Art. Plötzlich wird einem dann alles klar! (Tonwechſel; nun wieder ernſt, aber leichthin.) Ich habe heute nacht nicht ſehr viel geſchlafen. Immer die erſte Nacht, wenn ich aus den Bergen komme. Offen- bar der Luftwechſel. Nun und da denkt man dann über allerhand nach. Aber ich war wie zugenagelt. Und erſt jetzt —! (Sieht Kuno vergnuͤgt an, nach einer kleinen Pauſe.) Ich bin ſehr froh. Kuno (der nicht ahnt, was Fidelis meint). Sie haben die Mitteilung der gnädigen Frau mißverſtanden und da ſich das nun aber aufgeklärt hat — Fidelis (raſch einfallend). Ach Sie meinen, weil —? (Sieht ihn laͤchelnd an; ſpoͤttiſch.) Nein, da verſtehen Sie mich doch nicht ganz, Herr Legationsſekretär. Sie mei- <TEI> <text> <body> <div type="act"> <sp who="#FID"> <p><pb facs="#f0102" n="96"/> allmählich ſchon ganz zum bloßen Weibchen reduziert wor-<lb/> den iſt? — Wenn einem eine Frau ſympathiſch iſt, muß<lb/> man mit ihr ſchlafen, dann mit ihr brechen und erſt dann<lb/> ſtellt ſich eine menſchliche Beziehung zu ihr her — es gibt<lb/> keinen andern Weg als durchs Bett! Dann kann man doch<lb/> erſt wirklich mit ihr reden.</p> </sp><lb/> <sp who="#KUN"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker> <stage>(nachdenklich).</stage> <p>Sie haben vielleicht in mancher<lb/> Hinſicht nicht unrecht —</p> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker> <stage>(raſch einfallend, lebhaft).</stage> <p>Aber meinen Sie ja<lb/> nicht, ich dächte deshalb von der Liebe gering! — <stage>(Ernſt.)</stage><lb/> Ich glaube an Triſtan und Iſolde. Das gibt's. <stage>(Nun<lb/> wieder in dem aͤrgerlichen Ton.)</stage> Wenn aber jeder Hans<lb/> mit jeder Grete nun auf einmal Triſtan und Iſolde tut<lb/> — nein, o nein, da bin ich für Prügel! <stage>(Lacht vergnuͤgt,<lb/> ſetzt ſich in den Stuhl rechts vom Tiſch und blickt Kuno ſpoͤttiſch<lb/> an; nach einer kleinen Pauſe.)</stage> Nichts erfriſcht mich mehr<lb/> als eine kleine Diskuſſion dieſer Art. Plötzlich wird einem<lb/> dann alles klar! <stage>(Tonwechſel; nun wieder ernſt, aber leichthin.)</stage><lb/> Ich habe heute nacht nicht ſehr viel geſchlafen. Immer<lb/> die erſte Nacht, wenn ich aus den Bergen komme. Offen-<lb/> bar der Luftwechſel. Nun und da denkt man dann über<lb/> allerhand nach. Aber ich war wie zugenagelt. Und erſt<lb/> jetzt —! <stage>(Sieht Kuno vergnuͤgt an, nach einer kleinen Pauſe.)</stage><lb/> Ich bin ſehr froh.</p> </sp><lb/> <sp who="#KUN"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker> <stage>(der nicht ahnt, was Fidelis meint).</stage> <p>Sie haben die<lb/> Mitteilung der gnädigen Frau mißverſtanden und da ſich<lb/> das nun aber aufgeklärt hat —</p> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker> <stage>(raſch einfallend).</stage> <p>Ach Sie meinen, weil —?<lb/><stage>(Sieht ihn laͤchelnd an; ſpoͤttiſch.)</stage> Nein, da verſtehen Sie<lb/> mich doch nicht ganz, Herr Legationsſekretär. Sie mei-<lb/></p> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [96/0102]
allmählich ſchon ganz zum bloßen Weibchen reduziert wor-
den iſt? — Wenn einem eine Frau ſympathiſch iſt, muß
man mit ihr ſchlafen, dann mit ihr brechen und erſt dann
ſtellt ſich eine menſchliche Beziehung zu ihr her — es gibt
keinen andern Weg als durchs Bett! Dann kann man doch
erſt wirklich mit ihr reden.
Kuno (nachdenklich). Sie haben vielleicht in mancher
Hinſicht nicht unrecht —
Fidelis (raſch einfallend, lebhaft). Aber meinen Sie ja
nicht, ich dächte deshalb von der Liebe gering! — (Ernſt.)
Ich glaube an Triſtan und Iſolde. Das gibt's. (Nun
wieder in dem aͤrgerlichen Ton.) Wenn aber jeder Hans
mit jeder Grete nun auf einmal Triſtan und Iſolde tut
— nein, o nein, da bin ich für Prügel! (Lacht vergnuͤgt,
ſetzt ſich in den Stuhl rechts vom Tiſch und blickt Kuno ſpoͤttiſch
an; nach einer kleinen Pauſe.) Nichts erfriſcht mich mehr
als eine kleine Diskuſſion dieſer Art. Plötzlich wird einem
dann alles klar! (Tonwechſel; nun wieder ernſt, aber leichthin.)
Ich habe heute nacht nicht ſehr viel geſchlafen. Immer
die erſte Nacht, wenn ich aus den Bergen komme. Offen-
bar der Luftwechſel. Nun und da denkt man dann über
allerhand nach. Aber ich war wie zugenagelt. Und erſt
jetzt —! (Sieht Kuno vergnuͤgt an, nach einer kleinen Pauſe.)
Ich bin ſehr froh.
Kuno (der nicht ahnt, was Fidelis meint). Sie haben die
Mitteilung der gnädigen Frau mißverſtanden und da ſich
das nun aber aufgeklärt hat —
Fidelis (raſch einfallend). Ach Sie meinen, weil —?
(Sieht ihn laͤchelnd an; ſpoͤttiſch.) Nein, da verſtehen Sie
mich doch nicht ganz, Herr Legationsſekretär. Sie mei-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |