Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chowaw, er hat geliebt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chiba, die Liebe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chowuw, der Geliebte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chawiwi, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hachawiwi, mein Geliebter. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chobal, er hat gebunden, Schmerz empfunden, verdorben, verletzt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chabolo, das Verbrechen, Verderben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chewel, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chawolim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chewle, Strick, Kabel, heftiger Schmerz; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chewle mowes, Todesschmerzen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chewle joleda, die Schmerzen der Gebärenden, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chewle ledoh, Wehen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chewle meschiach, die Leiden in der Messiaszeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], raw hachowel, der Schiffsmeister, Bootsmann; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chowle hajam, die Seefahrer, Matrosen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tachbulos, Pl. Lenkung, Leitung, Kunst zu leiten und zu regieren, kluge Anschläge, im guten Sinne; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], me- chabbel sein, verderben, verwunden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], m'chabbel, Verderber. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chowak, er hat umarmt, umschlungen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mechabek sein, umarmen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chibuk, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chabakuk (Name des Pro- pheten Habakuk), die Umarmung. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chowar, er ist verbunden, gekannt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chawer, der Verbündete, Ge- sellschafter, Compagnon, Theilhaber, Kamerad, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chawe- rim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chawre; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chawre ganowim, Diebs- gesellen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chawrusso, die Gesellschaft, Compagnieschaft, Kameradschaft, Genossenschaft, Verbindung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], cha- wrusso melochnen, Kameradschaft machen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], in chawrusso halchen, in Gesellschaft, Kameradschaft treten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bechawrusso masso umattan treiben, in Com- pagnieschaft Handel treiben, Handelscompagnon sein, ebenso [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bechawrusso nausse wenaussen sein, in Com- pagnieschaft Handel und Wandel treiben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chaweres, die Ge- fährtin, Kameradin, Genossin, Gattin, Freundin, Concubine; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mechaber, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], baal mechaber, der Verfasser eines Buchs, Autor, Herausgeber; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mechaber sein, sich zu einer Gesellschaft, Genossenschaft u. s. w. verbinden. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chagag, er hat getanzt, Feste gefeiert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chag, der Festtag, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chagim. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chogar, er hat umgürtet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chogor, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chogoro, der Gür- tel, Schutz; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chogur, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chagir, umgegürtet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chigger, krumm, gebogen, der Lahme, Hinkende. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chodar, er hat sich verborgen, hat gewohnt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], cheder, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chadorim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chadre, das innerste Gemach, Zimmer, Kam- mer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bechadre chadorim, im tiefsten Geheimniß; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], aus dem cheder massren, aus der Schule plaudern. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chodasch, er ist neu gewesen, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chiddesch, er hat erneuert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chodosch, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chadoscho, neu; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ein cho- dosch malbusch, ein neues Kleid; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schono chadoscho, neues Jahr; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chodosch amuno, der neue Glaube, der Protestantismus; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chodesch, der Monat, der Neumond; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chowaw, er hat geliebt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chiba, die Liebe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chowuw, der Geliebte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chawiwi, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hachawiwi, mein Geliebter. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chobal, er hat gebunden, Schmerz empfunden, verdorben, verletzt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chabolo, das Verbrechen, Verderben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chewel, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chawolim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chewle, Strick, Kabel, heftiger Schmerz; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chewle mowes, Todesſchmerzen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chewle joleda, die Schmerzen der Gebärenden, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chewle ledoh, Wehen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chewle meschiach, die Leiden in der Meſſiaszeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], raw hachowel, der Schiffsmeiſter, Bootsmann; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chowle hajam, die Seefahrer, Matroſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tachbulos, Pl. Lenkung, Leitung, Kunſt zu leiten und zu regieren, kluge Anſchläge, im guten Sinne; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], me- chabbel sein, verderben, verwunden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], m’chabbel, Verderber. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chowak, er hat umarmt, umſchlungen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mechabek sein, umarmen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chibuk, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chabakuk (Name des Pro- pheten Habakuk), die Umarmung. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chowar, er iſt verbunden, gekannt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chawer, der Verbündete, Ge- ſellſchafter, Compagnon, Theilhaber, Kamerad, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chawe- rim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chawre; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chawre ganowim, Diebs- geſellen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chawrusso, die Geſellſchaft, Compagnieſchaft, Kameradſchaft, Genoſſenſchaft, Verbindung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], cha- wrusso melochnen, Kameradſchaft machen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], in chawrusso halchen, in Geſellſchaft, Kameradſchaft treten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bechawrusso masso umattan treiben, in Com- pagnieſchaft Handel treiben, Handelscompagnon ſein, ebenſo [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bechawrusso nausse wenaussen sein, in Com- pagnieſchaft Handel und Wandel treiben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chaweres, die Ge- fährtin, Kameradin, Genoſſin, Gattin, Freundin, Concubine; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mechaber, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], baal mechaber, der Verfaſſer eines Buchs, Autor, Herausgeber; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mechaber sein, ſich zu einer Geſellſchaft, Genoſſenſchaft u. ſ. w. verbinden. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chagag, er hat getanzt, Feſte gefeiert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chag, der Feſttag, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chagim. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chogar, er hat umgürtet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chogor, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chogoro, der Gür- tel, Schutz; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chogur, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chagir, umgegürtet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chigger, krumm, gebogen, der Lahme, Hinkende. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chodar, er hat ſich verborgen, hat gewohnt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], cheder, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chadorim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chadre, das innerſte Gemach, Zimmer, Kam- mer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bechadre chadorim, im tiefſten Geheimniß; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], aus dem cheder massren, aus der Schule plaudern. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chodasch, er iſt neu geweſen, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chiddesch, er hat erneuert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chodosch, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chadoscho, neu; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ein cho- dosch malbusch, ein neues Kleid; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schono chadoscho, neues Jahr; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chodosch amuno, der neue Glaube, der Proteſtantismus; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chodesch, der Monat, der Neumond; <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0379" n="367"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chowaw,</hi> er hat geliebt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chiba,</hi> die Liebe; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chowuw,</hi> der<lb/> Geliebte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chawiwi,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hachawiwi,</hi> mein Geliebter.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chobal,</hi> er hat gebunden, Schmerz empfunden, verdorben, verletzt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">chabolo,</hi> das Verbrechen, Verderben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chewel,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chawolim,</hi><lb/> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chewle,</hi> Strick, Kabel, heftiger Schmerz; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chewle<lb/> mowes,</hi> Todesſchmerzen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chewle joleda,</hi> die Schmerzen<lb/> der Gebärenden, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chewle ledoh,</hi> Wehen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chewle<lb/> meschiach,</hi> die Leiden in der Meſſiaszeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">raw hachowel,</hi> der<lb/> Schiffsmeiſter, Bootsmann; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chowle hajam,</hi> die Seefahrer,<lb/> Matroſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tachbulos,</hi> Pl. Lenkung, Leitung, Kunſt zu leiten<lb/> und zu regieren, kluge Anſchläge, im guten Sinne; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">me-<lb/> chabbel sein,</hi> verderben, verwunden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">m’chabbel,</hi> Verderber.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chowak,</hi> er hat umarmt, umſchlungen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mechabek sein,</hi><lb/> umarmen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chibuk,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chabakuk</hi> (Name des Pro-<lb/> pheten Habakuk), die Umarmung.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chowar,</hi> er iſt verbunden, gekannt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chawer,</hi> der Verbündete, Ge-<lb/> ſellſchafter, Compagnon, Theilhaber, Kamerad, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chawe-<lb/> rim,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chawre;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chawre ganowim,</hi> Diebs-<lb/> geſellen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chawrusso,</hi> die Geſellſchaft, Compagnieſchaft,<lb/> Kameradſchaft, Genoſſenſchaft, Verbindung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">cha-<lb/> wrusso melochnen,</hi> Kameradſchaft machen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">in<lb/> chawrusso halchen,</hi> in Geſellſchaft, Kameradſchaft treten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">bechawrusso masso umattan treiben,</hi> in Com-<lb/> pagnieſchaft Handel treiben, Handelscompagnon ſein, ebenſo <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">bechawrusso nausse wenaussen sein,</hi> in Com-<lb/> pagnieſchaft Handel und Wandel treiben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chaweres,</hi> die Ge-<lb/> fährtin, Kameradin, Genoſſin, Gattin, Freundin, Concubine; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">mechaber,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">baal mechaber,</hi> der Verfaſſer eines<lb/> Buchs, Autor, Herausgeber; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mechaber sein,</hi> ſich zu einer<lb/> Geſellſchaft, Genoſſenſchaft u. ſ. w. verbinden.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chagag,</hi> er hat getanzt, Feſte gefeiert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chag,</hi> der Feſttag, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">chagim.</hi></item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chogar,</hi> er hat umgürtet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chogor,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chogoro,</hi> der Gür-<lb/> tel, Schutz; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chogur,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chagir,</hi> umgegürtet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">chigger,</hi> krumm, gebogen, der Lahme, Hinkende.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chodar,</hi> er hat ſich verborgen, hat gewohnt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">cheder,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">chadorim,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chadre,</hi> das innerſte Gemach, Zimmer, Kam-<lb/> mer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bechadre chadorim,</hi> im tiefſten Geheimniß;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">aus dem cheder massren,</hi> aus der Schule<lb/> plaudern.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chodasch,</hi> er iſt neu geweſen, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chiddesch,</hi> er hat erneuert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">chodosch,</hi> Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chadoscho,</hi> neu; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ein cho-<lb/> dosch malbusch,</hi> ein neues Kleid; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schono chadoscho,</hi><lb/> neues Jahr; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chodosch amuno,</hi> der neue Glaube, der<lb/> Proteſtantismus; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chodesch,</hi> der Monat, der Neumond;<lb/></item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [367/0379]
_
_ , Chowaw, er hat geliebt; _ , chiba, die Liebe; _ , chowuw, der
Geliebte; _ , chawiwi, _ , hachawiwi, mein Geliebter.
_ , Chobal, er hat gebunden, Schmerz empfunden, verdorben, verletzt; _ ,
chabolo, das Verbrechen, Verderben; _ , chewel, Pl. _ , chawolim,
und _ , chewle, Strick, Kabel, heftiger Schmerz; _ , chewle
mowes, Todesſchmerzen; _ , chewle joleda, die Schmerzen
der Gebärenden, _ , chewle ledoh, Wehen; _ , chewle
meschiach, die Leiden in der Meſſiaszeit; _ , raw hachowel, der
Schiffsmeiſter, Bootsmann; _ , chowle hajam, die Seefahrer,
Matroſen; _ , tachbulos, Pl. Lenkung, Leitung, Kunſt zu leiten
und zu regieren, kluge Anſchläge, im guten Sinne; _ , me-
chabbel sein, verderben, verwunden; _ , m’chabbel, Verderber.
_ , Chowak, er hat umarmt, umſchlungen; _ , mechabek sein,
umarmen; _ , chibuk, und _ , chabakuk (Name des Pro-
pheten Habakuk), die Umarmung.
_ , Chowar, er iſt verbunden, gekannt; _ , chawer, der Verbündete, Ge-
ſellſchafter, Compagnon, Theilhaber, Kamerad, Pl. _ , chawe-
rim, und _ , chawre; _ , chawre ganowim, Diebs-
geſellen; _ , chawrusso, die Geſellſchaft, Compagnieſchaft,
Kameradſchaft, Genoſſenſchaft, Verbindung; _ , cha-
wrusso melochnen, Kameradſchaft machen; _ , in
chawrusso halchen, in Geſellſchaft, Kameradſchaft treten; _ ,
bechawrusso masso umattan treiben, in Com-
pagnieſchaft Handel treiben, Handelscompagnon ſein, ebenſo _ ,
bechawrusso nausse wenaussen sein, in Com-
pagnieſchaft Handel und Wandel treiben; _ , chaweres, die Ge-
fährtin, Kameradin, Genoſſin, Gattin, Freundin, Concubine; _ ,
mechaber, und _ , baal mechaber, der Verfaſſer eines
Buchs, Autor, Herausgeber; _ , mechaber sein, ſich zu einer
Geſellſchaft, Genoſſenſchaft u. ſ. w. verbinden.
_ , Chagag, er hat getanzt, Feſte gefeiert; _ , chag, der Feſttag, Pl. _ ,
chagim.
_ , Chogar, er hat umgürtet; _ , chogor, und _ , chogoro, der Gür-
tel, Schutz; _ , chogur, und _ , chagir, umgegürtet; _ ,
chigger, krumm, gebogen, der Lahme, Hinkende.
_ , Chodar, er hat ſich verborgen, hat gewohnt; _ , cheder, _ ,
chadorim, und _ , chadre, das innerſte Gemach, Zimmer, Kam-
mer; _ , bechadre chadorim, im tiefſten Geheimniß;
_ , aus dem cheder massren, aus der Schule
plaudern.
_ , Chodasch, er iſt neu geweſen, _ , chiddesch, er hat erneuert; _ ,
chodosch, Fem. _ , chadoscho, neu; _ , ein cho-
dosch malbusch, ein neues Kleid; _ , schono chadoscho,
neues Jahr; _ , chodosch amuno, der neue Glaube, der
Proteſtantismus; _ , chodesch, der Monat, der Neumond;
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/379 |
Zitationshilfe: | Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 367. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/379>, abgerufen am 16.06.2024. |